|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"Wi-Fi нөөцийн систем"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"Нээлттэй Wi‑Fi сүлжээнд холбогдох"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"Wi‑Fi сүлжээнд холбогдож байна"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"Wi‑Fi сүлжээнд холбогдлоо"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"Wi‑Fi сүлжээнд холбогдож чадсангүй"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"Бүх сүлжээг харахын тулд товшино уу"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"Холбогдох"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"Бүх сүлжээ"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"Сүлжээний төлөв"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"Сүлжээний сануулга"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"Сүлжээ боломжтой"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"Санал болгосон Wi‑Fi сүлжээг зөвшөөрөх үү?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> сүлжээ санал болголоо. Төхөөрөмж автоматаар холбогдож магадгүй."</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Зөвшөөрөх"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Үгүй, баярлалаа"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>-н Wi‑Fi-д холбоогдох уу?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Эдгээр сүлжээ нь төхөөрөмжийн байршлыг тандахад ашиглах боломжтой SIM ID-г хүлээн авдаг"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Холбогдох"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Битгий холбогд"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Холболтыг баталгаажуулах уу?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Хэрэв та холбогдвол <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>-н Wi‑Fi сүлжээ нь таны SIM-тэй холбоотой цор ганц дугаарт хандаж эсвэл түүнийг хуваалцаж болзошгүй. Энэ нь таны төхөөрөмжийн байршлыг тандахыг зөвшөөрч болзошгүй."</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Холбогдох"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Битгий холбогд"</string>
|
|
|
<string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Wi‑Fi автоматаар асна"</string>
|
|
|
<string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Таныг хадгалсан, өндөр чанартай сүлжээний ойролцоо байх үед"</string>
|
|
|
<string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Буцааж асаахгүй"</string>
|
|
|
<string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Wi‑Fi-г автоматаар асаасан"</string>
|
|
|
<string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"Та дараах хадгалсан сүлжээтэй ойрхон байна: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Wi-Fi-д холбогдож чадсангүй"</string>
|
|
|
<string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" Интернет холболт муу байна."</string>
|
|
|
<string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Холболтыг зөвшөөрөх үү?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"Програм %1$s нь Wifi сүлжээ %2$s-тай холбох хүсэлтэй байна"</string>
|
|
|
<string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"Аппликейшн"</string>
|
|
|
<string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Зөвшөөрөх"</string>
|
|
|
<string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Татгалзах"</string>
|
|
|
<string name="ok" msgid="847575529546290102">"ОК"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"Урилга илгээгдсэн"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"Холбох урилга"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"Хэнээс:"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"Хэнд:"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Шаардлагатай ПИН-г бичнэ үү:"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"ПИН:"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="2875937871590955304">"Таблет <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-тэй холбогдох үедээ түр зуур Wi-Fi-с салах болно."</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="9133053225387001827">"Таны Android TV төхөөрөмж <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-д холбогдсон үед Wi-Fi-с түр хугацаанд сална"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2226863827636191980">"Утас <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-тай холбогдох үедээ түр зуур Wi-Fi-с салах болно."</string>
|
|
|
<string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"OK"</string>
|
|
|
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>-д холбогдож чадсангүй"</string>
|
|
|
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Нууцлалын тохиргоог өөрчлөхийн тулд товшоод, дахин оролдоно уу"</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Нууцлалын тохиргоог өөрчлөх үү?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"Холбогдохын тулд <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> нь таны төхөөрөмжийн өвөрмөц таниулбар болох MAC хаягийг ашиглах хэрэгтэй байна. Одоогоор энэ сүлжээнд зориулсан таны нууцлалын тохиргоо нь санамсаргүй сонгосон таниулбарыг ашиглаж байна. \n\nЭнэ нь ойролцоох төхөөрөмжүүдэд таны төхөөрөмжийн байршлыг тандахыг зөвшөөрч болзошгүй."</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Тохиргоог өөрчлөх"</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Тохиргоог шинэчиллээ. Дахин холбогдохыг оролдоно уу."</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Нууцлалын тохиргоог өөрчлөх боломжгүй байна"</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"Сүлжээ олдсонгүй"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP нотолгооны алдаа 32760"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP нотолгооны алдаа 32761"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP нотолгооны алдаа 32762"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP нотолгооны алдаа 32763"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP нотолгооны алдаа 32764"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP нотолгооны алдаа 32765"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP нотолгооны алдаа 32766"</string>
|
|
|
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Сүлжээний цэгийг унтраасан"</string>
|
|
|
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Ямар ч төхөөрөмж холбогдоогүй байна. Өөрчлөхийн тулд товшино уу."</string>
|
|
|
<string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"Wifi-г салгалаа"</string>
|
|
|
<string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>-д холбогдохын тулд <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM-г хийнэ үү"</string>
|
|
|
</resources>
|