|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"ធនធាន Wi-Fi របស់ប្រព័ន្ធ"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"ភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ Wi‑Fi ចំហ"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"កំពុងភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ Wi‑Fi"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"បានភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ Wi‑Fi"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"មិនអាចភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ Wi‑Fi បានទេ"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"ចុចដើម្បីមើលបណ្តាញទាំងអស់"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"ភ្ជាប់"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"បណ្ដាញទាំងអស់"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"ស្ថានភាពបណ្តាញ"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"ការជូនដំណឹងអំពីបណ្តាញ"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"មានបណ្តាញ"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"អនុញ្ញាតឱ្យភ្ជាប់បណ្ដាញ Wi‑Fi ដែលបានណែនាំ?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"បណ្ដាញដែលបានណែនាំរបស់ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ។ ឧបករណ៍អាចភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"អនុញ្ញាត"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"ទេ អរគុណ"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"ភ្ជាប់ Wi-Fi របស់ <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ឬ?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"បណ្ដាញទាំងនេះទទួលបានលេខសម្គាល់ស៊ីម ដែលអាចប្រើដើម្បីតាមដានទីតាំងឧបករណ៍"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"ភ្ជាប់"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"កុំភ្ជាប់"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"បញ្ជាក់ការតភ្ជាប់ដែរទេ?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"ប្រសិនបើអ្នកភ្ជាប់ នោះបណ្ដាញ Wi-Fi របស់ <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> អាចចូលប្រើ ឬចែករំលែកលេខសម្គាល់ពិសេសដែលភ្ជាប់ជាមួយស៊ីមរបស់អ្នក។ សកម្មភាពនេះអាចអនុញ្ញាតឱ្យមានការតាមដានទីតាំងឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"ភ្ជាប់"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"កុំភ្ជាប់"</string>
|
|
|
<string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Wi‑Fi នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
|
|
|
<string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"នៅពេលដែលអ្នកនៅជិតបណ្តាញគុណភាពខ្ពស់ដែលបានរក្សាទុក"</string>
|
|
|
<string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"កុំបើកឡើងវិញ"</string>
|
|
|
<string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Wi‑Fi បានបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
|
|
|
<string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"អ្នកនៅជិតបណ្តាញដែលបានរក្សាទុក៖ <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"មិនអាចតភ្ជាប់វ៉ាយហ្វាយ"</string>
|
|
|
<string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" មានការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតមិនល្អ។"</string>
|
|
|
<string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"អនុញ្ញាតភ្ជាប់?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"កម្មវិធី %1$s ចង់ភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ Wifi %2$s"</string>
|
|
|
<string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"កម្មវិធី"</string>
|
|
|
<string name="accept" msgid="8346431649376483879">"ទទួល"</string>
|
|
|
<string name="decline" msgid="4172251727603762084">"បដិសេធ"</string>
|
|
|
<string name="ok" msgid="847575529546290102">"យល់ព្រម"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"បានផ្ញើលិខិតអញ្ជើញ"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"អញ្ជើញឲ្យភ្ជាប់"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"ពី៖"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"ទៅ៖"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"បញ្ចូលកូដ PIN ដែលទាមទារ៖"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"កូដ PIN ៖"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="2875937871590955304">"កុំព្យូទ័របន្ទះនឹងផ្ដាច់ជាបណ្ដោះអាសន្នពីវ៉ាយហ្វាយ ខណៈដែលវាភ្ជាប់ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="9133053225387001827">"ឧបករណ៍ Android TV របស់អ្នកនឹងផ្ដាច់ពី Wi-Fi ជាបណ្តោះអាសន្ន នៅពេលឧបករណ៍នេះភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2226863827636191980">"ទូរស័ព្ទនឹងផ្ដាច់ពីវ៉ាយហ្វាយខណៈដែលវាត្រូវបានតភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"យល់ព្រម"</string>
|
|
|
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"មិនអាចភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> បានទេ"</string>
|
|
|
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"ចុច ដើម្បីប្ដូរការកំណត់ឯកជនភាព រួចព្យាយាមម្ដងទៀត"</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"ប្ដូរការកំណត់ឯកជនភាពឬ?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"ដើម្បីភ្ជាប់ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ត្រូវការប្រើអាសយដ្ឋាន MAC របស់ឧបករណ៍អ្នក ដែលជាព័ត៌មានសម្គាល់ពិសេស។ បច្ចុប្បន្ន ការកំណត់ឯកជនភាពរបស់អ្នកសម្រាប់បណ្ដាញនេះប្រើព័ត៌មានសម្គាល់ចៃដន្យ។ \n\nការផ្លាស់ប្ដូរនេះអាចអនុញ្ញាតឱ្យឧបករណ៍នៅជិតតាមដានទីតាំងឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"ប្ដូរការកំណត់"</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់។ សូមសាកល្បងភ្ជាប់ម្ដងទៀត។"</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"មិនអាចប្ដូរការកំណត់ឯកជនភាពបានទេ"</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"រកមិនឃើញបណ្ដាញទេ"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ EAP 32760"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ EAP 32761"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ EAP 32762"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ EAP 32763"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ EAP 32764"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ EAP 32765"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ EAP 32766"</string>
|
|
|
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"បានបិទហតស្ប៉ត"</string>
|
|
|
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"មិនមានឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់ទេ។ សូមចុច ដើម្បីកែ។"</string>
|
|
|
<string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"បានផ្តាច់ Wi-Fi"</string>
|
|
|
<string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"ដើម្បីភ្ជាប់ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> សូមបញ្ចូលស៊ីម <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
</resources>
|