|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"Sistemska sredstva za Wi-Fi"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"Vzpostavite povezavo z odprtim omrežjem Wi‑Fi"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"Vzpostavljanje povezave z omrežjem Wi-Fi"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"Povezava z omrežjem Wi-Fi je vzpostavljena"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"Povezave z omrežjem Wi-Fi ni bilo mogoče vzpostaviti"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"Dotaknite se, če si želite ogledati vsa omrežja"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"Vzpostavi povezavo"</string>
|
|
|
<string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"Vsa omrežja"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"Stanje omrežja"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"Opozorila omrežja"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"Omrežje je na voljo"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"Želite dovoliti predlagana omrežja Wi-Fi?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> – predlagana omrežja. Naprava se lahko poveže samodejno."</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Dovoli"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Ne, hvala"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"Želite vzpostaviti povezavo z omrežjem Wi-Fi operaterja <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Ta omrežja prejmejo ID kartice SIM, s katerim je mogoče spremljati lokacijo naprave."</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Poveži"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Ne poveži"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Želite potrditi povezavo?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Če vzpostavite povezavo, lahko omrežja Wi-Fi operaterja <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> dostopajo do enoličnega ID-ja, povezanega s kartico SIM, in ga delijo. To lahko omogoči spremljanje lokacije naprave."</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Poveži"</string>
|
|
|
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Ne poveži"</string>
|
|
|
<string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Povezava Wi‑Fi se bo samodejno vklopila"</string>
|
|
|
<string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Ko ste v bližini zanesljivega shranjenega omrežja"</string>
|
|
|
<string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Ne vklopi znova"</string>
|
|
|
<string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Wi‑Fi je bil vklopljen samodejno"</string>
|
|
|
<string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"Ste v bližini shranjenega omrežja: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Z omrežjem Wi-Fi se ni mogoče povezati"</string>
|
|
|
<string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" ima slabo internetno povezavo."</string>
|
|
|
<string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Ali dovolite vzpostavitev povezave?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"Aplikacija %1$s želi vzpostaviti povezavo z omrežjem Wi-Fi %2$s"</string>
|
|
|
<string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"Aplikacija"</string>
|
|
|
<string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Sprejmem"</string>
|
|
|
<string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Zavrni"</string>
|
|
|
<string name="ok" msgid="847575529546290102">"V redu"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"Povabilo je poslano"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"Povabilo za povezavo"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"Od:"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"Za:"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Vnesite zahtevano kodo PIN:"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"PIN:"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="2875937871590955304">"Tablični računalnik bo začasno prekinil povezavo z Wi-Fi-jem, medtem ko je povezan z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="9133053225387001827">"Naprava Android TV bo začasno prekinila povezavo z omrežjem Wi-Fi, medtem ko je povezana z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2226863827636191980">"Telefon bo začasno prekinil povezavo z Wi-Fi-jem, ko je povezan z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"V redu"</string>
|
|
|
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"Povezava z omrežjem <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ni mogoča"</string>
|
|
|
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Dotaknite se za spremembo nastavitev zasebnosti in poskusite znova"</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Želite spremeniti nastavitev zasebnosti?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"Za vzpostavitev povezave mora omrežje <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> uporabiti naslov MAC naprave, ki je enolični identifikator. Nastavitev zasebnosti za to omrežje trenutno uporablja naključno določen identifikator. \n\nTa sprememba lahko napravam v bližini omogoči spremljanje lokacije vaše naprave."</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Spremeni nastavitev"</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Nastavitev je posodobljena. Poskusite se znova povezati."</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Nastavitve zasebnosti ni mogoče spremeniti"</string>
|
|
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"Omrežja ni mogoče najti"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Napaka 32760 pri preverjanju pristnosti EAP"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Napaka 32761 pri preverjanju pristnosti EAP"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Napaka 32762 pri preverjanju pristnosti EAP"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Napaka 32763 pri preverjanju pristnosti EAP"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Napaka 32764 pri preverjanju pristnosti EAP"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Napaka 32765 pri preverjanju pristnosti EAP"</string>
|
|
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Napaka 32766 pri preverjanju pristnosti EAP"</string>
|
|
|
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Dostopna točka je izklopljena"</string>
|
|
|
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Nobena naprava ni povezana. Dotaknite se, da spremenite."</string>
|
|
|
<string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"Povezava Wi-Fi je prekinjena"</string>
|
|
|
<string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"Za povezavo z omrežjem <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> vstavite kartico SIM operaterja <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
</resources>
|