|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1916019789885839910">"Datu-konexioa"</string>
|
|
|
<string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="130465039375347763">"Telefonoaren zerbitzuak"</string>
|
|
|
<string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="8668005772339436680">"Larrialdietarako telefonoa"</string>
|
|
|
<string name="phoneIconLabel" msgid="3015941229249651419">"Telefonoa"</string>
|
|
|
<string name="fdnListLabel" msgid="4119121875004244097">"Markatze finkoko zenbakien zerrenda"</string>
|
|
|
<string name="unknown" msgid="8279698889921830815">"Ezezaguna"</string>
|
|
|
<string name="private_num" msgid="4487990167889159992">"Zenbaki pribatua"</string>
|
|
|
<string name="payphone" msgid="7936735771836716941">"Telefono publikoa"</string>
|
|
|
<string name="onHold" msgid="6132725550015899006">"Zain"</string>
|
|
|
<string name="carrier_mmi_msg_title" msgid="6050165242447507034">"<xliff:g id="MMICARRIER">%s</xliff:g> Mezua"</string>
|
|
|
<string name="default_carrier_mmi_msg_title" msgid="7754317179938537213">"Operadorearen mezua"</string>
|
|
|
<string name="mmiStarted" msgid="9212975136944568623">"MMI kodea hasi da"</string>
|
|
|
<string name="ussdRunning" msgid="1163586813106772717">"USSD kodea abiarazten…"</string>
|
|
|
<string name="mmiCancelled" msgid="5339191899200678272">"MMI kodea bertan behera utzi da"</string>
|
|
|
<string name="cancel" msgid="8984206397635155197">"Utzi"</string>
|
|
|
<string name="enter_input" msgid="6193628663039958990">"USSD mezuak <xliff:g id="MIN_LEN">%1$d</xliff:g> eta <xliff:g id="MAX_LEN">%2$d</xliff:g> karaktere bitartekoa izan behar du. Saiatu berriro."</string>
|
|
|
<string name="manageConferenceLabel" msgid="8415044818156353233">"Kudeatu konferentzia-deia"</string>
|
|
|
<string name="ok" msgid="7818974223666140165">"Ados"</string>
|
|
|
<string name="audio_mode_speaker" msgid="243689733219312360">"Bozgorailua"</string>
|
|
|
<string name="audio_mode_earpiece" msgid="2823700267171134282">"Aurikularrak"</string>
|
|
|
<string name="audio_mode_wired_headset" msgid="5028010823105817443">"Entzungailu kableduna"</string>
|
|
|
<string name="audio_mode_bluetooth" msgid="25732183428018809">"Bluetooth entzungailua"</string>
|
|
|
<string name="wait_prompt_str" msgid="5136209532150094910">"Tonu hauek bidali nahi dituzu?\n"</string>
|
|
|
<string name="pause_prompt_str" msgid="2308897950360272213">"Tonuak bidaltzen\n"</string>
|
|
|
<string name="send_button" msgid="5070379600779031932">"Bidali"</string>
|
|
|
<string name="pause_prompt_yes" msgid="8184132073048369575">"Bai"</string>
|
|
|
<string name="pause_prompt_no" msgid="2145264674774138579">"Ez"</string>
|
|
|
<string name="wild_prompt_str" msgid="5858910969703305375">"Ordeztu komodina honekin:"</string>
|
|
|
<string name="no_vm_number" msgid="6623853880546176930">"Erantzungailuaren zenbakia falta da"</string>
|
|
|
<string name="no_vm_number_msg" msgid="5165161462411372504">"Ez da erantzungailuaren zenbakirik gorde SIM txartelean."</string>
|
|
|
<string name="add_vm_number_str" msgid="7368168964435881637">"Gehitu zenbakia"</string>
|
|
|
<string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="3394706575741912843">"Erabiltzaile nagusiak bakarrik alda ditzake erantzungailuaren ezarpenak."</string>
|
|
|
<string name="puk_unlocked" msgid="4627340655215746511">"SIM txartela desblokeatu da. Telefonoa desblokeatzen…"</string>
|
|
|
<string name="label_ndp" msgid="7617392683877410341">"SIMaren sarea desblokeatzeko PINa"</string>
|
|
|
<string name="label_phoneid" msgid="8775611434123577808">"Operadore hau dauka finkatuta SIM txartelak:"</string>
|
|
|
<string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="7737338355451978338">"Desblokeatu"</string>
|
|
|
<string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="89667342248929777">"Baztertu"</string>
|
|
|
<string name="requesting_unlock" msgid="930512210309437741">"Sarea desblokeatzeko eskatzen…"</string>
|
|
|
<string name="unlock_failed" msgid="7103543844840661366">"Sarea desblokeatzeko eskaerak ez du arrakastarik izan."</string>
|
|
|
<string name="unlock_success" msgid="32681089371067565">"Sarea desblokeatu egin da."</string>
|
|
|
<string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="8678168497517090039">"Erabiltzaile honek ez dauzka sare mugikorraren ezarpenak erabilgarri"</string>
|
|
|
<string name="labelGSMMore" msgid="7354182269461281543">"GSM deien ezarpenak"</string>
|
|
|
<string name="labelGsmMore_with_label" msgid="3206015314393246224">"GSM deien ezarpenak (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="labelCDMAMore" msgid="7937441382611224632">"CDMA deien ezarpenak"</string>
|
|
|
<string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="7759692829160238152">"CDMA deien ezarpenak (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="apn_settings" msgid="1978652203074756623">"Sarbide-puntuen izenak"</string>
|
|
|
<string name="settings_label" msgid="9101778088412567956">"Sareko ezarpenak"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts" msgid="1216879437523774604">"Deiak egiteko kontuak"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="16747814788918145">"Egin deiak honekin:"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4691221006731847255">"Egin SIP deiak honekin:"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="6192347582666047168">"Galdetu lehendabizi"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="5107598881335931101">"Ez dago sarerik erabilgarri"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts_settings_header" msgid="6296501692964706536">"Ezarpenak"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="4748805293314824974">"Aukeratu kontuak"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts_selection_header" msgid="2945830843104108440">"Telefonoko kontuak"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="1437634802033309305">"Gehitu SIP kontua"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="6622119715253196586">"Konfiguratu kontuaren ezarpenak"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="1609600743500618823">"Deiak egiteko kontu guztiak"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="2214134955430107240">"Hautatu zein kontutatik egin daitezkeen deiak"</string>
|
|
|
<string name="wifi_calling" msgid="3650509202851355742">"Wifi bidezko deiak"</string>
|
|
|
<string name="connection_service_default_label" msgid="7332739049855715584">"Konektatzeko zerbitzu integratua"</string>
|
|
|
<string name="voicemail" msgid="7697769412804195032">"Erantzungailua"</string>
|
|
|
<string name="voicemail_settings_with_label" msgid="4228431668214894138">"Erantzungailua (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="voicemail_abbreviated" msgid="7746778673131551185">"Erantzungailua:"</string>
|
|
|
<string name="make_and_receive_calls" msgid="4868913166494621109">"Egin eta jaso deiak"</string>
|
|
|
<string name="smart_forwarding_settings_menu" msgid="8850429887958938540">"Desbideratze adimenduna"</string>
|
|
|
<string name="smart_forwarding_settings_menu_summary" msgid="5096947726032885325">"Zenbakietako bat eskuragarri ez dagoenean, beste zenbakira desbideratuko dira deiak"</string>
|
|
|
<string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="7829238858063382977">"Jakinarazpenak"</string>
|
|
|
<string name="cell_broadcast_settings" msgid="8135324242541809924">"Larrialdietako igorpenak"</string>
|
|
|
<string name="call_settings" msgid="3677282690157603818">"Deien ezarpenak"</string>
|
|
|
<string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1561980168685658846">"Ezarpen gehigarriak"</string>
|
|
|
<string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="7973920539979524908">"Ezarpen gehigarriak (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="sum_gsm_call_settings" msgid="7964692601608878138">"GSM deietarako ezarpen gehigarriak"</string>
|
|
|
<string name="additional_cdma_call_settings" msgid="2178016561980611304">"CDMA deien ezarpen gehigarriak"</string>
|
|
|
<string name="sum_cdma_call_settings" msgid="3185825305136993636">"CDMA soilik motako deietarako ezarpen gehigarriak"</string>
|
|
|
<string name="labelNwService" msgid="6015891883487125120">"Sareko zerbitzuen ezarpenak"</string>
|
|
|
<string name="labelCallerId" msgid="2090540744550903172">"Deitzailearen IDa"</string>
|
|
|
<string name="sum_loading_settings" msgid="434063780286688775">"Ezarpenak kargatzen…"</string>
|
|
|
<string name="sum_hide_caller_id" msgid="131100328602371933">"Ezkutatu zenbakia irteerako deietan"</string>
|
|
|
<string name="sum_show_caller_id" msgid="3571854755324664591">"Erakutsi zenbakia irteerako deietan"</string>
|
|
|
<string name="sum_default_caller_id" msgid="1767070797135682959">"Erabili operadorearen ezarpen lehenetsiak, egiten ditudan deietan nire zenbakia erakusteko"</string>
|
|
|
<string name="labelCW" msgid="8449327023861428622">"Deiak zain"</string>
|
|
|
<string name="sum_cw_enabled" msgid="3977308526187139996">"Deiak abian dauden bitartean, eman jasotzen ditudan deien berri"</string>
|
|
|
<string name="sum_cw_disabled" msgid="3658094589461768637">"Deiak abian dauden bitartean, eman jasotzen ditudan deien berri"</string>
|
|
|
<string name="call_forwarding_settings" msgid="8937130467468257671">"Dei-desbideratzearen ezarpenak"</string>
|
|
|
<string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="2345432813399564272">"Deiak desbideratzeko ezarpenak (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="labelCF" msgid="3578719437928476078">"Dei-desbideratzea"</string>
|
|
|
<string name="labelCFU" msgid="8870170873036279706">"Desbideratu beti"</string>
|
|
|
<string name="messageCFU" msgid="1361806450979589744">"Erabili beti zenbaki hau"</string>
|
|
|
<string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="9030139213402432776">"Dei guztiak desbideratzen"</string>
|
|
|
<string name="sum_cfu_enabled" msgid="5806923046528144526">"Dei guztiak <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> zenbakira desbideratzen dira"</string>
|
|
|
<string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="7287752761743377930">"Zenbakia ez dago eskuragarri"</string>
|
|
|
<string name="sum_cfu_disabled" msgid="5010617134210809853">"Desaktibatuta"</string>
|
|
|
<string name="labelCFB" msgid="615265213360512768">"Okupatuta nagoenean"</string>
|
|
|
<string name="messageCFB" msgid="1958017270393563388">"Okupatuta dagoenerako zenbakia"</string>
|
|
|
<string name="sum_cfb_enabled" msgid="332037613072049492">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> zenbakira desbideratzen dira"</string>
|
|
|
<string name="sum_cfb_disabled" msgid="3589913334164866035">"Desaktibatuta"</string>
|
|
|
<string name="disable_cfb_forbidden" msgid="4831494744351633961">"Operadoreak ez du dei-desbideratzeak desgaitzea onartzen telefonoa okupatuta dagoen bitartean."</string>
|
|
|
<string name="labelCFNRy" msgid="3403533792248457946">"Erantzuten ez dudanean"</string>
|
|
|
<string name="messageCFNRy" msgid="7644434155765359009">"Erantzunik jasotzen ez denerako zenbakia"</string>
|
|
|
<string name="sum_cfnry_enabled" msgid="3000500837493854799">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> zenbakira desbideratzen dira"</string>
|
|
|
<string name="sum_cfnry_disabled" msgid="1990563512406017880">"Desaktibatuta"</string>
|
|
|
<string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="3174731413216550689">"Operadoreak ez du dei-desbideratzeak desgaitzea onartzen telefonoak erantzuten ez duenean."</string>
|
|
|
<string name="labelCFNRc" msgid="4163399350778066013">"Telefonoa itzalita edo estalduratik at dagoenean"</string>
|
|
|
<string name="messageCFNRc" msgid="6980340731313007250">"Eskuragarri ez dagoenerako zenbakia"</string>
|
|
|
<string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="1799069234006073477">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> zenbakira desbideratzen dira"</string>
|
|
|
<string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="739289696796917683">"Desaktibatuta"</string>
|
|
|
<string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="775348748084726890">"Operadoreak ez du dei-desbideratzeak desgaitzea onartzen telefonoa eskuragarri ez dagoen bitartean."</string>
|
|
|
<string name="registration_cf_forbidden" msgid="4386482610771190420">"Operadoreak ez du onartzen dei-desbideratzea."</string>
|
|
|
<string name="cdma_call_waiting" msgid="4565070960879673216">"Deia zain uzteko aukera aktibatu nahi duzu?"</string>
|
|
|
<string name="enable_cdma_call_waiting_setting" msgid="5906811747921744307">"Dei batean zaudenean, jakinarazpen bat jasoko duzu deiak jasotzen badituzu"</string>
|
|
|
<string name="enable_cdma_cw" msgid="811047045863422232">"Aktibatu"</string>
|
|
|
<string name="disable_cdma_cw" msgid="7119290446496301734">"Utzi"</string>
|
|
|
<string name="cdma_call_waiting_in_ims_on" msgid="6390979414188659218">"IMS zerbitzupean CDMA deiak zain uzteko aukera aktibatuta dago"</string>
|
|
|
<string name="cdma_call_waiting_in_ims_off" msgid="1099246114368636334">"IMS zerbitzupean CDMA deiak zain uzteko aukera desaktibatuta dago"</string>
|
|
|
<string name="updating_title" msgid="6130548922615719689">"Deien ezarpenak"</string>
|
|
|
<string name="call_settings_admin_user_only" msgid="7238947387649986286">"Administratzaileak soilik alda ditzake deien ezarpenak."</string>
|
|
|
<string name="call_settings_with_label" msgid="8460230435361579511">"Ezarpenak (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="error_updating_title" msgid="2024290892676808965">"Deien ezarpenen errorea"</string>
|
|
|
<string name="reading_settings" msgid="1605904432450871183">"Ezarpenak irakurtzen…"</string>
|
|
|
<string name="updating_settings" msgid="3650396734816028808">"Ezarpenak eguneratzen…"</string>
|
|
|
<string name="reverting_settings" msgid="7378668837291012205">"Ezarpenak leheneratzen…"</string>
|
|
|
<string name="response_error" msgid="3904481964024543330">"Ez zen sarearen horrelako erantzunik espero."</string>
|
|
|
<string name="exception_error" msgid="330994460090467">"Sarearen edo SIM txartelaren errorea."</string>
|
|
|
<string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="5147693491690618704">"SS eskaera ohiko deira aldatu da"</string>
|
|
|
<string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="8330749347425752192">"SS eskaera USSD eskaerara aldatu da"</string>
|
|
|
<string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="8297155544652134278">"SS eskaera berrira aldatu da"</string>
|
|
|
<string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="4255261231466032505">"SS eskaera bideo-deira aldatu da"</string>
|
|
|
<string name="fdn_check_failure" msgid="1833769746374185247">"Telefonoa aplikazioaren Markatze finkoko zenbakiak ezarpena aktibatuta daukazu. Ondorioz, deiekin lotutako eginbide batzuk ez dira funtzionatzen ari."</string>
|
|
|
<string name="radio_off_error" msgid="8321564164914232181">"Ezarpenak ikusi aurretik, piztu irratia."</string>
|
|
|
<string name="close_dialog" msgid="1074977476136119408">"Ados"</string>
|
|
|
<string name="enable" msgid="2636552299455477603">"Aktibatu"</string>
|
|
|
<string name="disable" msgid="1122698860799462116">"Desaktibatu"</string>
|
|
|
<string name="change_num" msgid="6982164494063109334">"Eguneratu"</string>
|
|
|
<string-array name="clir_display_values">
|
|
|
<item msgid="8477364191403806960">"Sarearen balio lehenetsia"</item>
|
|
|
<item msgid="6813323051965618926">"Ezkutatu zenbakia"</item>
|
|
|
<item msgid="9150034130629852635">"Erakutsi zenbakia"</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="vm_changed" msgid="4739599044379692505">"Erantzungailuaren zenbakia aldatu da."</string>
|
|
|
<string name="vm_change_failed" msgid="7877733929455763566">"Ezin izan da erantzungailuaren zenbakia aldatu.\nArazoak bere horretan badirau, jarri harremanetan operadorearekin."</string>
|
|
|
<string name="fw_change_failed" msgid="9179241823460192148">"Ezin izan da desbideratze-zenbakia aldatu.\nArazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan operadorearekin."</string>
|
|
|
<string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="2432678237218183844">"Ezin izan dira desbideratze-zenbakiaren ezarpenak eskuratu eta gorde.\nHala ere, hornitzaile berrira aldatu nahi duzu?"</string>
|
|
|
<string name="no_change" msgid="3737264882821031892">"Ez da aldaketarik egin."</string>
|
|
|
<string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="6750824719081403773">"Aukeratu erantzungailu-zerbitzua"</string>
|
|
|
<string name="voicemail_default" msgid="6427575113775462077">"Operadorea"</string>
|
|
|
<string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7154951790929009241">"PIN zaharra"</string>
|
|
|
<string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="2656200418481288069">"PIN berria"</string>
|
|
|
<string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="626015184502739044">"Itxaron, mesedez."</string>
|
|
|
<string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="1789139338449945483">"Laburregia da PIN berria."</string>
|
|
|
<string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="3634907034310018954">"Luzeegia da PIN berria."</string>
|
|
|
<string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="8581892952627885719">"Ez da batere segurua PIN berria. Pasahitza segurua izan dadin, ez du izan behar zenbaki-segidarik edo errepikatutako zenbakirik."</string>
|
|
|
<string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="5364847280026257331">"PIN zaharra ez dator bat."</string>
|
|
|
<string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="5230002671175580674">"Balio ez duten karaktereak ditu PIN berriak."</string>
|
|
|
<string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="9116483527909681791">"Ezin da aldatu PINa"</string>
|
|
|
<string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="4206402558577739713">"Ez dira onartzen mota honetako mezuak. Entzuteko, deitu <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> zenbakira."</string>
|
|
|
<string name="network_settings_title" msgid="7560807107123171541">"Sare mugikorra"</string>
|
|
|
<string name="label_available" msgid="1316084116670821258">"Sare erabilgarriak"</string>
|
|
|
<string name="load_networks_progress" msgid="4051433047717401683">"Bilatzen…"</string>
|
|
|
<string name="empty_networks_list" msgid="9216418268008582342">"Ez da sarerik aurkitu."</string>
|
|
|
<string name="network_query_error" msgid="3862515805115145124">"Ezin izan da aurkitu sarerik. Saiatu berriro."</string>
|
|
|
<string name="register_on_network" msgid="4194770527833960423">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> sarean erregistratzen…"</string>
|
|
|
<string name="not_allowed" msgid="8541221928746104798">"SIM txartelak ez dizu sare honetara konektatzea baimentzen."</string>
|
|
|
<string name="connect_later" msgid="1950138106010005425">"Une honetan, ezin da sare horretara konektatu. Saiatu berriro geroago."</string>
|
|
|
<string name="registration_done" msgid="5337407023566953292">"Sarean erregistratuta."</string>
|
|
|
<string name="already_auto" msgid="8607068290733079336">"Hautapen automatikoa hautatuta dago dagoeneko."</string>
|
|
|
<string name="select_automatically" msgid="779750291257872651">"Hautatu sarea automatikoki"</string>
|
|
|
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="3970048592179890197">"Ez dago erabilgarri %1$s sarera konektatuta zaudenean"</string>
|
|
|
<string name="network_select_title" msgid="4117305053881611988">"Sarea"</string>
|
|
|
<string name="register_automatically" msgid="3907580547590554834">"Erregistratze automatikoa…"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_title" msgid="5253395265169539830">"Sare mota hobetsia"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_summary" msgid="3787989000044330064">"Aldatu sarearen funtzionamendu modua"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="2781447433514459696">"Sare mota hobetsia"</string>
|
|
|
<string name="forbidden_network" msgid="5081729819561333023">"(debekatuta)"</string>
|
|
|
<string name="choose_network_title" msgid="5335832663422653082">"Aukeratu sarea"</string>
|
|
|
<string name="network_disconnected" msgid="8844141106841160825">"Deskonektatuta"</string>
|
|
|
<string name="network_connected" msgid="2760235679963580224">"Konektatuta"</string>
|
|
|
<string name="network_connecting" msgid="160901383582774987">"Konektatzen…"</string>
|
|
|
<string name="network_could_not_connect" msgid="6547460848093727998">"Ezin izan da konektatu"</string>
|
|
|
<string-array name="preferred_network_mode_choices">
|
|
|
<item msgid="4531933377509551889">"GSM/WCDMA hobetsita"</item>
|
|
|
<item msgid="5120532750027435355">"GSM soilik"</item>
|
|
|
<item msgid="8973311380798000102">"WCDMA soilik"</item>
|
|
|
<item msgid="4139961027147085705">"GSM/WCDMA automatikoa"</item>
|
|
|
<item msgid="4024581977690585814">"CDMA/EvDo automatikoa"</item>
|
|
|
<item msgid="7199560024080522581">"EvDo gabeko CDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="3160291725308400608">"EvDo soilik"</item>
|
|
|
<item msgid="2319217472852426965">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="7342827148550261533">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
|
|
|
<item msgid="1694517610683571748">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
|
|
|
<item msgid="2431844716050955858">"Orokorrak"</item>
|
|
|
<item msgid="8522859526931346931">"LTE"</item>
|
|
|
<item msgid="7852977970279215000">"LTE/WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="5779210256161024981">"TDSCDMA soilik"</item>
|
|
|
<item msgid="611913646308951205">"TDSCDMA/WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="1738977207573340604">"LTE/TDSCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="8506090627128783948">"TDSCDMA/GSM"</item>
|
|
|
<item msgid="8818474033583337353">"LTE/TDSCDMA/GSM"</item>
|
|
|
<item msgid="3102297933672336483">"TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="3802189736321382954">"LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="6147699530135006312">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="8826479449402151312">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="6284311629324843506">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="4738087170533378966">"NR soilik"</item>
|
|
|
<item msgid="2935877729588775187">"NR/LTE"</item>
|
|
|
<item msgid="8967513231424970529">"NR/LTE/CDMA/EvDo"</item>
|
|
|
<item msgid="1542643426479755015">"NR/LTE/GSM/WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="5778162260258129841">"NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="8088614845214545367">"NR/LTE/WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="6517428040626326776">"NR/LTE/TDSCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="5294150161567170165">"NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</item>
|
|
|
<item msgid="4130965694947056705">"NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="3869566732842046032">"NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="3942770927563146543">"NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="7851493369130750126">"Sare modu hobetsia: WCDMA nahiago"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="4323367929994392830">"Sare modu hobetsia: GSM soilik"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="3585482191951442207">"Sare modu hobetsia: WCDMA soilik"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="2988950751948316810">"Sare modu hobetsia: GSM/WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="9127141320343936911">"Sare modu hobetsia: CDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="3629440709757307077">"Sare modu hobetsia: CDMA/EvDo"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="211164451887102568">"Sare modu hobetsia: CDMA soilik"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="939116631952132878">"Sare modu hobetsia: EvDo soilik"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7891131456022601976">"Sare modu hobetsia: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="8050539466545797149">"Sare modu hobetsia: LTE"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="2217794334331254936">"Sare modu hobetsia: GSM / WCDMA / LTE"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5559198623419981805">"Sare modu hobetsia: CDMA + LTE / EVDO"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="6707224437925495615">"Sare modu hobetsia: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="3847086258439582411">"Sare modu hobetsia: orokorra"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7001804022020813865">"Sare modu hobetsia: LTE/WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="6484203890156282179">"Sareko modu hobetsia: LTE/GSM/UMTS"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="8187929456614068518">"Sare modu hobetsia: LTE/CDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="3602127224234207206">"Sare modu hobetsia: TDSCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="7076968749402201123">"Sareko modu hobetsia: TDSCDMA/WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3001058390866953624">"Sareko modu hobetsia: LTE/TDSCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="1716983444872465309">"Sareko modu hobetsia: TDSCDMA/GSM"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1349057007230669585">"Sareko modu hobetsia: LTE/GSM/TDSCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2092262901885164194">"Sareko modu hobetsia: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="56422129430744466">"Sareko modu hobetsia: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2993923113350341106">"Sareko modu hobetsia: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="2779089629254220257">"Sareko modu hobetsia: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="9065672185435798587">"Sareko modu hobetsia: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="1467452233297987391">"Sare modu hobetsia: NR soilik"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="5890170406507535976">"Sare modu hobetsia: NR/LTE"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5507940227264296616">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="2811179121638665248">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7631365223836621902">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="8696016062943591864">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="1236182344680726751">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/TDSCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8384454155773415993">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="5912457779733343522">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="6769797110309412576">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4260661428277578573">"Sare modu hobetsia: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="call_category" msgid="4394703838833058138">"Deiak"</string>
|
|
|
<string name="network_operator_category" msgid="4992217193732304680">"Sarea"</string>
|
|
|
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="4213420368777080540">"4G LTE modu hobetua"</string>
|
|
|
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title_variant:0 (7240155150166394308) -->
|
|
|
<string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="7725708511804143638">"Erabili LTE zerbitzuak ahotsa eta bestelako komunikazioak hobetzeko (gomendatua)"</string>
|
|
|
<string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_o2" msgid="2521108446409016542">"Erabili 4G zerbitzuak ahotsa eta bestelako komunikazioak hobetzeko (gomendatua)"</string>
|
|
|
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:0 (2943982616649705147) -->
|
|
|
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:1 (5262249464504131443) -->
|
|
|
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:2 (6356974241850241718) -->
|
|
|
<string name="data_enabled" msgid="22525832097434368">"Datuak gaituta"</string>
|
|
|
<string name="data_enable_summary" msgid="696860063456536557">"Onartu datuak erabiltzea"</string>
|
|
|
<string name="dialog_alert_title" msgid="5260471806940268478">"Erne"</string>
|
|
|
<string name="roaming" msgid="1576180772877858949">"Ibiltaritza"</string>
|
|
|
<string name="roaming_enable" msgid="6853685214521494819">"Konektatu datu-zerbitzuetara ibiltaritzan"</string>
|
|
|
<string name="roaming_disable" msgid="8856224638624592681">"Konektatu datu-zerbitzuetara ibiltaritzan"</string>
|
|
|
<string name="roaming_reenable_message" msgid="1951802463885727915">"Datu-ibiltaritza desaktibatuta dago. Sakatu aktibatzeko."</string>
|
|
|
<string name="roaming_enabled_message" msgid="9022249120750897">"Baliteke ibiltaritza-kostuak ordaindu behar izatea. Sakatu aldatzeko."</string>
|
|
|
<string name="roaming_notification_title" msgid="3590348480688047320">"Galdu da datu-konexioa"</string>
|
|
|
<string name="roaming_on_notification_title" msgid="7451473196411559173">"Aktibatuta dago datu-ibiltaritza"</string>
|
|
|
<string name="roaming_warning" msgid="7855681468067171971">"Baliteke kostu handiak ordaindu behar izatea."</string>
|
|
|
<string name="roaming_check_price_warning" msgid="8212484083990570215">"Eskatu prezioari buruzko informazioa sare-hornitzaileari."</string>
|
|
|
<string name="roaming_alert_title" msgid="5689615818220960940">"Ibiltaritzako datuak baimendu nahi dituzu?"</string>
|
|
|
<string name="limited_sim_function_notification_title" msgid="612715399099846281">"SIMaren funtzionaltasuna mugatua da"</string>
|
|
|
<string name="limited_sim_function_with_phone_num_notification_message" msgid="5928988883403677610">"Baliteke <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> bidezko deiak eta datu-zerbitzuak blokeatuta egotea <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g> telefono-zenbakia erabiltzean."</string>
|
|
|
<string name="limited_sim_function_notification_message" msgid="5338638075496721160">"Baliteke <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> bidezko deiak eta datu-zerbitzuak blokeatuta egotea beste SIM txartel bat erabiltzean."</string>
|
|
|
<string name="sip_accounts_removed_notification_title" msgid="3528076957535736095">"SIP-eko kontu zaharkituak aurkitu eta kendu dira"</string>
|
|
|
<string name="sip_accounts_removed_notification_message" msgid="1916856744869791592">"SIP bidezko deiak jadanik ez dira bateragarriak Android-en plataformarekin.\nZeneuzkan SIP-eko kontuak (<xliff:g id="REMOVED_SIP_ACCOUNTS">%s</xliff:g>) kendu egin dira.\nBerretsi deietarako ezarri duzun kontu lehenetsia."</string>
|
|
|
<string name="sip_accounts_removed_notification_action" msgid="3772778402370555562">"Joan ezarpenetara"</string>
|
|
|
<string name="data_usage_title" msgid="8438592133893837464">"Aplikazioak erabilitako datuak"</string>
|
|
|
<string name="data_usage_template" msgid="6287906680674061783">"Datuen <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> erabili dira data hauen artean: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="advanced_options_title" msgid="9208195294513520934">"Aurreratuak"</string>
|
|
|
<string name="carrier_settings_euicc" msgid="1190237227261337749">"Operadorea"</string>
|
|
|
<string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="8540160967922063745">"operadorea, esim, esim txartela, sim, sim txartela, euicc, euicc txartela, aldatu operadoreak, aldatu operadorez, aldatu operadorea, gehitu operadorea, gehitu operadoreak"</string>
|
|
|
<string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="2027941166597330117">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="7228249980933944101">"Datu-konexioa"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5012570152029118471">"Atzitu datuak datu-konexioaren bidez"</string>
|
|
|
<string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5669109209055988308">"Datu-konexioa desaktibatu nahi duzu?"</string>
|
|
|
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="6985901872978341314">"Hautatu egin behar da"</string>
|
|
|
<string name="sim_change_data_title" msgid="9142726786345906606">"Datuetarako SIMa aldatu nahi duzu?"</string>
|
|
|
<string name="sim_change_data_message" msgid="3567358694255933280">"Datu-konexiorako, <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> txartela erabili nahi duzu <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> txartelaren ordez?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_calling_settings_title" msgid="5800018845662016507">"Wifi bidezko deiak"</string>
|
|
|
<string name="video_calling_settings_title" msgid="342829454913266078">"Operadorearen bideo-deiak"</string>
|
|
|
<string name="gsm_umts_options" msgid="4968446771519376808">"GSM/UMTS aukerak"</string>
|
|
|
<string name="cdma_options" msgid="3669592472226145665">"CDMA aukerak"</string>
|
|
|
<string name="throttle_data_usage" msgid="1944145350660420711">"Datuen erabilera"</string>
|
|
|
<string name="throttle_current_usage" msgid="7483859109708658613">"Une honetan erabilitako datuak"</string>
|
|
|
<string name="throttle_time_frame" msgid="1813452485948918791">"Datuak erabiltzeko epea"</string>
|
|
|
<string name="throttle_rate" msgid="7641913901133634905">"Datu-abiaduraren gidalerroak"</string>
|
|
|
<string name="throttle_help" msgid="2624535757028809735">"Lortu informazio gehiago"</string>
|
|
|
<string name="throttle_status_subtext" msgid="1110276415078236687">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> erabilita (%% <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>) muga-epean\nHurrengo epea <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> egun barru hasiko da (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="3185429653996709840">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> erabilita (٪ <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>) muga-epean"</string>
|
|
|
<string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="8369839346277847725">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> muga gainditu duzu\nDatu-abiadura murriztu zaizu. <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s duzu orain."</string>
|
|
|
<string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="6462089615392402127">"Zikloaren ٪ <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g> igaro da\nHurrengo aldia <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> egun barru hasten da (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="throttle_rate_subtext" msgid="7221971817325779535">"Datuak erabiltzeko muga gainditzen bada, datu-abiadura <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s izango da"</string>
|
|
|
<string name="throttle_help_subtext" msgid="2817114897095534807">"Informazio gehiago zure operadoreak sare mugikorretako datu-erabileraren inguruan dituen gidalerroei buruz"</string>
|
|
|
<string name="cell_broadcast_sms" msgid="4053449797289031063">"Sare mugikor bidezko SMS igorpenak"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4759958924031721350">"Sare mugikor bidezko SMS igorpenak"</string>
|
|
|
<string name="cell_bc_sms_enable" msgid="2019708772024632073">"Sare mugikor bidezko SMS igorpena gaituta"</string>
|
|
|
<string name="cell_bc_sms_disable" msgid="1214238639910875347">"Sare mugikor bidezko SMS igorpena desgaituta"</string>
|
|
|
<string name="cb_sms_settings" msgid="6858093721831312036">"Sare mugikor bidezko SMS igorpenaren ezarpenak"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="6325655044472196496">"Larrialdiko igorpenak"</string>
|
|
|
<string name="emergency_broadcast_enable" msgid="5759610647771102442">"Larrialdiko igorpenak gaituta"</string>
|
|
|
<string name="emergency_broadcast_disable" msgid="2844904734469323266">"Larrialdiko igorpenak desgaituta"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_administrative" msgid="7825925366822117961">"Administrazio-zerbitzua"</string>
|
|
|
<string name="administrative_enable" msgid="5717963431079532028">"Administrazio-zerbitzuak gaituta"</string>
|
|
|
<string name="administrative_disable" msgid="156796633660118691">"Administrazio-zerbitzuak desgaituta"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_maintenance" msgid="3824817751053035017">"Mantentze-lanak"</string>
|
|
|
<string name="maintenance_enable" msgid="2646784483222342290">"Mantentze-lanak gaituta"</string>
|
|
|
<string name="maintenance_disable" msgid="2121032601497725602">"Mantentze-lanak desgaituta"</string>
|
|
|
<string name="general_news_settings" msgid="2670499575962080411">"Albiste orokorrak"</string>
|
|
|
<string name="bf_news_settings" msgid="8571709425370794221">"Enpresa- eta finantza-albisteak"</string>
|
|
|
<string name="sports_news_settings" msgid="2684364556989168438">"Kirol-albisteak"</string>
|
|
|
<string name="entertainment_news_settings" msgid="4228527702346305543">"Aisiari buruzko albisteak"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_local" msgid="7654175079979415572">"Tokikoa"</string>
|
|
|
<string name="local_enable" msgid="790606890868710629">"Tokiko albisteak gaituta"</string>
|
|
|
<string name="local_disable" msgid="7649945293198602877">"Tokiko albisteak desgaituta"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_regional" msgid="5783403191376564638">"Tokikoak"</string>
|
|
|
<string name="regional_enable" msgid="7730109417536296079">"Tokiko albisteak gaituta"</string>
|
|
|
<string name="regional_disable" msgid="3781951818157772545">"Tokiko albisteak desgaituta"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_national" msgid="6198481711934897632">"Nazionalak"</string>
|
|
|
<string name="national_enable" msgid="5159683504138239304">"Albiste nazionalak gaituta"</string>
|
|
|
<string name="national_disable" msgid="8484356368757118987">"Albiste nazionalak desgaituta"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_international" msgid="4204334217211198792">"Nazioartekoak"</string>
|
|
|
<string name="international_enable" msgid="8943466745792690340">"Nazioarteko albisteak gaituta"</string>
|
|
|
<string name="international_disable" msgid="4803498658100318265">"Nazioarteko albisteak desgaituta"</string>
|
|
|
<string name="list_language_title" msgid="1850167908665485738">"Hizkuntza"</string>
|
|
|
<string name="list_language_summary" msgid="7921756070782277559">"Hautatu albisteen hizkuntza"</string>
|
|
|
<string-array name="list_language_entries">
|
|
|
<item msgid="2347238508726934281">"Ingelesa"</item>
|
|
|
<item msgid="5172468397620875174">"Frantsesa"</item>
|
|
|
<item msgid="3978110664146015398">"Gaztelania"</item>
|
|
|
<item msgid="2637764545851526369">"Japoniera"</item>
|
|
|
<item msgid="6103816221834932751">"Koreera"</item>
|
|
|
<item msgid="3127367370005168399">"Txinera"</item>
|
|
|
<item msgid="9130651361816196355">"Hebreera"</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="list_language_values">
|
|
|
<item msgid="798673247233934667">"1"</item>
|
|
|
<item msgid="8094157729915031372">"2"</item>
|
|
|
<item msgid="8800963137163545850">"3"</item>
|
|
|
<item msgid="2720764514329880993">"4"</item>
|
|
|
<item msgid="6180039611613399029">"5"</item>
|
|
|
<item msgid="3611885482576618687">"6"</item>
|
|
|
<item msgid="6685082338652847671">"7"</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="list_language_dtitle" msgid="7457017255633587047">"Hizkuntzak"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_local_weather" msgid="7734933941872511543">"Tokiko eguraldia"</string>
|
|
|
<string name="local_weather_enable" msgid="2143929735295254729">"Tokiko eguraldia gaituta"</string>
|
|
|
<string name="local_weather_disable" msgid="4209936355998349647">"Tokiko eguraldia desgaituta"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_atr" msgid="821714821057385390">"Eremuko trafiko-txostenak"</string>
|
|
|
<string name="atr_enable" msgid="1799097759998768186">"Eremuko trafiko-txostenak gaituta"</string>
|
|
|
<string name="atr_disable" msgid="6456758173289065766">"Eremuko trafiko-txostenak desgaituta"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_lafs" msgid="7448060358300805661">"Tokiko aireportuko hegaldien ordutegiak"</string>
|
|
|
<string name="lafs_enable" msgid="3125783406052655690">"Tokiko aireportuko hegaldien ordutegiak gaituta"</string>
|
|
|
<string name="lafs_disable" msgid="7326815066813851447">"Tokiko aireportuko hegaldien ordutegiak desgaituta"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_restaurants" msgid="3873247081569423019">"Jatetxeak"</string>
|
|
|
<string name="restaurants_enable" msgid="5810452674239139572">"Jatetxeak gaituta"</string>
|
|
|
<string name="restaurants_disable" msgid="2733507854548413505">"Jatetxeak desgaituta"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_lodgings" msgid="7849168585821435109">"Ostatuak"</string>
|
|
|
<string name="lodgings_enable" msgid="2020598411398609514">"Ostatuak gaituta"</string>
|
|
|
<string name="lodgings_disable" msgid="5145649659459722661">"Ostatuak desgaituta"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_retail_directory" msgid="9095153426757081972">"Txikizkako merkatarien direktorioa"</string>
|
|
|
<string name="retail_directory_enable" msgid="2532176568755452171">"Txikizkako merkatarien direktorioa gaituta"</string>
|
|
|
<string name="retail_directory_disable" msgid="7242451210736299193">"Txikizkako merkatarien direktorioa desgaituta"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_advertisements" msgid="8704125663718797151">"Iragarkiak"</string>
|
|
|
<string name="advertisements_enable" msgid="8651409664217899145">"Iragarkiak gaituta"</string>
|
|
|
<string name="advertisements_disable" msgid="2999957360508271492">"Iragarkiak desgaituta"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="631498357725951825">"Akzioen kotizazioak"</string>
|
|
|
<string name="stock_quotes_enable" msgid="5104318195579771947">"Akzioen kotizazioak gaituta"</string>
|
|
|
<string name="stock_quotes_disable" msgid="3126423481704498278">"Akzioen kotizazioak desgaituta"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_eo" msgid="5730223317238970819">"Lan aukerak"</string>
|
|
|
<string name="eo_enable" msgid="107713355461019817">"Lan-aukerak gaituta"</string>
|
|
|
<string name="eo_disable" msgid="3955421278929647485">"Lan-aukerak desgaituta"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_mhh" msgid="715930476289202466">"Medikuntza, osasuna eta ospitaleak"</string>
|
|
|
<string name="mhh_enable" msgid="7224396815285147008">"Medikuntza, osasuna eta ospitaleak gaituta"</string>
|
|
|
<string name="mhh_disable" msgid="5503643028885686265">"Medikuntza, osasuna eta ospitaleak desgaituta"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_technology_news" msgid="2794845609698078400">"Teknologia-albisteak"</string>
|
|
|
<string name="technology_news_enable" msgid="1908991199492598311">"Teknologia-albisteak gaituta"</string>
|
|
|
<string name="technology_news_disable" msgid="8388582607149800889">"Teknologia-albisteak desgaituta"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_multi_category" msgid="5958248155437940625">"Askotariko kategoriak"</string>
|
|
|
<string name="multi_category_enable" msgid="4531915767817483960">"Askotariko kategoriak gaituta"</string>
|
|
|
<string name="multi_category_disable" msgid="6325934413701238104">"Askotariko kategoriak desgaituta"</string>
|
|
|
<string name="network_recommended" msgid="3444321100580250926">" (gomendatua)"</string>
|
|
|
<string name="network_lte" msgid="7206879277095094280">"LTE (gomendatua)"</string>
|
|
|
<string name="network_4G" msgid="6800527815504223913">"4G (gomendatua)"</string>
|
|
|
<string name="network_global" msgid="3289646154407617631">"Orokorra"</string>
|
|
|
<string name="cdma_system_select_title" msgid="614165233552656431">"Sistemaren hautapena"</string>
|
|
|
<string name="cdma_system_select_summary" msgid="3840420390242060407">"Aldatu CDMA ibiltaritza modua"</string>
|
|
|
<string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="5524639510676501802">"Sistemaren hautapena"</string>
|
|
|
<string-array name="cdma_system_select_choices">
|
|
|
<item msgid="462340042928284921">"Orri nagusia soilik"</item>
|
|
|
<item msgid="6058010046783562674">"Automatikoa"</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="cdma_subscription_title" msgid="3449527179325589434">"CDMA harpidetza"</string>
|
|
|
<string name="cdma_subscription_summary" msgid="5681152534466169001">"Aldatu RUIM/SIM eta NV artean"</string>
|
|
|
<string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="8872086335839723980">"harpidetza"</string>
|
|
|
<string-array name="cdma_subscription_choices">
|
|
|
<item msgid="7989486897370727698">"RUIM/SIM"</item>
|
|
|
<item msgid="5445342771222849381">"NV"</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="cdma_subscription_values">
|
|
|
<item msgid="2953825013895327785">"0"</item>
|
|
|
<item msgid="7970797749269738435">"1"</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="cdma_activate_device" msgid="5914720276140097632">"Aktibatu gailua"</string>
|
|
|
<string name="cdma_lte_data_service" msgid="359786441782404562">"Konfiguratu datuen zerbitzua"</string>
|
|
|
<string name="carrier_settings_title" msgid="6292869148169850220">"Operadorearen ezarpenak"</string>
|
|
|
<string name="fdn" msgid="2545904344666098749">"Markatze finkoko zenbakiak"</string>
|
|
|
<string name="fdn_with_label" msgid="6412087553365709494">"Markatze finkoko zenbakiak (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="manage_fdn_list" msgid="3341716430375195441">"Markatze finkoko zenbakien zerrenda"</string>
|
|
|
<string name="fdn_list_with_label" msgid="1409655283510382556">"Markatze finkoko zenbakiak (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="fdn_activation" msgid="2178637004710435895">"Markatze finkoko zenbakiaren aktibazioa"</string>
|
|
|
<string name="fdn_enabled" msgid="7017355494808056447">"Markatze finkoko zenbakiak gaituta"</string>
|
|
|
<string name="fdn_disabled" msgid="6696468878037736600">"Markatze finkoko zenbakiak desgaituta daude"</string>
|
|
|
<string name="enable_fdn" msgid="4830555730418033723">"Gaitu markatze finkoko zenbakiak"</string>
|
|
|
<string name="disable_fdn" msgid="3918794950264647541">"Desgaitu markatze finkoko zenbakia"</string>
|
|
|
<string name="change_pin2" msgid="3110844547237754871">"Aldatu PIN2 kodea"</string>
|
|
|
<string name="enable_fdn_ok" msgid="5080925177369329827">"Desgaitu markatze finkoko zenbakia"</string>
|
|
|
<string name="disable_fdn_ok" msgid="3745475926874838676">"Gaitu markatze finkoko zenbakiak"</string>
|
|
|
<string name="sum_fdn" msgid="6152246141642323582">"Kudeatu Markatze finkoko zenbakiak"</string>
|
|
|
<string name="sum_fdn_change_pin" msgid="3510994280557335727">"Aldatu markatze finkoko zenbakien PINa"</string>
|
|
|
<string name="sum_fdn_manage_list" msgid="3311397063233992907">"Kudeatu telefono-zenbakien zerrenda"</string>
|
|
|
<string name="voice_privacy" msgid="7346935172372181951">"Ahots-pribatutasuna"</string>
|
|
|
<string name="voice_privacy_summary" msgid="3556460926168473346">"Gaitu pribatutasun modu hobetua"</string>
|
|
|
<string name="tty_mode_option_title" msgid="3843817710032641703">"TTY modua"</string>
|
|
|
<string name="tty_mode_option_summary" msgid="4770510287236494371">"Ezarri TTY modua"</string>
|
|
|
<string name="auto_retry_mode_title" msgid="2985801935424422340">"Saiatu berriro automatikoki"</string>
|
|
|
<string name="auto_retry_mode_summary" msgid="2863919925349511402">"Gaitu automatikoki berriro saiatzeko modua"</string>
|
|
|
<string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="6551976083652752815">"Ezin da aldatu TTY modua bideo-deiak abian direnean"</string>
|
|
|
<string name="menu_add" msgid="5616487894975773141">"Gehitu kontaktua"</string>
|
|
|
<string name="menu_edit" msgid="3593856941552460706">"Editatu kontaktua"</string>
|
|
|
<string name="menu_delete" msgid="6326861853830546488">"Ezabatu kontaktua"</string>
|
|
|
<string name="menu_dial" msgid="4178537318419450012">"Markatu kontaktuaren zenbakia"</string>
|
|
|
<string name="get_pin2" msgid="4221654606863196332">"Idatzi PIN2 kodea"</string>
|
|
|
<string name="name" msgid="1347432469852527784">"Izena"</string>
|
|
|
<string name="number" msgid="1564053487748491000">"Zenbakia"</string>
|
|
|
<string name="save" msgid="983805790346099749">"Gorde"</string>
|
|
|
<string name="add_fdn_contact" msgid="1169713422306640887">"Gehitu markatze finkoko zenbakia"</string>
|
|
|
<string name="adding_fdn_contact" msgid="3112531600824361259">"Markatze finkoko zenbakia gehitzen…"</string>
|
|
|
<string name="fdn_contact_added" msgid="2840016151693394596">"Markatze finkoko zenbakia gehitu da."</string>
|
|
|
<string name="edit_fdn_contact" msgid="6030829994819587408">"Editatu markatze finkoko zenbakia"</string>
|
|
|
<string name="updating_fdn_contact" msgid="6989341376868227150">"Markatze finkoko zenbakia eguneratzen…"</string>
|
|
|
<string name="fdn_contact_updated" msgid="6876330243323118937">"Markatze finkoko zenbakia eguneratu da."</string>
|
|
|
<string name="delete_fdn_contact" msgid="7027405651994507077">"Ezabatu markatze finkoko zenbakia"</string>
|
|
|
<string name="deleting_fdn_contact" msgid="6872320570844460428">"Markatze finkoko zenbakia ezabatzen…"</string>
|
|
|
<string name="fdn_contact_deleted" msgid="1680714996763848838">"Markatze finkoko zenbakia ezabatu da."</string>
|
|
|
<string name="pin2_invalid" msgid="2313954262684494442">"Ez da eguneratu markatze finkoko zenbakia, PIN okerra idatzi duzulako."</string>
|
|
|
<string name="fdn_invalid_number" msgid="9067189814657840439">"Ez da eguneratu markatze finkoko zenbakia, zenbakiak <xliff:g id="FDN_NUMBER_LIMIT_LENGTH">%d</xliff:g> digitu baino gehiago dituelako."</string>
|
|
|
<string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="7542639487955868181">"Ez da eguneratu markatze finkoko zenbakia. PIN2 kodea ez da zuzena edo telefono-zenbakia baztertu da."</string>
|
|
|
<string name="fdn_failed" msgid="216592346853420250">"Markatze finkoko zenbakiaren eragiketak huts egin du."</string>
|
|
|
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="4989040293858675483">"SIM txarteletik irakurtzen…"</string>
|
|
|
<string name="simContacts_empty" msgid="1135632055473689521">"Ez duzu kontakturik SIM txartelean."</string>
|
|
|
<string name="simContacts_title" msgid="2714029230160136647">"Aukeratu inportatu beharreko kontaktuak"</string>
|
|
|
<string name="simContacts_airplaneMode" msgid="4654884030631503808">"SIM txarteleko kontaktuak inportatzeko, desaktibatu hegaldi modua."</string>
|
|
|
<string name="enable_pin" msgid="967674051730845376">"Gaitu/Desgaitu SIMaren PINa"</string>
|
|
|
<string name="change_pin" msgid="3657869530942905790">"Aldatu SIMaren PINa"</string>
|
|
|
<string name="enter_pin_text" msgid="3182311451978663356">"SIMaren PINa:"</string>
|
|
|
<string name="oldPinLabel" msgid="8618515202411987721">"PIN zaharra"</string>
|
|
|
<string name="newPinLabel" msgid="3585899083055354732">"PIN berria"</string>
|
|
|
<string name="confirmPinLabel" msgid="7783531218662473778">"Berretsi PIN berria"</string>
|
|
|
<string name="badPin" msgid="4549286285015892321">"Idatzi duzun PIN zaharra ez da zuzena. Saiatu berriro."</string>
|
|
|
<string name="mismatchPin" msgid="1467254768290323845">"Idatzi dituzun PIN kodeak ez datoz bat. Saiatu berriro."</string>
|
|
|
<string name="invalidPin" msgid="7363723429414001979">"Idatzi 4 eta 8 zenbaki arteko PIN bat."</string>
|
|
|
<string name="disable_sim_pin" msgid="3112303905548613752">"Garbitu SIMaren PINa"</string>
|
|
|
<string name="enable_sim_pin" msgid="445461050748318980">"Ezarri SIMaren PINa"</string>
|
|
|
<string name="enable_in_progress" msgid="4135305985717272592">"PINa ezartzen…"</string>
|
|
|
<string name="enable_pin_ok" msgid="2877428038280804256">"Ezarri da PINa"</string>
|
|
|
<string name="disable_pin_ok" msgid="888505244389647754">"Garbitu da PINa"</string>
|
|
|
<string name="pin_failed" msgid="4527347792881939652">"PINa ez da zuzena"</string>
|
|
|
<string name="pin_changed" msgid="7291153750090452808">"Eguneratu da PINa"</string>
|
|
|
<string name="puk_requested" msgid="2061337960609806851">"Pasahitza ez da zuzena. PINa blokeatu egin da. PUKa behar da."</string>
|
|
|
<string name="enter_pin2_text" msgid="7266379426804295979">"PIN2 kodea"</string>
|
|
|
<string name="oldPin2Label" msgid="4648543187859997203">"PIN2 kode zaharra"</string>
|
|
|
<string name="newPin2Label" msgid="1840905981784453939">"PIN2 berria"</string>
|
|
|
<string name="confirmPin2Label" msgid="4336025914667593762">"Berretsi PIN2 kode berria"</string>
|
|
|
<string name="badPuk2" msgid="6438182906645832235">"PUK2 kodea ez da zuzena. Saiatu berriro."</string>
|
|
|
<string name="badPin2" msgid="2760917538643074635">"PIN2 kode zaharra ez da zuzena. Saiatu berriro."</string>
|
|
|
<string name="mismatchPin2" msgid="4952718725266700631">"PIN2 kodeak ez datoz bat. Saiatu berriro."</string>
|
|
|
<string name="invalidPin2" msgid="6467957903056379343">"Idatzi 4-8 zenbakiko PIN2 kodea."</string>
|
|
|
<string name="invalidPuk2" msgid="713729511903849544">"Idatzi 8 zenbakiko PUK2 kodea."</string>
|
|
|
<string name="pin2_changed" msgid="5710551850481287821">"PIN2 kodea eguneratu da"</string>
|
|
|
<string name="label_puk2_code" msgid="2852217004288085562">"Idatzi PUK2 kodea"</string>
|
|
|
<string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="5793652792131588041">"Pasahitza ez da zuzena. PIN2 kodea blokeatu egin da. Berriro saiatzeko, aldatu PIN2 kodea."</string>
|
|
|
<string name="puk2_requested" msgid="6992374450720307514">"Pasahitza ez da zuzena. SIM txartela blokeatu egin da. Idatzi PUK2 kodea."</string>
|
|
|
<string name="puk2_blocked" msgid="3131139031779319911">"PUK2 kodea betiko blokeatu da."</string>
|
|
|
<string name="pin2_attempts" msgid="5625178102026453023">\n"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> saiakera gelditzen zaizkizu."</string>
|
|
|
<string name="puk2_locked" msgid="6497760825455461057">"PUK2 kodearekin blokeatuta dago SIM txartela. Desblokeatzeko, jarri operadorearekin harremanetan."</string>
|
|
|
<string name="pin2_unblocked" msgid="4481107908727789303">"PIN2 kodea desblokeatu da"</string>
|
|
|
<string name="pin2_error_exception" msgid="8116103864600823641">"Sarearen edo SIM txartelaren errorea"</string>
|
|
|
<string name="doneButton" msgid="7371209609238460207">"Eginda"</string>
|
|
|
<string name="voicemail_settings_number_label" msgid="1265118640154688162">"Erantzungailuaren zenbakia"</string>
|
|
|
<string name="card_title_dialing" msgid="8742182654254431781">"Deitzen"</string>
|
|
|
<string name="card_title_redialing" msgid="18130232613559964">"Berriro markatzen"</string>
|
|
|
<string name="card_title_conf_call" msgid="901197309274457427">"Konferentzia-deia"</string>
|
|
|
<string name="card_title_incoming_call" msgid="881424648458792430">"Sarrerako deia"</string>
|
|
|
<string name="card_title_call_ended" msgid="650223980095026340">"Deia amaitu da"</string>
|
|
|
<string name="card_title_on_hold" msgid="9028319436626975207">"Zain"</string>
|
|
|
<string name="card_title_hanging_up" msgid="814874106866647871">"Deia amaitzen"</string>
|
|
|
<string name="card_title_in_call" msgid="8231896539567594265">"Deia abian"</string>
|
|
|
<string name="notification_voicemail_title" msgid="3932876181831601351">"Erantzungailuko mezu berria"</string>
|
|
|
<string name="notification_voicemail_title_count" msgid="2806950319222327082">"Erantzungailuko mezu berriak (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="notification_voicemail_text_format" msgid="5720947141702312537">"Markatu <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="3423686009815186750">"Erantzungailuaren zenbakia ezezaguna da"</string>
|
|
|
<string name="notification_network_selection_title" msgid="255595526707809121">"Ez dago zerbitzurik"</string>
|
|
|
<string name="notification_network_selection_text" msgid="553288408722427659">"Hautatutako sarea (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) ez dago erabilgarri"</string>
|
|
|
<string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="7191184639454113633">"Deitzeko, aktibatu sare mugikorra, desaktibatu hegaldi modua edo desaktibatu bateria-aurrezlea."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="8131672264311208673">"Deia egiteko, desaktibatu hegaldi modua."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="9125661184694727052">"Deia egiteko, desaktibatu hegaldi modua edo konektatu haririk gabeko sare batera."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_power_off_thermal" product="default" msgid="8695809601655300168"><b>"Telefonoa beroegi dago"</b>\n\n"Ezin da egin deia. Saiatu berriro telefonoa hozten denean.\n\nHala ere, larrialdi-deiak egin ditzakezu."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="5622379058883722080">"Larrialdikoak ez diren deiak egiteko, irten larrialdi-zerbitzuen deiak jasotzeko modutik."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_emergency_only" msgid="8786127461027964653">"Ez dago sarean erregistratuta."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_out_of_service" msgid="1927265196942672791">"Sare mugikorra ez dago erabilgarri."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="4497663185857190885">"Sare mugikorra ez dago erabilgarri. Deia egiteko, konektatu haririk gabeko sare batera."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="8680831089508851894">"Deitzeko, idatzi balio duen zenbaki bat."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_call_failed" msgid="393508653582682539">"Ezin izan da deitu."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5425764862628655443">"Une honetan, ezin da egin deia. Deitu ordez, mezu bat bidaltzen saia zaitezke."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="8751177117194592623">"Ez da zerbitzua onartzen"</string>
|
|
|
<string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5272822448189448479">"Ezin da deiz aldatu."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_supp_service_resume" msgid="1276861499306817035">"Ezin zaio berrekin deiari."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="8932660028965274353">"Ezin da deia bereizi."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="8211925891867334323">"Ezin da transferitu."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="27578082433544702">"Ezin dira bateratu deiak."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="3044363092441655912">"Ezin da deia baztertu."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="836524952243836735">"Ezin dira deiak bereizi."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="8535056414643540997">"Ezin dira zain utzi deiak."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="5860742792811400109">"Deia egiteko, konektatu haririk gabeko sare batera."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_promote_wfc" msgid="9164896813931363415">"Deia egiteko, gaitu wifi bidezko deiak."</string>
|
|
|
<string name="emergency_information_hint" msgid="9208897544917793012">"Larrialdietarako informazioa"</string>
|
|
|
<string name="emergency_information_owner_hint" msgid="6256909888049185316">"Jabea"</string>
|
|
|
<string name="emergency_information_confirm_hint" msgid="5109017615894918914">"Informazioa ikusteko, sakatu berriro"</string>
|
|
|
<string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="2667568200755388829">"Larrialdi-deia"</string>
|
|
|
<string name="single_emergency_number_title" msgid="8413371079579067196">"Larrialdietarako zenbakia"</string>
|
|
|
<string name="numerous_emergency_numbers_title" msgid="8972398932506755510">"Larrialdietarako zenbakiak"</string>
|
|
|
<string name="emergency_call_shortcut_hint" msgid="1290485125107779500">"Sakatu berriro <xliff:g id="EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> zenbakira deitzeko"</string>
|
|
|
<string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="1695305158151408629">"Irratia pizten…"</string>
|
|
|
<string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="4329131876852608587">"Ez dago zerbitzurik. Berriro saiatzen…"</string>
|
|
|
<string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="8011154134040481609">"Ezin da erabili hegaldi modua larrialdi-deietan."</string>
|
|
|
<string name="dial_emergency_error" msgid="825822413209026039">"Ezin da deitu. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> ez da larrialdietarako zenbakia."</string>
|
|
|
<string name="dial_emergency_empty_error" msgid="2785803395047793634">"Ezin da deitu. Markatu larrialdietarako zenbakia."</string>
|
|
|
<string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="6485846193794727823">"Ezin da egin larrialdi-deirik"</string>
|
|
|
<string name="pin_puk_system_user_only" msgid="1045147220686867922">"Gailuaren jabeak bakarrik idatz ditzake PIN/PUK kodeak."</string>
|
|
|
<string name="police_type_description" msgid="2819533883972081757">"Polizia"</string>
|
|
|
<string name="ambulance_type_description" msgid="6798237503553180461">"Anbulantzia"</string>
|
|
|
<string name="fire_type_description" msgid="6565200468934914930">"Sua"</string>
|
|
|
<string name="description_concat_format" msgid="2014471565101724088">"%1$s, %2$s"</string>
|
|
|
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="1115266533703764049">"Erabili teklatua markatzeko"</string>
|
|
|
<string name="onscreenHoldText" msgid="4025348842151665191">"Utzi zain"</string>
|
|
|
<string name="onscreenEndCallText" msgid="6138725377654842757">"Amaitu"</string>
|
|
|
<string name="onscreenShowDialpadText" msgid="658465753816164079">"Markagailua"</string>
|
|
|
<string name="onscreenMuteText" msgid="5470306116733843621">"Desaktibatu audioa"</string>
|
|
|
<string name="onscreenAddCallText" msgid="9075675082903611677">"Gehitu dei bat"</string>
|
|
|
<string name="onscreenMergeCallsText" msgid="3692389519611225407">"Bateratu deiak"</string>
|
|
|
<string name="onscreenSwapCallsText" msgid="2682542150803377991">"Trukatu"</string>
|
|
|
<string name="onscreenManageCallsText" msgid="1162047856081836469">"Kudeatu deiak"</string>
|
|
|
<string name="onscreenManageConferenceText" msgid="4700574060601755137">"Kudeatu konferentzia"</string>
|
|
|
<string name="onscreenAudioText" msgid="7224226735052019986">"Audioa"</string>
|
|
|
<string name="onscreenVideoCallText" msgid="1743992456126258698">"Bideo-deia"</string>
|
|
|
<string name="importSimEntry" msgid="3892354284082689894">"Inportatu"</string>
|
|
|
<string name="importAllSimEntries" msgid="2628391505643564007">"Inportatu guztiak"</string>
|
|
|
<string name="importingSimContacts" msgid="4995457122107888932">"SIM txarteleko kontaktuak inportatzen"</string>
|
|
|
<string name="importToFDNfromContacts" msgid="5068664870738407341">"Inportatu kontaktuetatik"</string>
|
|
|
<string name="singleContactImportedMsg" msgid="3619804066300998934">"Inportatu da kontaktua"</string>
|
|
|
<string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="228095510489830266">"Ezin izan da inportatu kontaktua"</string>
|
|
|
<string name="hac_mode_title" msgid="4127986689621125468">"Audifonoak"</string>
|
|
|
<string name="hac_mode_summary" msgid="7774989500136009881">"Aktibatu audifonoen bateragarritasuna"</string>
|
|
|
<string name="rtt_mode_title" msgid="3075948111362818043">"Deietan testua bidaltzeko eginbidea"</string>
|
|
|
<string name="rtt_mode_summary" msgid="8631541375609989562">"Baimendu mezuak bidali eta jasotzea ahots-deien barruan"</string>
|
|
|
<string name="rtt_mode_more_information" msgid="587500128658756318">"Deietan testua bidaltzeko eginbideak deitzaile gorrei, entzumen-arazoak dituztenei, hitz egiteko ezintasunen bat dutenei edota ahotsaz gain beste makuluren bat behar dutenei laguntzen die.<br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Lortu informazio gehiago</a>\n <br><br> - Deietan testua bidaltzeko eginbidearekin egindako deiak mezu-transkripzio gisa gordetzen dira.\n <br> - Deietan testua bidaltzeko eginbidea ez da bateragarria bideo-deiekin."</string>
|
|
|
<string name="no_rtt_when_roaming" msgid="5268008247378355389">"Oharra: Deietan testua bidaltzeko eginbidea ez dago erabilgarri ibiltaritzan"</string>
|
|
|
<string-array name="tty_mode_entries">
|
|
|
<item msgid="3238070884803849303">"TTY desaktibatuta"</item>
|
|
|
<item msgid="1449091874731375214">"TTY osoa"</item>
|
|
|
<item msgid="1044179293199519425">"TTY HCO"</item>
|
|
|
<item msgid="2131559553795606483">"TTY VCO"</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="dtmf_tones_title" msgid="7874845461117175236">"DTMF tonuak"</string>
|
|
|
<string name="dtmf_tones_summary" msgid="2294822239899471201">"Ezarri DTMF tonuen iraupena"</string>
|
|
|
<string-array name="dtmf_tone_entries">
|
|
|
<item msgid="2271798469250155310">"Normala"</item>
|
|
|
<item msgid="6044210222666533564">"Luzea"</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="network_info_message" msgid="7599413947016532355">"Sareko mezua"</string>
|
|
|
<string name="network_error_message" msgid="4271579424089326618">"Errore-mezua"</string>
|
|
|
<string name="ota_title_activate" msgid="4049645324841263423">"Aktibatu telefonoa"</string>
|
|
|
<string name="ota_touch_activate" msgid="838764494319694754">"Telefono-zerbitzua aktibatzeko, dei berezi bat egin behar da.\n\n\"Aktibatu\" sakatu ondoren, telefonoa aktibatzeko, entzun ematen zaizkizun argibideak."</string>
|
|
|
<string name="ota_hfa_activation_title" msgid="3300556778212729671">"Aktibatzen…"</string>
|
|
|
<string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="7921718445773342996">"Telefonoa datu-konexioaren zerbitzua aktibatzen ari da.\n\nEragiketa 5 minutura arte luza daiteke."</string>
|
|
|
<string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="7666611236789203797">"Aktibazioa saltatu nahi duzu?"</string>
|
|
|
<string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="6691722887019708713">"Aktibazioa saltatzen baduzu, ezingo duzu deirik egin, ez eta datu-konexioaren sareetara konektatu ere, baina Wi-Fi sareetara konektatu ahal izango duzu. Telefonoa aktibatzen duzun arte, pizten duzun bakoitzean eskatuko zaizu aktibatzeko."</string>
|
|
|
<string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="5908029466817825633">"Saltatu"</string>
|
|
|
<string name="ota_activate" msgid="7939695753665438357">"Aktibatu"</string>
|
|
|
<string name="ota_title_activate_success" msgid="1272135024761004889">"Telefonoa aktibatuta dago."</string>
|
|
|
<string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7019745985413368726">"Arazo bat gertatu da aktibazioarekin"</string>
|
|
|
<string name="ota_listen" msgid="2772252405488894280">"Jarraitu hitzezko argibideei aktibazioa osatu dela entzun arte."</string>
|
|
|
<string name="ota_speaker" msgid="1086766980329820528">"Bozgorailua"</string>
|
|
|
<string name="ota_progress" msgid="8837259285255700132">"Telefonoa programatzen…"</string>
|
|
|
<string name="ota_failure" msgid="5674217489921481576">"Ezin izan da programatu telefonoa"</string>
|
|
|
<string name="ota_successful" msgid="1106825981548107774">"Telefonoa aktibatu egin da. Zerbitzua hasteko 15 minutu ere behar izan daitezke."</string>
|
|
|
<string name="ota_unsuccessful" msgid="8531037653803955754">"Ez duzu telefonoa aktibatu.\nBaliteke estaldura gehiago duen eremu bat aurkitu behar izatea (leiho baten ondoan edo kanpoan).\n\nSaiatu berriro edo, aukera gehiago ezagutzeko, deitu bezeroarentzako laguntza-zerbitzura."</string>
|
|
|
<string name="ota_spc_failure" msgid="904092035241370080">"SPC HUTSEGITE GEHIEGI"</string>
|
|
|
<string name="ota_call_end" msgid="8657746378290737034">"Atzera"</string>
|
|
|
<string name="ota_try_again" msgid="6914781945599998550">"Saiatu berriro"</string>
|
|
|
<string name="ota_next" msgid="2041016619313475914">"Hurrengoa"</string>
|
|
|
<string name="ecm_exit_dialog" msgid="4200691880721429078">"EcmExitDialog"</string>
|
|
|
<string name="phone_entered_ecm_text" msgid="8431238297843035842">"Larrialdi-zerbitzuen deiak jasotzeko modua aktibatu da"</string>
|
|
|
<string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="6825016389926367946">"Larrialdi-zerbitzuen deiak jasotzeko modua"</string>
|
|
|
<string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="653972232922670335">"Datu-konexioa desgaituta"</string>
|
|
|
<string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7341624337163082759">"Ez duzu izango datu-konexiorik ordu honetara arte: <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="5425906903766466743">
|
|
|
<item quantity="other">Telefonoa larrialdi-zerbitzuen deiak jasotzeko moduan egongo da <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutuz. Modu horretan dagoen bitartean, ezingo duzu datu-konexioa behar duen aplikaziorik erabili. Irten nahi duzu?</item>
|
|
|
<item quantity="one">Telefonoa larrialdi-zerbitzuen deiak jasotzeko moduan egongo da <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutuz. Modu horretan dagoen bitartean, ezingo duzu datu-konexioa behar duen aplikaziorik erabili. Irten nahi duzu?</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="1152682528741457004">
|
|
|
<item quantity="other">Hautatutako ekintza ez dago larrialdi-zerbitzuen deiak jasotzeko moduan erabilgarri. Telefonoa <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutuz egongo da modu horretan. Irten nahi duzu?</item>
|
|
|
<item quantity="one">Hautatutako ekintza ez dago larrialdi-zerbitzuen deiak jasotzeko moduan erabilgarri. Telefonoa <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutuz egongo da modu horretan. Irten nahi duzu?</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1207545603149771978">"Hautatutako ekintza ez dago erabilgarri larrialdi-deia egiten ari den bitartean."</string>
|
|
|
<string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="9159080081676927217">"Larrialdi-zerbitzuen deiak jasotzeko modutik irteten"</string>
|
|
|
<string name="alert_dialog_yes" msgid="3532525979632841417">"Bai"</string>
|
|
|
<string name="alert_dialog_no" msgid="1075632654085988420">"Ez"</string>
|
|
|
<string name="alert_dialog_dismiss" msgid="1336356286354517054">"Baztertu"</string>
|
|
|
<string name="phone_in_ecm_call_notification_text_without_data_restriction_hint" msgid="3747860785153531225">"Larrialdi-zerbitzuen deiak jasotzeko moduan dago telefonoa"</string>
|
|
|
<string name="phone_in_ecm_notification_complete_time_without_data_restriction_hint" msgid="3690292264812050858">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> arte"</string>
|
|
|
<plurals name="alert_dialog_exit_ecm_without_data_restriction_hint" formatted="false" msgid="6477733043040328640">
|
|
|
<item quantity="other">Telefonoa <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutuz egongo da larrialdi-zerbitzuen deiak jasotzeko moduan.\nIrten nahi duzu?</item>
|
|
|
<item quantity="one">Telefonoa <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutuz egongo da larrialdi-zerbitzuen deiak jasotzeko moduan.\nIrten nahi duzu?</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="voicemail_provider" msgid="4158806657253745294">"Zerbitzua"</string>
|
|
|
<string name="voicemail_settings" msgid="4451045613238972776">"Konfigurazioa"</string>
|
|
|
<string name="voicemail_number_not_set" msgid="8831561283386938155">"<Ezarri gabe>"</string>
|
|
|
<string name="other_settings" msgid="8895088007393598447">"Deien beste ezarpen batzuk"</string>
|
|
|
<string name="calling_via_template" msgid="1791323450703751750">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> bidez deitzen"</string>
|
|
|
<string name="contactPhoto" msgid="7885089213135154834">"kontaktuaren argazkia"</string>
|
|
|
<string name="goPrivate" msgid="4645108311382209551">"bihurtu pribatu"</string>
|
|
|
<string name="selectContact" msgid="1527612842599767382">"hautatu kontaktua"</string>
|
|
|
<string name="not_voice_capable" msgid="2819996734252084253">"Ez dira ahots-deiak onartzen"</string>
|
|
|
<string name="description_dial_button" msgid="8614631902795087259">"markatu"</string>
|
|
|
<string name="description_dialpad_button" msgid="7395114120463883623">"erakutsi markagailua"</string>
|
|
|
<string name="pane_title_emergency_dialpad" msgid="3627372514638694401">"Larrialdietarako markagailua"</string>
|
|
|
<string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="6610414098912832120">"Ikusizko erantzungailua"</string>
|
|
|
<string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="7005128605986960003">"Ezarri PINa"</string>
|
|
|
<string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="4633077715231764435">"Aldatu PINa"</string>
|
|
|
<string name="preference_category_ringtone" msgid="8787281191375434976">"Tonua eta dardara"</string>
|
|
|
<string name="pstn_connection_service_label" msgid="9200102709997537069">"SIM txartel integratuak"</string>
|
|
|
<string name="enable_video_calling_title" msgid="7246600931634161830">"Aktibatu bideo-deiak"</string>
|
|
|
<string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="7141478720386203540">"Bideo-deiak aktibatzeko, 4G LTE modu hobetua aktibatu behar duzu \"Sarearen ezarpenak\" atalean."</string>
|
|
|
<string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="8697890611305307110">"Sareko ezarpenak"</string>
|
|
|
<string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="4298929725917045270">"Itxi"</string>
|
|
|
<string name="sim_label_emergency_calls" msgid="9078241989421522310">"Larrialdi-deiak"</string>
|
|
|
<string name="sim_description_emergency_calls" msgid="5146872803938897296">"Larrialdi-deiak soilik"</string>
|
|
|
<string name="sim_description_default" msgid="7474671114363724971">"SIM txartela, <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g> zirrikitua"</string>
|
|
|
<string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="7883415189273700298">"Erabilerraztasuna"</string>
|
|
|
<string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="2606052595898044071">"Wi-Fi bidezko deia:"</string>
|
|
|
<string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="942993035689809853">"Wi-Fi deia"</string>
|
|
|
<string name="emergency_action_launch_hint" msgid="2762016865340891314">"Irekitzeko, sakatu berriro"</string>
|
|
|
<string name="message_decode_error" msgid="1061856591500290887">"Errore bat gertatu mezua deskodetzean."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_cdma_activation" msgid="5392057031552253550">"SIM txartel batek zerbitzua aktibatu du eta telefonoaren ibiltaritza-gaitasunak eguneratu ditu."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1074219746093031412">"Dei gehiegi daude aktibo. Amaitu edo bateratu abian diren deiak beste bat egin aurretik."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="7257903653685147251">"Ezin da konektatu. Erabili balio duen SIM txartel bat."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_wifi_lost" msgid="1788036730589163141">"Galdu egin da wifi-konexioa. Amaitu da deia."</string>
|
|
|
<string name="dialFailed_low_battery" msgid="6857904237423407056">"Ezin da egin deia, bateria gutxi gelditzen delako."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_low_battery" msgid="4056828320214416182">"Bideo-deia amaitu egin da bateria gutxi gelditzen delako."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_emergency_call_over_wfc_not_available" msgid="5944309590693432042">"Ez daude erabilgarri wifi bidezko larrialdi-deiak kokapen honetan."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_wfc_service_not_available_in_this_location" msgid="3624536608369524988">"Ez daude erabilgarri wifi bidezko deiak kokapen honetan."</string>
|
|
|
<string name="change_pin_title" msgid="3564254326626797321">"Aldatu erantzungailuaren PINa"</string>
|
|
|
<string name="change_pin_continue_label" msgid="5177011752453506371">"Egin aurrera"</string>
|
|
|
<string name="change_pin_cancel_label" msgid="2301711566758827936">"Utzi"</string>
|
|
|
<string name="change_pin_ok_label" msgid="6861082678817785330">"Ados"</string>
|
|
|
<string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="853151335217594829">"Berretsi PIN zaharra"</string>
|
|
|
<string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8801292976275169367">"Aurrera egiteko, idatzi erantzungailuaren PINa."</string>
|
|
|
<string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="4739465616733486118">"Ezarri PIN berri bat"</string>
|
|
|
<string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2326038476516364210">"<xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g> eta <xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> digituren artean izan behar ditu PIN kodeak."</string>
|
|
|
<string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="2606303906320705726">"Berretsi PINa"</string>
|
|
|
<string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="305164501222587215">"PINak ez datoz bat"</string>
|
|
|
<string name="change_pin_succeeded" msgid="2504705600693014403">"Eguneratu da erantzungailuaren PINa"</string>
|
|
|
<string name="change_pin_system_error" msgid="7772788809875146873">"Ezin da ezarri PINa"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="6840673347416227054">"Desaktibatuta daude ibiltaritzako datuak"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="5615757897768777865">"Aktibatuta daude ibiltaritzako datuak"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="6536671968072284677">"Ibiltaritza moduan zaude une honetan. Datu-plan bat behar duzu."</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="2576177169108123095">"Ibiltaritza moduan zaude une honetan. Aktibatuta dago datu-plana."</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="170331026419263657">"Agortu da datu-konexioa"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="4276738964416795596">"Agortu da datu-konexioa"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="6846085278531605925">"Gehitu datu-konexioa <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> operadorearen bidez"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="922290995866269366">"Ez dago ibiltaritza-planik"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="5379228493306235969">"Gehitu ibiltaritza-plan bat <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> operadorearen bidez"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_activate_footer" msgid="7895874069807204548">"Datu-konexioa edo ibiltaritza-plan bat gehitzeko, jarri harremanetan zure operadorearekin (<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>)."</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="5401741936224757312">"Datuak gehitu nahi dituzu?"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="3527260988020415441">"Agian datuak gehitu beharko dituzu <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> operadorearen bidez"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_activate_button" msgid="1139792516354374612">"GEHITU DATUAK"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="3530174817572005860">"UTZI"</string>
|
|
|
<string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="5977978317527299698">"Deia amaitu da"</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="8279934912560765361">"Hegaldi modua aktibatuta dago"</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="5128538525762326413">"Ezin da atzitu SIM txartela"</string>
|
|
|
<string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="2736010617446749869">"Sare mugikorra ez dago erabilgarri"</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="141967660286695682">"Arazoren bat dago markatzen ari zaren zenbakiarekin. Errore-kodea: 1."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="4805015149822352308">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 3."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="4062754579408613021">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 6."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="4202077821465974286">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 8."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="5677987959062976462">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 16."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="8886432858568086854">"Erabiltzailea okupatuta dago"</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="341100226919865128">"Erabiltzaileak ez du erantzuten"</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="896082976264427969">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 19."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="3439435671153341709">"Deia baztertu da"</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="2868476949771441667">"Zenbakia aldatu da"</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="8887998866342162724">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 25."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="4804529874810197550">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 26."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="1130697076352728824">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 27."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="3171016382987224989">"Zenbaki-formatuak ez du balio (zenbakia ez dago osatuta)"</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="1054386430010898993">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 29."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="2763172551412307536">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 30."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="978119938935737419">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 31."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="1519684050419134605">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 34."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="8689826504394592289">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 38."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="5065091554509067874">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 41."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="8681599376741988769">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 42."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="2476199425130545428">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 43."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="7497497808928490219">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 44."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="144010529672928445">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 47."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="4650329342288289290">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 49."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="9107977008516882170">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 50."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="501037491908315591">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 55."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="4344366517528362620">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 57."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="1436957294571545381">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 58."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="2149878874722675428">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 63."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="1074983013965612410">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 65."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="7889034195264205333">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 68."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="7996646684699167978">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 69."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="2358958110447385682">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 70."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="3046428509531159481">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 79."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="1727401871777396619">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 81."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="442282135105229307">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 87."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="5900394706344969020">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 88."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="6274621838349037741">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 91."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="7000705190197981937">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 95."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="3609204152671052123">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 96."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="1552110431052032814">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 97."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="7717048934226300032">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 98."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="8931396541061612169">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 99."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="4630685477888727741">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 100."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="3014075977395922947">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 101."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="5637581978978731672">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 102."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="9203320572562697755">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 111."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="7969686413930847182">"Ezin izan da egin deia. Errore-kodea: 127."</string>
|
|
|
<string name="labelCallBarring" msgid="4180377113052853173">"Deiak debekatzeko aukerak"</string>
|
|
|
<string name="sum_call_barring_enabled" msgid="5184331188926370824">"Aktibatuta"</string>
|
|
|
<string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5699448000600153096">"Desaktibatuta"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baoc" msgid="7400892586336429326">"Egindako guztiak"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="3131509193386668182">"Egindako dei guztiak blokeatzeko aukera desgaitu nahi duzu?"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="8534224684091141509">"Egindako dei guztiak blokeatu nahi dituzu?"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baoic" msgid="8668125428666851665">"Nazioartean egindakoak"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="1203758092657630123">"Nazioartean egindako deiak blokeatzeko aukera desgaitu nahi duzu?"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5656889339002997449">"Nazioartean egindako deiak blokeatu nahi dituzu?"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baoicr" msgid="8566167764432343487">"Nazioarteko ibiltaritzan egindakoak"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="1615324165512798478">"Nazioarteko ibiltaritzan egindako deiak blokeatzeko aukera desgaitu nahi duzu?"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="172010175248142831">"Nazioarteko ibiltaritzan egindako deiak blokeatu nahi dituzu?"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baic" msgid="7941393541678658566">"Jasotako guztiak"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baic_enabled" msgid="4357332358020337470">"Jasotako dei guztiak blokeatzeko aukera desgaitu nahi duzu?"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baic_disabled" msgid="2355945245938240958">"Jasotako dei guztiak blokeatu nahi dituzu?"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baicr" msgid="8712249337313034226">"Nazioarteko ibiltaritzan jasotakoak"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="64774270234828175">"Nazioarteko ibiltaritzan jasotako dei guztiak blokeatzeko aukera desgaitu nahi duzu?"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="3488129262744027262">"Nazioarteko ibiltaritzan jasotako deiak blokeatu nahi dituzu?"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_deactivate_all" msgid="7837931580047157328">"Desaktibatu guztiak"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4474119585042121604">"Desaktibatu deiak debekatzeko ezarpen guztiak"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_deactivate_success" msgid="3545644320298275337">"Desaktibatu dira deiak debekatzeko ezarpenak"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_change_pwd" msgid="1730691950940338387">"Aldatu pasahitza"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="1274245130382054227">"Aldatu deiak debekatzeko pasahitza"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="2911647051915343920">"Ezin da aldatu deiak debekatzeko pasahitza"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="7638198747579019826">"Pasahitzak ez datoz bat"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="3860630926460851330">"Idatzi 4 zenbakiko pasahitz bat"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="1837437691277936903">"Aldatu da pasahitza"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_old_pwd" msgid="5500085633281388281">"Pasahitz zaharra"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_new_pwd" msgid="2515524903813227732">"Pasahitz berria"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="7552526161616461858">"Berretsi pasahitza"</string>
|
|
|
<string name="messageCallBarring" msgid="5537730400652466912">"Idatzi pasahitza"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_settings" msgid="4616607285790258919">"Deiak debekatzeko ezarpenak"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_NetworkBusy" msgid="5437103975842913681">"Sarea okupatuta dago. Saiatu berriro deitzen geroago."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_NetworkCongested" msgid="6801283142342775380">"Sareak gainezka egin du. Laguntza lortzeko, jarri mugikorraren operadorearekin harremanetan."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="4980942818105909813">"Automatikoki desbideratu da deia."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7102930311735433088">"Desbideratu da deia."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="4577403881609445324">"Deia zain dago."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="6105737020194776121">"Sareak zenbakia blokeatzeko aukera baztertu du."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="2811636666505250689">"Erabiltzaile talde itxi baten deia."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="2034627421274447674">"Debekatu da deiak jasotzea."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="5205725332394087112">"Debekatu da deiak egitea."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="7910162960395132464">"Aktibatu da dei-desbideratzea."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="8772753260008398632">"Desbideratu da jasotako beste deia."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="8525934162945220237">"Transferitu da deia."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="7046240728781222753">"Deia transferitzen ari da."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_call_on_hold" msgid="2836811319594503059">"Zain jarri da deia."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_call_resumed" msgid="3786864005920743546">"Berrekin zaio deiari."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_deflected_call" msgid="7565979024562921707">"Deia automatikoki desbideratuta dator."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_forwarded_call" msgid="6475776013771821457">"Desbideratu da deia."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_conference_call" msgid="4004193534408317148">"Konferentzia-deian sartzen."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_held_call_released" msgid="2847835124639112410">"Askatu da zain utzitako deia."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_otasp_provisioning_in_process" msgid="3345666183602879326">"Ezin da egin deia, une honetan gailua hornitzen ari delako."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_already_dialing" msgid="7250591188960691086">"Ezin da egin deia, beste dei bat abian delako."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_already_ringing" msgid="2376603543544289303">"Ezin da egin deia, oraindik erantzun ez diozun dei bat jasotzen ari zarelako. Beste dei bat egin aurretik, erantzun deiari edo bazter ezazu."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_calling_disabled" msgid="5010992739401206283">"Ezin da egin deia, deiak egiteko aukera desgaitu egin delako sistemaren ro.telephony.disable-call propietatea erabilita."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_too_many_calls" msgid="5379426826618582180">"Ezin da egin deia, dagoeneko bi dei daudelako abian. Beste dei bat egin aurretik, eten deietako bat edo bateratu deiak konferentzia-dei bakarrean."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_over_ut_precautions" msgid="2145018231396701311">"<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g> erabiltzeko, ziurtatu datu-konexioa aktibatuta dagoela. Sare mugikorren ezarpenetan alda dezakezu aukera hau."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming" msgid="670342104569972327">"<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g> erabiltzeko, ziurtatu datu-konexioa eta datu-ibiltaritza aktibatuta daudela. Sare mugikorren ezarpenetan alda ditzakezu aukera horiek."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_over_ut_precautions_dual_sim" msgid="5166866975550910474">"<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g> erabiltzeko, ziurtatu datu-konexioa aktibatuta dagoela <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g> SIM txartelean. Sare mugikorren ezarpenetan alda dezakezu aukera hori."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming_dual_sim" msgid="6627654855191817965">"<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g> erabiltzeko, ziurtatu datu-konexioa eta datu-ibiltaritza aktibatuta daudela <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g> SIM txartelean. Sare mugikorren ezarpenetan alda ditzakezu aukera horiek."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_over_ut_precautions_dialog_dismiss" msgid="5934541487903081652">"Baztertu"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="6183729739783252840">"Gaitu datu-konexioa"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="6404751291511368706">"Desgaitu datu-konexioa"</string>
|
|
|
<string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="4812874990480336178">"VoLTE hornituta"</string>
|
|
|
<string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="8295542122512195979">"Bideo-deiak aktibatuta"</string>
|
|
|
<string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3835004640321078988">"Wifi bidezko deiak aktibatuta"</string>
|
|
|
<string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="4449676720736033035">"EAB/Presence hornitu da"</string>
|
|
|
<string name="cbrs_data_switch_string" msgid="6060356430838077653">"CBRS datuak"</string>
|
|
|
<string name="dsds_switch_string" msgid="7564769822086764796">"Gaitu DSDS"</string>
|
|
|
<string name="dsds_dialog_title" msgid="8494569893941847575">"Gailua berrabiarazi nahi duzu?"</string>
|
|
|
<string name="dsds_dialog_message" msgid="4047480385678538850">"Ezarpen hau aldatzeko, gailua berrabiarazi egin behar duzu."</string>
|
|
|
<string name="dsds_dialog_confirm" msgid="9032004888134129885">"Berrabiarazi"</string>
|
|
|
<string name="dsds_dialog_cancel" msgid="3245958947099586655">"Utzi"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_radio_power" msgid="8805595022160471587">"Sare mugikor bidezko irratiaren indarra"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="4533179730908559846">"Ikusi SIMeko kontaktuak"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="1847236480527032061">"Ikusi markatze finkoko zenbakiak"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="2613431584522392842">"Ikusi zerbitzuaren markatze-zenbakiak"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="1950869267853198232">"IMS zerbitzuaren egoera"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="6875885401313992007">"IMS egoera"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="7095182114078864326">"Erregistratuta"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="8045821447288876085">"Erregistratu gabe"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="6493200914756969292">"Libre"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="8930391136839759778">"Ez dago erabilgarri"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="25582845222446390">"IMS erregistroa: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nLTE bidezko ahots-deiak: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nWifi bidezko ahots-deiak: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nBideo-deiak: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT interfazea: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_service_in" msgid="45753418231446400">"Erabilgarri"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_service_out" msgid="287972405416142312">"Ez erabilgarri"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_service_emergency" msgid="4763879891415016848">"Larrialdi-deiak soilik"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_service_off" msgid="3456583511226783064">"Itzali irratia"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_roaming_in" msgid="3156335577793145965">"Ibiltaritza"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_roaming_not" msgid="1904547918725478110">"Ez dago ibiltaritzan"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_phone_idle" msgid="2191653783170757819">"Inaktibo"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="8100354169567413370">"Tonua jotzen"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="7564601639749936170">"Deia abian da"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="8085447971880814541">"Deskonektatuta"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_data_connecting" msgid="925092271092152472">"Konektatzen"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_data_connected" msgid="7637335645634239508">"Konektatuta"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_data_suspended" msgid="8695262782642002785">"Behin-behinean itxitakoak"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_unknown" msgid="5401423738500672850">"Ezezaguna"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_display_packets" msgid="6794302192441084157">"pkts"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_display_bytes" msgid="7701006329222413797">"byte"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_display_dbm" msgid="7491944975710865703">"dBm"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_display_asu" msgid="2247752203249646956">"asu"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_lac" msgid="3892986460272607013">"LAC"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_cid" msgid="1423185536264406705">"CID"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_subid" msgid="6839966868621703203">"Oraingo azpiIDa:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_dds" msgid="1122593144425697126">"Datu-konexioetarako SIM lehenetsiaren azpiIDa:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_dl_kbps" msgid="2382922659525318726">"Deskargatzeko banda-zabalera (Kb/s):"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ul_kbps" msgid="2102225400904799036">"Kargen banda-zabalera (Kb/s):"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="1277949603275436081">"LTE kanal fisikoaren konfigurazioa:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="670511448975997340">"Sare mugikorraren informazioa eguneratzeko maiztasuna:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="8199062974670377659">"Sare mugikorraren neurketa guztien informazioa:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="6819204246355412952">"Datu-zerbitzua:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_roaming_label" msgid="6636932886446857120">"Ibiltaritza:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_imei_label" msgid="8947899706930120368">"IMEI:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="4526480903023362276">"Dei-desbideratzea:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="9131901102339077661">"PPP berrezarpen kopurua abiarazi ezkero:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_current_network_label" msgid="3052098695239642450">"Oraingo sarea:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="5753592451640644889">"Jasotako datuak:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="6443348321714241328">"Ahots-deien zerbitzua:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5545444702102543260">"Seinalearen indarra:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_call_status_label" msgid="7693575431923095487">"Ahots-deiaren egoera:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="6542208429356199695">"Bidalitako datuak:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1886549432566952078">"Mezua zain:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_phone_number_label" msgid="2533852539562512203">"Telefono-zenbakia:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_band_mode_label" msgid="23480556225515290">"Hautatu irrati-banda"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="2395347336419593265">"Ahots-deien sare mota:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="8886597029237501929">"Datu-sare mota:"</string>
|
|
|
<string name="phone_index_label" msgid="6222406512768964268">"Hautatu telefonoaren indizea"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="7408131389363136210">"Ezarri sare mota hobetsia:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="6951237885381284790">"Ping egiteko ostalari-izena (www.google.com) IPv4:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="2748637889486554603">"Ping egiteko ostalari-izena (www.google.com) IPv6:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_http_client_test" msgid="1329583721088428238">"HTTP bezeroaren proba:"</string>
|
|
|
<string name="ping_test_label" msgid="448617502935719694">"Egin ping-proba"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_smsc_label" msgid="3749927072726033763">"SMSC:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="5141996256097115753">"Eguneratu"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="8409923721451604560">"Freskatu"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="1394078554927787350">"Aldatu DNS egiaztapenaren egoera"</string>
|
|
|
<string name="oem_radio_info_label" msgid="2914167475119997456">"Jatorrizko fabrikatzailearen berariazko informazioa edota ezarpenak"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_endc_available" msgid="4410653375290113436">"EN-DC erabilgarri:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_dcnr_restricted" msgid="2469125498066960807">"DCNR mugatuta:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_nr_available" msgid="1321318331361249997">"NR erabilgarri:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_nr_state" msgid="1337571996788535356">"NR estatua:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_nr_frequency" msgid="1201156032796584128">"NR maiztasuna:"</string>
|
|
|
<string name="band_mode_title" msgid="7988822920724576842">"Ezarri irrati-bandaren modua"</string>
|
|
|
<string name="band_mode_loading" msgid="795923726636735967">"Banden zerrenda kargatzen…"</string>
|
|
|
<string name="band_mode_set" msgid="6657819412803771421">"Ezarri"</string>
|
|
|
<string name="band_mode_failed" msgid="1707488541847192924">"Entregatu gabe"</string>
|
|
|
<string name="band_mode_succeeded" msgid="2230018000534761063">"Ongi"</string>
|
|
|
<string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7477478709388477397">"Tabletaren informazioa"</string>
|
|
|
<string name="phone_info_label" product="default" msgid="1784175881556791433">"Telefonoaren informazioa"</string>
|
|
|
<string name="carrier_provisioning" msgid="2668065041869578376">"Operadorearen hornikuntza-informazioa"</string>
|
|
|
<string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="1301829588620638234">"Abiarazi operadorearen hornikuntza"</string>
|
|
|
<string name="call_quality_notification_bluetooth_details" msgid="8348950331707346711">"Bluetooth seinalea ahula da. Erabili telefonoko bozgorailua."</string>
|
|
|
<string name="call_quality_notification_name" msgid="3476828289553948830">"Deien kalitateari buruzko jakinarazpena"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_sip_account" msgid="1261816025156179637">"SIP-eko kontu zaharkituak"</string>
|
|
|
</resources>
|