You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

70 lines
6.5 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="system_tracing" msgid="4719188511746319848">"Śledzenie systemu"</string>
<string name="record_system_activity" msgid="4339462312915377825">"Rejestruj aktywność systemu i analizuj ją później, by zwiększyć wydajność"</string>
<string name="record_trace" msgid="6416875085186661845">"Rejestruj ślad"</string>
<string name="trace_debuggable_applications" msgid="7957069895298887899">"Śledź aplikacje z możliwością debugowania"</string>
<string name="categories" msgid="2280163673538611008">"Kategorie"</string>
<string name="restore_default_categories" msgid="5090536794637169521">"Przywróć kategorie domyślne"</string>
<string name="default_categories_restored" msgid="6861683793680564181">"Przywrócono kategorie domyślne"</string>
<string name="default_categories" msgid="2117679794687799407">"Domyślne"</string>
<plurals name="num_categories_selected" formatted="false" msgid="963928263524652497">
<item quantity="few">Wybrano %d</item>
<item quantity="many">Wybrano %d</item>
<item quantity="other">Wybrano %d</item>
<item quantity="one">Wybrano %d</item>
</plurals>
<string name="applications" msgid="521776761270770549">"Aplikacje"</string>
<string name="no_debuggable_apps" msgid="4386209254520471208">"Brak aplikacji z możliwością debugowania"</string>
<string name="buffer_size" msgid="3944311026715111454">"Według rozmiaru bufora CPU"</string>
<string name="show_quick_settings_tile" msgid="4971147332635291585">"Pokazuj kafelek Szybkich ustawień"</string>
<string name="saving_trace" msgid="1468692734770800541">"Zapisuję ślad"</string>
<string name="trace_saved" msgid="5869970594780992309">"Ślad został zapisany"</string>
<string name="tap_to_share" msgid="6766732404489536899">"Udostępnij ślad kliknięciem"</string>
<string name="attaching_to_report" msgid="2629202947947275886">"Dołączam log do raportu o błędzie"</string>
<string name="attached_to_report" msgid="5806905349184608870">"Dołączono log do raportu o błędzie"</string>
<string name="attached_to_report_summary" msgid="7665675771190391355">"Kliknij, by otworzyć BetterBug"</string>
<string name="stop_tracing" msgid="8916938308534164152">"Zatrzymaj śledzenie"</string>
<string name="tracing_categories_unavailable" msgid="5609076391417077752">"Niektóre kategorie śledzenia są niedostępne:"</string>
<string name="trace_is_being_recorded" msgid="5947378146009337469">"Ślad jest rejestrowany"</string>
<string name="tap_to_stop_tracing" msgid="6533282719573871806">"Kliknij, by zatrzymać śledzenie"</string>
<string name="clear_saved_traces" msgid="4809195654452260944">"Usuń zapisane ślady"</string>
<string name="clear_saved_traces_summary" msgid="6035923138201219577">"Ślady są usuwane po okresie jednego miesiąca"</string>
<string name="clear_saved_traces_question" msgid="2184026613055303818">"Usunąć zapisane ślady?"</string>
<string name="all_traces_will_be_deleted" msgid="6646545462206955920">"Wszystkie ślady zostaną usunięte z katalogu /data/local/traces"</string>
<string name="clear" msgid="5484761795406948056">"Wyczyść"</string>
<string name="system_traces_storage_title" msgid="8294090839883366871">"Ślady systemu"</string>
<string name="keywords" msgid="736547007949049535">"systrace, śledzenie, wydajność"</string>
<string name="share_trace" msgid="4528525067822044385">"Udostępnić śledzenie?"</string>
<string name="system_trace_sensitive_data" msgid="3069389866696009549">"Pliki śledzenia systemu mogą zawierać poufne dane dotyczące systemu i aplikacji (np. o użyciu aplikacji). Śledzenie systemu i aplikacji udostępniaj tylko zaufanym osobom."</string>
<string name="share" msgid="8443979083706282338">"Udostępnij"</string>
<string name="dont_show_again" msgid="6662492041164390600">"Nie pokazuj ponownie"</string>
<string name="use_perfetto_beta" msgid="2725630143916520160">"Użyj Perfetto (beta)"</string>
<string name="long_traces" msgid="5110949471775966329">"Długie ślady"</string>
<string name="long_traces_summary" msgid="419034282946761469">"Zapisywane ciągle w pamięci urządzenia"</string>
<string name="max_long_trace_size" msgid="1943788179787181241">"Maksymalny rozmiar długiego śladu"</string>
<string name="max_long_trace_duration" msgid="8009837944364246785">"Maksymalna długość długiego śladu"</string>
<string name="two_hundred_mb" msgid="4950018549725084512">"200 MB"</string>
<string name="one_gb" msgid="590396985168692037">"1 GB"</string>
<string name="five_gb" msgid="7883941043220621649">"5 GB"</string>
<string name="ten_gb" msgid="4150452462544299276">"10 GB"</string>
<string name="twenty_gb" msgid="5717308686812140465">"20 GB"</string>
<string name="ten_minutes" msgid="7039181194343961324">"10 minut"</string>
<string name="thirty_minutes" msgid="2575810799813531395">"30 minut"</string>
<string name="one_hour" msgid="5219232935307966891">"1 godzina"</string>
<string name="eight_hours" msgid="3207620892104451552">"8 godzin"</string>
<string name="twelve_hours" msgid="4647143276394563496">"12 godzin"</string>
<string name="twentyfour_hours" msgid="2789663313550030791">"24 godziny"</string>
<string name="four_thousand_kb" msgid="5156346740862105703">"4096 KB"</string>
<string name="eight_thousand_kb" msgid="8815334985638334081">"8192 KB"</string>
<string name="sixteen_thousand_kb" msgid="7342517169232459259">"16 384 KB"</string>
<string name="thirtytwo_thousand_kb" msgid="654328198799196150">"32 768 KB"</string>
<string name="sixtyfive_thousand_kb" msgid="8168144138598305306">"65 536 KB"</string>
<string name="stop_on_bugreport" msgid="2045328149107284734">"Zatrzymaj dołączanie logów do raportów o błędach"</string>
<string name="stop_on_bugreport_summary" msgid="7844074306038850040">"Kończy aktywną sesję rejestrowania logów po rozpoczęciu tworzenia raportu o błędzie"</string>
<string name="attach_to_bug_report" msgid="2953745117960948415">"Dołącz logi do raportów o błędach"</string>
<string name="attach_to_bug_report_summary" msgid="2225208904634565377">"Automatycznie przesyłaj logi działania do BetterBug podczas tworzenia raportu o błędzie"</string>
<string name="link_to_traces" msgid="6569969595898995517">"Wyświetl pliki śledzenia"</string>
</resources>