You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

70 lines
7.9 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="system_tracing" msgid="4719188511746319848">"Трасування системи"</string>
<string name="record_system_activity" msgid="4339462312915377825">"Записуйте активність системи й аналізуйте її пізніше, щоб покращити продуктивність"</string>
<string name="record_trace" msgid="6416875085186661845">"Записувати трасування"</string>
<string name="trace_debuggable_applications" msgid="7957069895298887899">"Трасувати додатки для налагодження"</string>
<string name="categories" msgid="2280163673538611008">"Категорії"</string>
<string name="restore_default_categories" msgid="5090536794637169521">"Відновити категорії за умовчанням"</string>
<string name="default_categories_restored" msgid="6861683793680564181">"Категорії за умовчанням відновлено"</string>
<string name="default_categories" msgid="2117679794687799407">"За умовчанням"</string>
<plurals name="num_categories_selected" formatted="false" msgid="963928263524652497">
<item quantity="one">Вибрано: %d</item>
<item quantity="few">Вибрано: %d</item>
<item quantity="many">Вибрано: %d</item>
<item quantity="other">Вибрано: %d</item>
</plurals>
<string name="applications" msgid="521776761270770549">"Додатки"</string>
<string name="no_debuggable_apps" msgid="4386209254520471208">"Немає додатків для налагодження"</string>
<string name="buffer_size" msgid="3944311026715111454">"Розмір буфера на ЦП"</string>
<string name="show_quick_settings_tile" msgid="4971147332635291585">"Показати опцію швидких налаштувань"</string>
<string name="saving_trace" msgid="1468692734770800541">"Трасування зберігається"</string>
<string name="trace_saved" msgid="5869970594780992309">"Трасування збережено"</string>
<string name="tap_to_share" msgid="6766732404489536899">"Торкніться, щоб поділитися трасуванням"</string>
<string name="attaching_to_report" msgid="2629202947947275886">"Трасування долучається до звіту про помилки"</string>
<string name="attached_to_report" msgid="5806905349184608870">"Трасування долучено до звіту про помилки"</string>
<string name="attached_to_report_summary" msgid="7665675771190391355">"Натисніть, щоб відкрити BetterBug"</string>
<string name="stop_tracing" msgid="8916938308534164152">"Припинити трасування"</string>
<string name="tracing_categories_unavailable" msgid="5609076391417077752">"Деякі категорії трасування недоступні:"</string>
<string name="trace_is_being_recorded" msgid="5947378146009337469">"Записується трасування"</string>
<string name="tap_to_stop_tracing" msgid="6533282719573871806">"Торкніться, щоб припинити трасування"</string>
<string name="clear_saved_traces" msgid="4809195654452260944">"Видалити збережені журнали трасування"</string>
<string name="clear_saved_traces_summary" msgid="6035923138201219577">"Журнали трасування видаляються через місяць"</string>
<string name="clear_saved_traces_question" msgid="2184026613055303818">"Видалити збережені журнали трасування?"</string>
<string name="all_traces_will_be_deleted" msgid="6646545462206955920">"Усі журнали трасування буде видалено з папки /data/local/traces"</string>
<string name="clear" msgid="5484761795406948056">"Очистити"</string>
<string name="system_traces_storage_title" msgid="8294090839883366871">"Трасування системи"</string>
<string name="keywords" msgid="736547007949049535">"systrace, відстеження, продуктивність"</string>
<string name="share_trace" msgid="4528525067822044385">"Поділитися трасуванням?"</string>
<string name="system_trace_sensitive_data" msgid="3069389866696009549">"Файли трасування можуть містити конфіденційні дані про систему й додатки (як-от використання додатка). Діліться ними лише з людьми та в додатках, яким довіряєте."</string>
<string name="share" msgid="8443979083706282338">"Поділитися"</string>
<string name="dont_show_again" msgid="6662492041164390600">"Більше не показувати"</string>
<string name="use_perfetto_beta" msgid="2725630143916520160">"Використовувати Perfetto (бета)"</string>
<string name="long_traces" msgid="5110949471775966329">"Довгі трасування"</string>
<string name="long_traces_summary" msgid="419034282946761469">"Постійно зберігаються в пам’яті пристрою"</string>
<string name="max_long_trace_size" msgid="1943788179787181241">"Максимальний розмір журналу довгого трасування"</string>
<string name="max_long_trace_duration" msgid="8009837944364246785">"Максимальна тривалість довгого трасування"</string>
<string name="two_hundred_mb" msgid="4950018549725084512">"200 МБ"</string>
<string name="one_gb" msgid="590396985168692037">"1 ГБ"</string>
<string name="five_gb" msgid="7883941043220621649">"5 ГБ"</string>
<string name="ten_gb" msgid="4150452462544299276">"10 ГБ"</string>
<string name="twenty_gb" msgid="5717308686812140465">"20 ГБ"</string>
<string name="ten_minutes" msgid="7039181194343961324">"10 хвилин"</string>
<string name="thirty_minutes" msgid="2575810799813531395">"30 хвилин"</string>
<string name="one_hour" msgid="5219232935307966891">"1 година"</string>
<string name="eight_hours" msgid="3207620892104451552">"8 годин"</string>
<string name="twelve_hours" msgid="4647143276394563496">"12 годин"</string>
<string name="twentyfour_hours" msgid="2789663313550030791">"24 години"</string>
<string name="four_thousand_kb" msgid="5156346740862105703">"4096 КБ"</string>
<string name="eight_thousand_kb" msgid="8815334985638334081">"8192 КБ"</string>
<string name="sixteen_thousand_kb" msgid="7342517169232459259">"16 384 КБ"</string>
<string name="thirtytwo_thousand_kb" msgid="654328198799196150">"32 768 КБ"</string>
<string name="sixtyfive_thousand_kb" msgid="8168144138598305306">"65 536 КБ"</string>
<string name="stop_on_bugreport" msgid="2045328149107284734">"Зупиняти трасування, коли формуються звіти про помилки"</string>
<string name="stop_on_bugreport_summary" msgid="7844074306038850040">"Завершувати активні трасування, коли починає формуватися звіт про помилки"</string>
<string name="attach_to_bug_report" msgid="2953745117960948415">"Долучати трасування до звітів про помилки"</string>
<string name="attach_to_bug_report_summary" msgid="2225208904634565377">"Автоматично надсилати активні трасування в BetterBug під час формування звіту про помилки"</string>
<string name="link_to_traces" msgid="6569969595898995517">"Переглянути файли трасування"</string>
</resources>