|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<string name="app_label" msgid="5264040740662487684">"Мениджър на изтеглянията"</string>
|
|
|
<string name="storage_description" msgid="169690279447532621">"Изтегляния"</string>
|
|
|
<string name="permlab_downloadManager" msgid="4241473724446132797">"Достъп до диспечера за изтегляне."</string>
|
|
|
<string name="permdesc_downloadManager" msgid="5562734314998369030">"Дава на приложението достъп до мениджъра на изтеглянията и му позволява да го използва за изтегляне на файлове. Злонамерените приложения могат да използват това за прекъсване на изтеглянията и за достъп до лична информация."</string>
|
|
|
<string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="2225663947531460795">"Разширени функции на диспечера за изтегляне."</string>
|
|
|
<string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="3902478062563030716">"Разрешава на приложението достъп до разширените функции на мениджъра на изтеглянията. Злонамерените приложения могат да използват това за прекъсване на изтеглянията и за достъп до поверителна информация."</string>
|
|
|
<string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="2674407390116052956">"Изпращане на известия за изтегляне."</string>
|
|
|
<string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="3384693829639860032">"Разрешава на приложението да изпраща известия за завършени изтегляния. Злонамерените приложения могат да използват това, за да объркат други приложения, изтеглящи файлове."</string>
|
|
|
<string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="4538031250425141333">"Запазване на място в кеша за изтегляне"</string>
|
|
|
<string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3071381088686444674">"Разрешава на приложението да изтегля файлове в кеша, които не могат да се изтрият автоматично, когато мениджърът на изтеглянията се нуждае от още място."</string>
|
|
|
<string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="4877101864770265405">"изтегляне на файловете без известяване"</string>
|
|
|
<string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="7699189763226483523">"Разрешава на приложението да изтегля файлове чрез мениджъра на изтеглянията без известие до потребителя."</string>
|
|
|
<string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="8227356876527248611">"Достъп до всички изтегляния в системата"</string>
|
|
|
<string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="7541731738152145079">"Разрешава на приложението да преглежда и променя всички изтегляния, започнати от всяко приложение в системата."</string>
|
|
|
<string name="download_unknown_title" msgid="1017800350818840396">"<Без заглавие>"</string>
|
|
|
<string name="notification_download_complete" msgid="466652037490092787">"Изтеглянето завърши."</string>
|
|
|
<string name="notification_download_failed" msgid="3932167763860605874">"Изтеглянето не е успешно."</string>
|
|
|
<string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="4743443900432303646">"Изисква се Wi-Fi."</string>
|
|
|
<string name="notification_paused_in_background" msgid="6393408819031041778">"На пауза на заден план."</string>
|
|
|
<string name="wifi_required_title" msgid="7266700488421122218">"Изтеглянето е твърде голямо за операторската мрежа"</string>
|
|
|
<string name="wifi_required_body" msgid="4005023496578941958">"Трябва да използвате Wi-Fi, за да завършите това изтегляне от <xliff:g id="SIZE">%1$s </xliff:g>. \n\nДокоснете „<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%2$s </xliff:g>“, за да започнете изтеглянето при следващото свързване с Wi-Fi мрежа."</string>
|
|
|
<string name="wifi_recommended_title" msgid="6488158053932133804">"Да се постави ли на опашка за изтегляне по-късно?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_recommended_body" msgid="8710820743211704403">"Изтеглянето на <xliff:g id="SIZE">%1$s </xliff:g> може да изхаби батерията и/или да причини прекомерно използване на мобилни данни и таксуване от оператора според плана ви.\n\n Докоснете „<xliff:g id="QUEUE_TEXT">%2$s</xliff:g>“ за изтегляне при следващо свързване с Wi-Fi."</string>
|
|
|
<string name="button_queue_for_wifi" msgid="6650185573566994738">"Опашка"</string>
|
|
|
<string name="button_cancel_download" msgid="4135046775536601831">"Отказ"</string>
|
|
|
<string name="button_start_now" msgid="3817100969365441730">"Стартиране сега"</string>
|
|
|
<plurals name="notif_summary_active" formatted="false" msgid="8652501374845637331">
|
|
|
<item quantity="other">Изтеглят се <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> файла</item>
|
|
|
<item quantity="one">Изтегля се 1 файл</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="notif_summary_waiting" formatted="false" msgid="1782251721955177526">
|
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> файла се изчакват</item>
|
|
|
<item quantity="one">1 файл се изчаква</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="download_remaining" msgid="2313089371178695625">"Оставащо време: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="download_no_application_title" msgid="5780812573953335721">"Файлът не може да се отвори"</string>
|
|
|
<string name="root_downloads" msgid="8380500940211778491">"Изтегляния"</string>
|
|
|
<string name="download_queued" msgid="3383844741769045371">"На опашка"</string>
|
|
|
<string name="download_running" msgid="774654178925442490">"В ход"</string>
|
|
|
<string name="download_error" msgid="1857737890005386798">"Неуспешно"</string>
|
|
|
<string name="download_running_percent" msgid="3492753569359254730">"В ход: <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
</resources>
|