You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

85 lines
12 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"Системски WiFi ресурси"</string>
<string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"Повежите се са отвореном WiFi мрежом"</string>
<string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"Повезује се са WiFi мрежом..."</string>
<string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"Повезали сте се са WiFi мрежом"</string>
<string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"Повезивање са WiFi мрежом није успело"</string>
<string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"Додирните да бисте видели све мреже"</string>
<string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"Повежи"</string>
<string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"Све мреже"</string>
<string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"Статус мреже"</string>
<string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"Обавештења у вези са мрежом"</string>
<string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"Мрежа је доступна"</string>
<string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"Желите да дозволите предложене WiFi мреже?"</string>
<string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"Мреже које предлаже <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Уређај ће се можда повезати аутоматски."</string>
<string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Дозволи"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Не, хвала"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"Желите да се повежете на WiFi мрежу <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Ове мреже добијају ИД SIM картице који може да се користи за праћење локације уређаја"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Повежи"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Не повезуј"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Желите ли да потврдите повезивање?"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Ако се повежете, WiFi мреже оператера <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> могу да приступају јединственом ИД-у повезаном са SIM картицом или да га деле. То може да омогући праћење локације уређаја."</string>
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Повежи"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Не повезуј"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"WiFi ће се аутоматски укључити"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Када сте у близини сачуване мреже високог квалитета"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Не укључуј поново"</string>
<string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"WiFi је аутоматски укључен"</string>
<string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"У близини сте сачуване мреже: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Није могуће повезати са WiFi мрежом"</string>
<string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" има лошу интернет везу."</string>
<string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Желите ли да дозволите повезивање?"</string>
<string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"Апликација %1$s жели да се повеже на WiFi мрежу %2$s"</string>
<string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"Апликација"</string>
<string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Прихвати"</string>
<string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Одбиј"</string>
<string name="ok" msgid="847575529546290102">"Потврди"</string>
<string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"Позивница је послата"</string>
<string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"Позивница за повезивање"</string>
<string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"Од:"</string>
<string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"Коме:"</string>
<string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Унесите потребни PIN:"</string>
<string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"PIN:"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="2875937871590955304">"Таблет ће привремено прекинути везу са WiFi-ем док је повезан са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="9133053225387001827">"Android TV уређај ће привремено прекинути везу са WiFi мрежом док је повезан са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2226863827636191980">"Телефон ће привремено прекинути везу са WiFi-ем док је повезан са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"Потврди"</string>
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"Повезивање на мрежу <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> није успело"</string>
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Додирните да бисте променили подешавања приватности и пробали поново"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Желите ли да промените подешавања приватности?"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> треба да се повеже помоћу MAC адресе уређаја, јединственог идентификатора. Подешавање приватности за ову мрежу тренутно користи насумични идентификатор. \n\nОва измена може да омогући уређајима у близини да прате локацију уређаја."</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Промени подешавање"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Подешавање је ажурирано. Пробајте поново да се повежете."</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Промена подешавања приватности није успела"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"Мрежа није пронађена"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP грешка при потврди идентитета 32760"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP грешка при потврди идентитета 32761"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP грешка при потврди идентитета 32762"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP грешка при потврди идентитета 32763"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP грешка при потврди идентитета 32764"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP грешка при потврди идентитета 32765"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP грешка при потврди идентитета 32766"</string>
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Хотспот је искључен"</string>
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Ниједан уређај није повезан. Додирните да бисте изменили."</string>
<string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"WiFi веза је прекинута"</string>
<string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"Да бисте се повезали на мрежу <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, ставите <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM картицу"</string>
</resources>