|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<string name="app_label" msgid="5264040740662487684">"Менеджер завантажень"</string>
|
|
|
<string name="storage_description" msgid="169690279447532621">"Завантаження"</string>
|
|
|
<string name="permlab_downloadManager" msgid="4241473724446132797">"Доступ до менедж. завантаж."</string>
|
|
|
<string name="permdesc_downloadManager" msgid="5562734314998369030">"Дозволяє програмі отримувати доступ до менеджера завантажень і використовувати його для завантаження файлів. Шкідливі програми можуть використовувати це для переривання завантажень і доступу до особистої інформації."</string>
|
|
|
<string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="2225663947531460795">"Розширені функції менеджера завантаж."</string>
|
|
|
<string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="3902478062563030716">"Дозволяє програмі отримувати доступ до розширених функцій менеджера завантажень. Шкідливі програми можуть використовувати це для переривання завантажень і доступу до особистої інформації."</string>
|
|
|
<string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="2674407390116052956">"Надсилати сповіщ. про завантаж."</string>
|
|
|
<string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="3384693829639860032">"Дозволяє програмі надсилати сповіщення про завершені завантаження. Шкідливі програми можуть використовувати це для перешкоджання роботі інших програм, які завантажують файли."</string>
|
|
|
<string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="4538031250425141333">"Резервувати місце в кеші завантажень"</string>
|
|
|
<string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3071381088686444674">"Дозволяє програмі завантажувати файли в кеш-пам’ять завантажень, яку неможливо автоматично видалити, якщо менеджеру завантажень потрібно більше місця."</string>
|
|
|
<string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="4877101864770265405">"завантажувати файли без сповіщення"</string>
|
|
|
<string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="7699189763226483523">"Дозволяє програмі завантажувати файли за допомогою менеджера завантажень без будь-якого сповіщення для користувача."</string>
|
|
|
<string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="8227356876527248611">"Отримувати доступ до всіх завантажень у системі"</string>
|
|
|
<string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="7541731738152145079">"Дозволяє програмі переглядати та змінювати всі завантаження, ініційовані будь-якою програмою в системі."</string>
|
|
|
<string name="download_unknown_title" msgid="1017800350818840396">"<Без назви>"</string>
|
|
|
<string name="notification_download_complete" msgid="466652037490092787">"Завантаження закінчено."</string>
|
|
|
<string name="notification_download_failed" msgid="3932167763860605874">"Завантаження не виконано."</string>
|
|
|
<string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="4743443900432303646">"Для завант.потрібен Wi-Fi"</string>
|
|
|
<string name="notification_paused_in_background" msgid="6393408819031041778">"Призупинено у фонов.реж."</string>
|
|
|
<string name="wifi_required_title" msgid="7266700488421122218">"Завантаження завелике для мережі оператора"</string>
|
|
|
<string name="wifi_required_body" msgid="4005023496578941958">"Для цього завантаження розміром <xliff:g id="SIZE">%1$s </xliff:g> потрібне з’єднання з Wi-Fi. \n\nТоркніться опції <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%2$s </xliff:g>, щоб виконати це завантаження під час наступного з’єднання з мережею Wi-Fi."</string>
|
|
|
<string name="wifi_recommended_title" msgid="6488158053932133804">"Поставити в чергу, щоб завантажити пізніше?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_recommended_body" msgid="8710820743211704403">"Зараз це завантаження <xliff:g id="SIZE">%1$s </xliff:g> може зменшити заряд акумулятора і/чи спричинити надмірне мобільне передавання даних, за що оператор може стягувати плату залежно від тарифного плану.\n\n Виберіть <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%2$s</xliff:g>, щоб завантажити, коли з’явиться з’єднання Wi-Fi."</string>
|
|
|
<string name="button_queue_for_wifi" msgid="6650185573566994738">"У чергу"</string>
|
|
|
<string name="button_cancel_download" msgid="4135046775536601831">"Скасувати"</string>
|
|
|
<string name="button_start_now" msgid="3817100969365441730">"Почати зараз"</string>
|
|
|
<plurals name="notif_summary_active" formatted="false" msgid="8652501374845637331">
|
|
|
<item quantity="one">Завантажується <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> файл</item>
|
|
|
<item quantity="few">Завантажується <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> файли</item>
|
|
|
<item quantity="many">Завантажується <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> файлів</item>
|
|
|
<item quantity="other">Завантажується <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> файлу</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="notif_summary_waiting" formatted="false" msgid="1782251721955177526">
|
|
|
<item quantity="one">Очікує <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> файл</item>
|
|
|
<item quantity="few">Очікує <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> файли</item>
|
|
|
<item quantity="many">Очікує <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> файлів</item>
|
|
|
<item quantity="other">Очікує <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> файлу</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="download_remaining" msgid="2313089371178695625">"Залишилося <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="download_no_application_title" msgid="5780812573953335721">"Неможливо відкрити файл"</string>
|
|
|
<string name="root_downloads" msgid="8380500940211778491">"Завантаження"</string>
|
|
|
<string name="download_queued" msgid="3383844741769045371">"У черзі"</string>
|
|
|
<string name="download_running" msgid="774654178925442490">"Виконується"</string>
|
|
|
<string name="download_error" msgid="1857737890005386798">"Помилка"</string>
|
|
|
<string name="download_running_percent" msgid="3492753569359254730">"Завантаження триває, <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
</resources>
|