|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"Системски ресусрси на Wi-Fi"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"Поврзете се на отворена Wi‑Fi-мрежа"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"Поврзување со Wi-Fi мрежа"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"Се поврзавте на Wi‑Fi-мрежа"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"Не може да се поврзе на Wi‑Fi-мрежа"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"Допрете за да ги видите сите мрежи"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"Поврзете се"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"Сите мрежи"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"Статус на мрежа"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"Известувања на мрежа"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"Има достапна мрежа"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"Да се дозволат предложените Wi‑Fi мрежи?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"Предложени мрежи од <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Уредот може да се поврзе автоматски."</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Дозволи"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Не, фала"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"Да се поврзе на Wi-Fi на <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Мреживе примаат уникатен ID на SIM што може да се користи за следење на локацијата на уредот"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Поврзи"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Не поврзувај"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Да се потврди врската?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Ако се поврзете, Wi‑Fi мрежите на <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> може да имаат пристап до уникатен ID поврзан со вашата SIM-картичка или да го споделуваат. Ова може да овозможи следење на локацијата на вашиот уред."</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Поврзи"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Не поврзувај"</string>
|
|
|
<string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Wi‑Fi ќе се вклучи автоматски"</string>
|
|
|
<string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Кога сте во близина на зачувана мрежа со висок квалитет"</string>
|
|
|
<string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Не вклучувај повторно"</string>
|
|
|
<string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Wi‑Fi се вклучи автоматски"</string>
|
|
|
<string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"Близу сте до зачувана мрежа: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Не може да се поврзе на Wi-Fi"</string>
|
|
|
<string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" има слаба интернет-врска."</string>
|
|
|
<string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Дозволете поврзување?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"Апликацијата %1$s сака да се поврзе со Wifi-мрежата %2$s"</string>
|
|
|
<string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"Апликација"</string>
|
|
|
<string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Прифати"</string>
|
|
|
<string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Одбиј"</string>
|
|
|
<string name="ok" msgid="847575529546290102">"Во ред"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"Поканата е испратена"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"Покана да се поврзе"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"Од:"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"До:"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Внеси го бараниот PIN:"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"PIN:"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="2875937871590955304">"Таблетот привремено ќе се исклучи од Wi-Fi, додека да се приклучи на <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="9133053225387001827">"Привремено ќе се прекине врската на вашиот уред Android TV со Wi-Fi додека е поврзан со <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2226863827636191980">"Телефонот привремено ќе се исклучи од Wi-Fi додека е приклучен на <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"Во ред"</string>
|
|
|
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"Не може да се поврзе на „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string>
|
|
|
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Допрете за да ги промените поставките за приватност и обидете се повторно"</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Да се променат поставките за приватност?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"За да се поврзе, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> треба да ја користи MAC-адресата на вашиот уред, којашто е уникатен идентификатор. Поставките за приватност за мрежава користат рандомизиран идентификатор во моментов. \n\nПроменава може да им дозволи на уредите во близина да ја следат локацијата на вашиот уред."</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Променете ги поставките"</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Поставките се ажурирани. Обидете се да се поврзете повторно."</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Не може да се променат поставките за приватност"</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"Не е пронајдена мрежа"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: грешка 32760 при проверката со EAP"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: грешка 32761 при проверката со EAP"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: грешка 32762 при проверката со EAP"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: грешка 32763 при проверката со EAP"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: грешка 32764 при проверката со EAP"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: грешка 32765 при проверката со EAP"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: грешка 32766 при проверката со EAP"</string>
|
|
|
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Точката на пристап е исклучена"</string>
|
|
|
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Нема поврзани уреди. Допрете за да измените."</string>
|
|
|
<string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"Wi-Fi е исклучено"</string>
|
|
|
<string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"За да се поврзете на <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, вметнете SIM-картичка на <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
</resources>
|