You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

52 lines
4.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2010 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4847371117203587513">"Pobrane"</string>
<string name="download_title_sorted_by_date" msgid="6033509257480233878">"Pobrane pliki wg daty"</string>
<string name="download_title_sorted_by_size" msgid="2575551670173644253">"Pobrane pliki wg rozmiaru"</string>
<string name="no_downloads" msgid="1654764193290918538">"Brak pobranych plików."</string>
<string name="missing_title" msgid="3827247802608803753">"&lt;Nieznane&gt;"</string>
<string name="button_sort_by_size" msgid="7952187121189086395">"Sortuj według rozmiaru"</string>
<string name="button_sort_by_date" msgid="2064919145709585942">"Sortuj według daty"</string>
<string name="download_queued" msgid="4128038702528588781">"W kolejce"</string>
<string name="download_running" msgid="2046492059586594352">"W toku"</string>
<string name="download_success" msgid="3895973294927323747">"Ukończono"</string>
<string name="download_error" msgid="6652902885480887230">"Niepowodzenie"</string>
<string name="dialog_title_not_available" msgid="7793272183758002416">"Nie można pobrać"</string>
<string name="dialog_failed_body" msgid="4538779125597383173">"Czy chcesz ponowić próbę pobrania tego pliku później czy też usunąć go z kolejki?"</string>
<string name="dialog_title_queued_body" msgid="7481231558376227012">"Plik w kolejce"</string>
<string name="dialog_queued_body" msgid="2374398802707010234">"Plik jest w kolejce do pobrania w przyszłości, dlatego nie jest jeszcze dostępny."</string>
<string name="dialog_file_missing_body" msgid="7896653198405160564">"Nie można znaleźć pobranego pliku."</string>
<string name="dialog_insufficient_space_on_external" msgid="1847671628253287114">"Nie można ukończyć pobierania. Za mało miejsca w pamięci zewnętrznej."</string>
<string name="dialog_insufficient_space_on_cache" msgid="703074452633529558">"Nie można ukończyć pobierania. Za mało miejsca w wewnętrznej pamięci pobierania."</string>
<string name="dialog_cannot_resume" msgid="3101433441301206866">"Pobieranie zostało przerwane i nie można go wznowić."</string>
<string name="dialog_file_already_exists" msgid="6849168874901909994">"Nie można pobrać. Plik docelowy już istnieje."</string>
<string name="dialog_media_not_found" msgid="7376030905821161865">"Nie można pobrać. Nośnik zewnętrzny jest niedostępny."</string>
<string name="download_no_application_title" msgid="1209223807604231431">"Nie można otworzyć pliku."</string>
<string name="remove_download" msgid="244394809285977300">"Usuń"</string>
<string name="delete_download" msgid="1861638125603383676">"Usuń"</string>
<string name="keep_queued_download" msgid="6905870466259272973">"Zachowaj"</string>
<string name="cancel_running_download" msgid="8586888328847044473">"Anuluj"</string>
<string name="retry_download" msgid="6957856437473044831">"Ponów próbę"</string>
<string name="start_now_download" msgid="1518778561803897734">"Rozpocznij teraz"</string>
<string name="deselect_all" msgid="4673983454506880405">"Usuń zaznaczenie wszystkich"</string>
<string name="select_all" msgid="7469093306474000460">"Zaznacz wszystkie"</string>
<string name="selected_count" msgid="5876842902167894010">"Wybrano <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="download_share_dialog" msgid="5212760257251501969">"Udostępnij przez"</string>
</resources>