|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1916019789885839910">"Duomenys mobiliesiems"</string>
|
|
|
<string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="130465039375347763">"Telefono paslaugos"</string>
|
|
|
<string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="8668005772339436680">"Pagalbos numerio rinkiklis"</string>
|
|
|
<string name="phoneIconLabel" msgid="3015941229249651419">"Telefonas"</string>
|
|
|
<string name="fdnListLabel" msgid="4119121875004244097">"FRN sąrašas"</string>
|
|
|
<string name="unknown" msgid="8279698889921830815">"Nežinomas"</string>
|
|
|
<string name="private_num" msgid="4487990167889159992">"Privatus numeris"</string>
|
|
|
<string name="payphone" msgid="7936735771836716941">"Taksofonas"</string>
|
|
|
<string name="onHold" msgid="6132725550015899006">"Sulaikyta"</string>
|
|
|
<string name="carrier_mmi_msg_title" msgid="6050165242447507034">"„<xliff:g id="MMICARRIER">%s</xliff:g>“ pranešimas"</string>
|
|
|
<string name="default_carrier_mmi_msg_title" msgid="7754317179938537213">"Operatoriaus pranešimas"</string>
|
|
|
<string name="mmiStarted" msgid="9212975136944568623">"Paleistas MMI kodas"</string>
|
|
|
<string name="ussdRunning" msgid="1163586813106772717">"Paleistas USSD kodas..."</string>
|
|
|
<string name="mmiCancelled" msgid="5339191899200678272">"Atšauktas MMI kodas"</string>
|
|
|
<string name="cancel" msgid="8984206397635155197">"Atšaukti"</string>
|
|
|
<string name="enter_input" msgid="6193628663039958990">"USSD pranešimą gali sudaryti nuo <xliff:g id="MIN_LEN">%1$d</xliff:g> iki <xliff:g id="MAX_LEN">%2$d</xliff:g> simbol. Bandykite dar kartą."</string>
|
|
|
<string name="manageConferenceLabel" msgid="8415044818156353233">"Valdyti konferencinį skambutį"</string>
|
|
|
<string name="ok" msgid="7818974223666140165">"Gerai"</string>
|
|
|
<string name="audio_mode_speaker" msgid="243689733219312360">"Garsiakalbis"</string>
|
|
|
<string name="audio_mode_earpiece" msgid="2823700267171134282">"Telefono ausinė"</string>
|
|
|
<string name="audio_mode_wired_headset" msgid="5028010823105817443">"Laidinės ausinės"</string>
|
|
|
<string name="audio_mode_bluetooth" msgid="25732183428018809">"Bluetooth"</string>
|
|
|
<string name="wait_prompt_str" msgid="5136209532150094910">"Siųsti šiuo tonus?\n"</string>
|
|
|
<string name="pause_prompt_str" msgid="2308897950360272213">"Siunčiami tonai\n"</string>
|
|
|
<string name="send_button" msgid="5070379600779031932">"Siųsti"</string>
|
|
|
<string name="pause_prompt_yes" msgid="8184132073048369575">"Taip"</string>
|
|
|
<string name="pause_prompt_no" msgid="2145264674774138579">"Ne"</string>
|
|
|
<string name="wild_prompt_str" msgid="5858910969703305375">"Pakaitos simbolį pakeisti"</string>
|
|
|
<string name="no_vm_number" msgid="6623853880546176930">"Trūksta balso pašto numerio"</string>
|
|
|
<string name="no_vm_number_msg" msgid="5165161462411372504">"SIM kortelėje nėra išsaugoto balso pašto numerio."</string>
|
|
|
<string name="add_vm_number_str" msgid="7368168964435881637">"Pridėti numerį"</string>
|
|
|
<string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="3394706575741912843">"Balso pašto nustatymus gali keisti tik pagrindinis naudotojas."</string>
|
|
|
<string name="puk_unlocked" msgid="4627340655215746511">"Jūsų SIM kortelė buvo atblokuota. Atrakinamas telefonas..."</string>
|
|
|
<string name="label_ndp" msgid="7617392683877410341">"SIM tinklo atrakinimo PIN"</string>
|
|
|
<string name="label_phoneid" msgid="8775611434123577808">"SIM kortelę užrakino operatorius"</string>
|
|
|
<string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="7737338355451978338">"Atblokuoti"</string>
|
|
|
<string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="89667342248929777">"Atsisakyti"</string>
|
|
|
<string name="requesting_unlock" msgid="930512210309437741">"Pateikiama užklausa atrakinti tinklą..."</string>
|
|
|
<string name="unlock_failed" msgid="7103543844840661366">"Nesėkminga tinklo atrakinimo užklausa."</string>
|
|
|
<string name="unlock_success" msgid="32681089371067565">"Tinklas sėkmingai atrakintas."</string>
|
|
|
<string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="8678168497517090039">"Mobiliojo ryšio tinklo nustatymai nepasiekiami šiam naudotojui"</string>
|
|
|
<string name="labelGSMMore" msgid="7354182269461281543">"GSM skambinimo nustatymai"</string>
|
|
|
<string name="labelGsmMore_with_label" msgid="3206015314393246224">"GSM skambučių nustatymai (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="labelCDMAMore" msgid="7937441382611224632">"CDMA skambučio nustatymai"</string>
|
|
|
<string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="7759692829160238152">"CDMA skambučių nustatymai (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="apn_settings" msgid="1978652203074756623">"Prieigos taškų pavadinimai"</string>
|
|
|
<string name="settings_label" msgid="9101778088412567956">"Tinklo nustatymai"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts" msgid="1216879437523774604">"Skambinimo paskyros"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="16747814788918145">"Skambinti naudojant"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4691221006731847255">"Atlikti SIP skambučius naudojant"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="6192347582666047168">"Pirmiausia paklausti"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="5107598881335931101">"Nėra jokių pasiekiamų tinklų"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts_settings_header" msgid="6296501692964706536">"Nustatymai"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="4748805293314824974">"Pasirinkti paskyras"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts_selection_header" msgid="2945830843104108440">"Telefono paskyros"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="1437634802033309305">"Pridėti SIP paskyrą"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="6622119715253196586">"Paskyros nustatymų konfigūravimas"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="1609600743500618823">"Visos skambinimo paskyros"</string>
|
|
|
<string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="2214134955430107240">"Pasirinkti, iš kurių paskyrų galima skambinti"</string>
|
|
|
<string name="wifi_calling" msgid="3650509202851355742">"„Wi-Fi“ skambinimas"</string>
|
|
|
<string name="connection_service_default_label" msgid="7332739049855715584">"Įtaisytosios ryšio paslaugos"</string>
|
|
|
<string name="voicemail" msgid="7697769412804195032">"Balso paštas"</string>
|
|
|
<string name="voicemail_settings_with_label" msgid="4228431668214894138">"Balso paštas (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="voicemail_abbreviated" msgid="7746778673131551185">"BP:"</string>
|
|
|
<string name="make_and_receive_calls" msgid="4868913166494621109">"Skambinimas ir skambučių gavimas"</string>
|
|
|
<string name="smart_forwarding_settings_menu" msgid="8850429887958938540">"Išmanusis peradresavimas"</string>
|
|
|
<string name="smart_forwarding_settings_menu_summary" msgid="5096947726032885325">"Jei vienas numeris nepasiekiamas, visada peradresuoti skambučius į kitą numerį"</string>
|
|
|
<string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="7829238858063382977">"Pranešimai"</string>
|
|
|
<string name="cell_broadcast_settings" msgid="8135324242541809924">"Avarinės transliacijos"</string>
|
|
|
<string name="call_settings" msgid="3677282690157603818">"Skambinimo nustatymai"</string>
|
|
|
<string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1561980168685658846">"Papildomi nustatymai"</string>
|
|
|
<string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="7973920539979524908">"Papildomi nustatymai (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="sum_gsm_call_settings" msgid="7964692601608878138">"Papildomi tik GSM skambinimo nustatymai"</string>
|
|
|
<string name="additional_cdma_call_settings" msgid="2178016561980611304">"Papildomi CDMA skambučio nustatymai"</string>
|
|
|
<string name="sum_cdma_call_settings" msgid="3185825305136993636">"Papildomi tik CDMA nustatymai"</string>
|
|
|
<string name="labelNwService" msgid="6015891883487125120">"Tinklo paslaugos nustatymai"</string>
|
|
|
<string name="labelCallerId" msgid="2090540744550903172">"Skambintojo ID"</string>
|
|
|
<string name="sum_loading_settings" msgid="434063780286688775">"Įkeliami nustatymai…"</string>
|
|
|
<string name="sum_hide_caller_id" msgid="131100328602371933">"Numeris paslėptas išeinančiuose skambučiuose"</string>
|
|
|
<string name="sum_show_caller_id" msgid="3571854755324664591">"Numeris pateikiamas išeinančiuose skambučiuose"</string>
|
|
|
<string name="sum_default_caller_id" msgid="1767070797135682959">"Naudoti numatytuosius nustatymus, kad išeinančiuose skambučiuose būtų pateikiamas mano numeris"</string>
|
|
|
<string name="labelCW" msgid="8449327023861428622">"Laukiantis skambutis"</string>
|
|
|
<string name="sum_cw_enabled" msgid="3977308526187139996">"Skambučio metu pranešti man apie gaunamuosius skambučius"</string>
|
|
|
<string name="sum_cw_disabled" msgid="3658094589461768637">"Skambučio metu pranešti man apie gaunamuosius skambučius"</string>
|
|
|
<string name="call_forwarding_settings" msgid="8937130467468257671">"Skambučio peradresavimo nustatymai"</string>
|
|
|
<string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="2345432813399564272">"Skambučių peradresavimo nustatymai (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="labelCF" msgid="3578719437928476078">"Skambučio peradresavimas"</string>
|
|
|
<string name="labelCFU" msgid="8870170873036279706">"Visada peradresuoti"</string>
|
|
|
<string name="messageCFU" msgid="1361806450979589744">"Visada naudoti šį numerį"</string>
|
|
|
<string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="9030139213402432776">"Peradresuojami visi skambučiai"</string>
|
|
|
<string name="sum_cfu_enabled" msgid="5806923046528144526">"Visi skambučiai peradresuojami į <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="7287752761743377930">"Numeris negalimas"</string>
|
|
|
<string name="sum_cfu_disabled" msgid="5010617134210809853">"Išjungta"</string>
|
|
|
<string name="labelCFB" msgid="615265213360512768">"Kai užimta"</string>
|
|
|
<string name="messageCFB" msgid="1958017270393563388">"Numeris, kai užimta"</string>
|
|
|
<string name="sum_cfb_enabled" msgid="332037613072049492">"Peradresuojama į <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="sum_cfb_disabled" msgid="3589913334164866035">"Išjungta"</string>
|
|
|
<string name="disable_cfb_forbidden" msgid="4831494744351633961">"Operatorius nepalaiko skambučių peradresavimo išjungimo, kai telefonas užimtas."</string>
|
|
|
<string name="labelCFNRy" msgid="3403533792248457946">"Kai neatsako"</string>
|
|
|
<string name="messageCFNRy" msgid="7644434155765359009">"Numeris, kai neatsiliepiama"</string>
|
|
|
<string name="sum_cfnry_enabled" msgid="3000500837493854799">"Peradresuojama į <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="sum_cfnry_disabled" msgid="1990563512406017880">"Išjungta"</string>
|
|
|
<string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="3174731413216550689">"Operatorius nepalaiko skambučių peradresavimo išjungimo, kai neatsiliepiama."</string>
|
|
|
<string name="labelCFNRc" msgid="4163399350778066013">"Kai nepasiekiama"</string>
|
|
|
<string name="messageCFNRc" msgid="6980340731313007250">"Numeris, kai nepasiekiama"</string>
|
|
|
<string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="1799069234006073477">"Peradresuojama į <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="739289696796917683">"Išjungta"</string>
|
|
|
<string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="775348748084726890">"Operatorius nepalaiko skambučių peradresavimo išjungimo, kai telefonas nepasiekiamas."</string>
|
|
|
<string name="registration_cf_forbidden" msgid="4386482610771190420">"Operatorius nepalaiko skambučių peradresavimo."</string>
|
|
|
<string name="cdma_call_waiting" msgid="4565070960879673216">"Įjungti laukiamų skambučių paslaugą?"</string>
|
|
|
<string name="enable_cdma_call_waiting_setting" msgid="5906811747921744307">"Per skambutį jums bus pranešta apie laukiamus skambučius"</string>
|
|
|
<string name="enable_cdma_cw" msgid="811047045863422232">"Įjungti"</string>
|
|
|
<string name="disable_cdma_cw" msgid="7119290446496301734">"Atšaukti"</string>
|
|
|
<string name="cdma_call_waiting_in_ims_on" msgid="6390979414188659218">"CDMA laukiamų skambučių paslauga įjungus IMS įjungta"</string>
|
|
|
<string name="cdma_call_waiting_in_ims_off" msgid="1099246114368636334">"CDMA laukiamų skambučių paslauga įjungus IMS išjungta"</string>
|
|
|
<string name="updating_title" msgid="6130548922615719689">"Skambinimo nustatymai"</string>
|
|
|
<string name="call_settings_admin_user_only" msgid="7238947387649986286">"Skambučių nustatymus gali keisti tik administruojantis naudotojas."</string>
|
|
|
<string name="call_settings_with_label" msgid="8460230435361579511">"Nustatymai (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="error_updating_title" msgid="2024290892676808965">"Skambinimo nustatymų klaida"</string>
|
|
|
<string name="reading_settings" msgid="1605904432450871183">"Analizuojami nustatymai..."</string>
|
|
|
<string name="updating_settings" msgid="3650396734816028808">"Atnaujinami nustatymai..."</string>
|
|
|
<string name="reverting_settings" msgid="7378668837291012205">"Grąžinami nustatymai…"</string>
|
|
|
<string name="response_error" msgid="3904481964024543330">"Netikėtas atsakas iš tinklo."</string>
|
|
|
<string name="exception_error" msgid="330994460090467">"Tinklo ar SIM kortelės klaida."</string>
|
|
|
<string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="5147693491690618704">"SS užklausa pakeista į įprastą skambutį"</string>
|
|
|
<string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="8330749347425752192">"SS užklausa pakeista į USSD užklausą"</string>
|
|
|
<string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="8297155544652134278">"Pakeista į naują SS užklausą"</string>
|
|
|
<string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="4255261231466032505">"SS užklausa pakeista į vaizdo skambutį"</string>
|
|
|
<string name="fdn_check_failure" msgid="1833769746374185247">"Įjungtas jūsų telefono programos fiksuotojo rinkimo numerių nustatymas. Todėl neveikia kai kurios su skambinimu susijusios funkcijos."</string>
|
|
|
<string name="radio_off_error" msgid="8321564164914232181">"Prieš žiūrėdami šiuos nustatymus, įjunkite radiją."</string>
|
|
|
<string name="close_dialog" msgid="1074977476136119408">"Gerai"</string>
|
|
|
<string name="enable" msgid="2636552299455477603">"Įjungti"</string>
|
|
|
<string name="disable" msgid="1122698860799462116">"Išjungti"</string>
|
|
|
<string name="change_num" msgid="6982164494063109334">"Naujinti"</string>
|
|
|
<string-array name="clir_display_values">
|
|
|
<item msgid="8477364191403806960">"Numatytieji tinklo nustatymai"</item>
|
|
|
<item msgid="6813323051965618926">"Slėpti numerį"</item>
|
|
|
<item msgid="9150034130629852635">"Rodyti numerį"</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="vm_changed" msgid="4739599044379692505">"Pasikeitė balso pašto numeris."</string>
|
|
|
<string name="vm_change_failed" msgid="7877733929455763566">"Balso pašto numerio pakeisti nepavyko.\nJei ši problema kartosis, kreipkitės į operatorių."</string>
|
|
|
<string name="fw_change_failed" msgid="9179241823460192148">"Peradresavimo numerio pakeisti nepavyko.\nJei ši problema kartosis, kreipkitės į operatorių."</string>
|
|
|
<string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="2432678237218183844">"Nepavyko pateikti ir išsaugoti dabartinio peradresavimo numerio nustatymų.\nVis tiek perjungti naują teikėją?"</string>
|
|
|
<string name="no_change" msgid="3737264882821031892">"Neatlikta jokių pakeitimų."</string>
|
|
|
<string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="6750824719081403773">"Pasirinkti balso pašto paslaugą"</string>
|
|
|
<string name="voicemail_default" msgid="6427575113775462077">"Jūsų operatorius"</string>
|
|
|
<string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7154951790929009241">"Senas PIN kodas"</string>
|
|
|
<string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="2656200418481288069">"Naujas PIN"</string>
|
|
|
<string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="626015184502739044">"Palaukite."</string>
|
|
|
<string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="1789139338449945483">"Naujas PIN kodas per trumpas."</string>
|
|
|
<string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="3634907034310018954">"Naujas PIN kodas per ilgas."</string>
|
|
|
<string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="8581892952627885719">"Naujas PIN kodas nepakankamai patikimas. Patikimame slaptažodyje neturėtų būti kelių vienodų simbolių iš eilės ar pasikartojančių skaitmenų."</string>
|
|
|
<string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="5364847280026257331">"Senas PIN kodas nesutampa."</string>
|
|
|
<string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="5230002671175580674">"Naujame PIN kode yra netinkamų simbolių."</string>
|
|
|
<string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="9116483527909681791">"Nepavyko pakeisti PIN kodo"</string>
|
|
|
<string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="4206402558577739713">"Nepalaikomas pranešimo tipas, paskambinkite numeriu <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ir išklausykite."</string>
|
|
|
<string name="network_settings_title" msgid="7560807107123171541">"Mobiliojo ryšio tinklas"</string>
|
|
|
<string name="label_available" msgid="1316084116670821258">"Galimi tinklai"</string>
|
|
|
<string name="load_networks_progress" msgid="4051433047717401683">"Ieškoma…"</string>
|
|
|
<string name="empty_networks_list" msgid="9216418268008582342">"Nerasta tinklų."</string>
|
|
|
<string name="network_query_error" msgid="3862515805115145124">"Nepavyko rasti tinklų. Bandykite dar kartą."</string>
|
|
|
<string name="register_on_network" msgid="4194770527833960423">"Registruojama <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string>
|
|
|
<string name="not_allowed" msgid="8541221928746104798">"SIM kortelė neleidžia užmegzti ryšio su šiuo tinklu."</string>
|
|
|
<string name="connect_later" msgid="1950138106010005425">"Dabar prie šio tinklo prisijungti nepavyksta. Bandykite dar kartą vėliau."</string>
|
|
|
<string name="registration_done" msgid="5337407023566953292">"Registruota tinkle."</string>
|
|
|
<string name="already_auto" msgid="8607068290733079336">"Jau automatiškai pasirinkta."</string>
|
|
|
<string name="select_automatically" msgid="779750291257872651">"Automatiškai pasirinkti tinklą"</string>
|
|
|
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="3970048592179890197">"Nepasiekiama prisijungus prie „%1$s“"</string>
|
|
|
<string name="network_select_title" msgid="4117305053881611988">"Tinklas"</string>
|
|
|
<string name="register_automatically" msgid="3907580547590554834">"Automatinė registracija..."</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_title" msgid="5253395265169539830">"Pageidaujamas tinklo tipas"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_summary" msgid="3787989000044330064">"Pakeisti tinklo veikimo režimą"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="2781447433514459696">"Pageidaujamas tinklo tipas"</string>
|
|
|
<string name="forbidden_network" msgid="5081729819561333023">"(uždrausta)"</string>
|
|
|
<string name="choose_network_title" msgid="5335832663422653082">"Pasirinkti tinklą"</string>
|
|
|
<string name="network_disconnected" msgid="8844141106841160825">"Atsijungta"</string>
|
|
|
<string name="network_connected" msgid="2760235679963580224">"Prisijungta"</string>
|
|
|
<string name="network_connecting" msgid="160901383582774987">"Prisijungiama..."</string>
|
|
|
<string name="network_could_not_connect" msgid="6547460848093727998">"Nepavyko prisijungti"</string>
|
|
|
<string-array name="preferred_network_mode_choices">
|
|
|
<item msgid="4531933377509551889">"Pageidaujama GSM / WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="5120532750027435355">"Tik GSM"</item>
|
|
|
<item msgid="8973311380798000102">"Tik WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="4139961027147085705">"GSM / WCDMA automatinis"</item>
|
|
|
<item msgid="4024581977690585814">"CDMA / „EvDo“ automatinis"</item>
|
|
|
<item msgid="7199560024080522581">"CDMA be „EvDo“"</item>
|
|
|
<item msgid="3160291725308400608">"Tik „EvDo“"</item>
|
|
|
<item msgid="2319217472852426965">"CDMA / „EvDo“ / GSM / WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="7342827148550261533">"CDMA ir LTE / „EvDo“"</item>
|
|
|
<item msgid="1694517610683571748">"GSM / WCDMA / LTE"</item>
|
|
|
<item msgid="2431844716050955858">"Visuotinis"</item>
|
|
|
<item msgid="8522859526931346931">"LTE"</item>
|
|
|
<item msgid="7852977970279215000">"LTE / WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="5779210256161024981">"Tik TDSCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="611913646308951205">"TDSCDMA / WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="1738977207573340604">"LTE / TDSCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="8506090627128783948">"TDSCDMA / GSM"</item>
|
|
|
<item msgid="8818474033583337353">"LTE / TDSCDMA / GSM"</item>
|
|
|
<item msgid="3102297933672336483">"TDSCDMA / GSM / WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="3802189736321382954">"LTE / TDSCDMA / WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="6147699530135006312">"LTE / TDSCDMA / GSM / WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="8826479449402151312">"TDSCDMA / CDMA / EVDO / GSM / WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="6284311629324843506">"LTE / TDSCDMA / CDMA / EVDO / GSM / WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="4738087170533378966">"Tik NR"</item>
|
|
|
<item msgid="2935877729588775187">"NR / LTE"</item>
|
|
|
<item msgid="8967513231424970529">"NR / LTE / CDMA / „EvDo“"</item>
|
|
|
<item msgid="1542643426479755015">"NR / LTE / GSM / WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="5778162260258129841">"NR / LTE / CDMA / „EvDo“ / GSM / WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="8088614845214545367">"NR / LTE / WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="6517428040626326776">"NR / LTE / TDSCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="5294150161567170165">"NR / LTE / TDSCDMA / GSM"</item>
|
|
|
<item msgid="4130965694947056705">"NR / LTE / TDSCDMA / WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="3869566732842046032">"NR / LTE / TDSCDMA / GSM / WCDMA"</item>
|
|
|
<item msgid="3942770927563146543">"NR / LTE / TDSCDMA / CDMA / „EvDo“ / GSM / WCDMA"</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="7851493369130750126">"Pageidaujamas tinklo režimas: pageidautina WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="4323367929994392830">"Pageidaujamas tinklo režimas: tik GSM"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="3585482191951442207">"Pageidaujamas tinklo režimas: tik WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="2988950751948316810">"Pageidaujamas tinklo režimas: CDMA / WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="9127141320343936911">"Pageidaujamas tinklo režimas: CDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="3629440709757307077">"Pageidaujamas tinklo režimas: CDMA / „EvDo“"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="211164451887102568">"Pageidaujamas tinklo režimas: tik CDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="939116631952132878">"Pageidaujamas tinklo režimas: tik „EvDo“"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7891131456022601976">"Pageidaujamas tinklo režimas: CDMA / „EvDo“ / GSM / WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="8050539466545797149">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="2217794334331254936">"Pageidaujamas tinklo režimas: GSM / WCDMA / LTE"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5559198623419981805">"Pageidaujamas tinklo režimas: CDMA ir LTE / EVDO"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="6707224437925495615">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / CDMA / „EvDo“ / GSM / WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="3847086258439582411">"Pageidaujamas tinklo režimas: pasaulinis"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7001804022020813865">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="6484203890156282179">"Pageidautinas tinklo režimas: LTE / GSM / UMTS"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="8187929456614068518">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / CDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="3602127224234207206">"Pageidaujamas tinklo režimas: TDSCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="7076968749402201123">"Pageidaujamas tinklo režimas: TDSCDMA / WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3001058390866953624">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / TDSCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="1716983444872465309">"Pageidaujamas tinklo režimas: TDSCDMA / GSM"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1349057007230669585">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / GSM / TDSCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2092262901885164194">"Pageidaujamas tinklo režimas: TDSCDMA / GSM / WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="56422129430744466">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / TDSCDMA / WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2993923113350341106">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / TDSCDMA / GSM / WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="2779089629254220257">"Pageidaujamas tinklo režimas: TDSCDMA / CDMA / „EvDo“ / GSM / WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="9065672185435798587">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / TDSCDMA / CDMA / „EvDo“ / GSM / WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="1467452233297987391">"Pageidaujamas tinklo režimas: tik NR"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="5890170406507535976">"Pageidaujamas tinklo režimas: NR / LTE"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5507940227264296616">"Pageidaujamas tinklo režimas: NR / LTE / CDMA / „EvDo“"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="2811179121638665248">"Pageidaujamas tinklo režimas: NR / LTE / GSM / WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7631365223836621902">"Pageidaujamas tinklo režimas: NR / LTE / CDMA / „EvDo“ / GSM / WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="8696016062943591864">"Pageidaujamas tinklo režimas: NR / LTE / WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="1236182344680726751">"Pageidaujamas tinklo režimas: NR / LTE / TDSCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8384454155773415993">"Pageidaujamas tinklo režimas: NR / LTE / TDSCDMA / GSM"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="5912457779733343522">"Pageidaujamas tinklo režimas: NR / LTE / TDSCDMA / WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="6769797110309412576">"Pageidaujamas tinklo režimas: NR / LTE / TDSCDMA / GSM / WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4260661428277578573">"Pageidaujamas tinklo režimas: NR / LTE / TDSCDMA / CDMA / „EvDo“ / GSM / WCDMA"</string>
|
|
|
<string name="call_category" msgid="4394703838833058138">"Skambinama"</string>
|
|
|
<string name="network_operator_category" msgid="4992217193732304680">"Tinklas"</string>
|
|
|
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="4213420368777080540">"Patobulintas 4G LTE režimas"</string>
|
|
|
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title_variant:0 (7240155150166394308) -->
|
|
|
<string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="7725708511804143638">"Naudoti LTE paslaugas „Voice“ ir kitiems ryšiams patobulinti (rekomenduojama)"</string>
|
|
|
<string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_o2" msgid="2521108446409016542">"Naudoti 4G paslaugas „Voice“ ir kitiems ryšiams patobulinti (rekomenduojama)"</string>
|
|
|
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:0 (2943982616649705147) -->
|
|
|
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:1 (5262249464504131443) -->
|
|
|
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:2 (6356974241850241718) -->
|
|
|
<string name="data_enabled" msgid="22525832097434368">"Duomenys įgalinti"</string>
|
|
|
<string name="data_enable_summary" msgid="696860063456536557">"Leisti naudoti duomenis"</string>
|
|
|
<string name="dialog_alert_title" msgid="5260471806940268478">"Dėmesio"</string>
|
|
|
<string name="roaming" msgid="1576180772877858949">"Tarptinklinis ryšys"</string>
|
|
|
<string name="roaming_enable" msgid="6853685214521494819">"Veikiant tarptinkliniam ryšiui, prisijungti prie duomenų paslaugų"</string>
|
|
|
<string name="roaming_disable" msgid="8856224638624592681">"Veikiant tarptinkliniam ryšiui, prisijungti prie duomenų paslaugų"</string>
|
|
|
<string name="roaming_reenable_message" msgid="1951802463885727915">"Tarptinklinis duomenų ryšys išjungtas. Jei norite įjungti, palieskite."</string>
|
|
|
<string name="roaming_enabled_message" msgid="9022249120750897">"Gali būti taikomi tarptinklinio ryšio mokesčiai. Palieskite, kad pakeistumėte."</string>
|
|
|
<string name="roaming_notification_title" msgid="3590348480688047320">"Nutrūko mobilusis duomenų ryšys"</string>
|
|
|
<string name="roaming_on_notification_title" msgid="7451473196411559173">"Tarptinklinis duomenų ryšys įjungtas"</string>
|
|
|
<string name="roaming_warning" msgid="7855681468067171971">"Galite būti apmokestinti dideliais mokesčiais."</string>
|
|
|
<string name="roaming_check_price_warning" msgid="8212484083990570215">"Daugiau kainodaros informacijos galite gauti susisiekę su tinklo paslaugų teikėju."</string>
|
|
|
<string name="roaming_alert_title" msgid="5689615818220960940">"Leisti tarptinklinį duomenų ryšį?"</string>
|
|
|
<string name="limited_sim_function_notification_title" msgid="612715399099846281">"Ribotos SIM kortelės funkcijos"</string>
|
|
|
<string name="limited_sim_function_with_phone_num_notification_message" msgid="5928988883403677610">"„<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>“ skambučiai ir duomenų paslaugos gali būti užblokuotos naudojant numerį <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>."</string>
|
|
|
<string name="limited_sim_function_notification_message" msgid="5338638075496721160">"„<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>“ duom. paslaug. ir skambučiai gali būti užblokuoti naudojant kitą SIM kortelę."</string>
|
|
|
<string name="sip_accounts_removed_notification_title" msgid="3528076957535736095">"Nebenaudojamos SIP paskyros surastos ir pašalintos"</string>
|
|
|
<string name="sip_accounts_removed_notification_message" msgid="1916856744869791592">"SIP skambinimas nebepalaikomas „Android“ platformoje.\nEsamos SIP paskyros <xliff:g id="REMOVED_SIP_ACCOUNTS">%s</xliff:g> buvo pašalintos.\nPatvirtinkite savo numatytąjį skambinimo paskyros nustatymą."</string>
|
|
|
<string name="sip_accounts_removed_notification_action" msgid="3772778402370555562">"Eiti į nustatymus"</string>
|
|
|
<string name="data_usage_title" msgid="8438592133893837464">"Programos duomenų naudojimas"</string>
|
|
|
<string name="data_usage_template" msgid="6287906680674061783">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> išnaudota mobiliojo ryšio duomenų: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="advanced_options_title" msgid="9208195294513520934">"Išplėstiniai"</string>
|
|
|
<string name="carrier_settings_euicc" msgid="1190237227261337749">"Operatorius"</string>
|
|
|
<string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="8540160967922063745">"operatorius, „eSIM“ kortelė, SIM kortelė, „eUICC“ kortelė, perjungti operatorius, pridėti operatorių"</string>
|
|
|
<string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="2027941166597330117">"„<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>“ – <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="7228249980933944101">"Mobiliojo ryšio duomenys"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5012570152029118471">"Prieiga prie duomenų naudojant mobiliojo ryšio tinklą"</string>
|
|
|
<string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5669109209055988308">"Išjungti mobiliojo ryšio duomenis?"</string>
|
|
|
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="6985901872978341314">"Būtina pasirinkti"</string>
|
|
|
<string name="sim_change_data_title" msgid="9142726786345906606">"Keisti duomenų SIM?"</string>
|
|
|
<string name="sim_change_data_message" msgid="3567358694255933280">"Naudoti „<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>“ vietoj „<xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>“ mobiliojo ryšio duomenims?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_calling_settings_title" msgid="5800018845662016507">"„Wi-Fi“ skambinimas"</string>
|
|
|
<string name="video_calling_settings_title" msgid="342829454913266078">"Operatoriaus vaizdo skambučiai"</string>
|
|
|
<string name="gsm_umts_options" msgid="4968446771519376808">"GSM / UMTS parinktys"</string>
|
|
|
<string name="cdma_options" msgid="3669592472226145665">"CDMA parinktys"</string>
|
|
|
<string name="throttle_data_usage" msgid="1944145350660420711">"Duomenų naudojimas"</string>
|
|
|
<string name="throttle_current_usage" msgid="7483859109708658613">"Duomenys, naudojami dabartiniame laikotarpyje"</string>
|
|
|
<string name="throttle_time_frame" msgid="1813452485948918791">"Duomenų naudojimo laikotarpis"</string>
|
|
|
<string name="throttle_rate" msgid="7641913901133634905">"Duomenų perdavimo spartos politika"</string>
|
|
|
<string name="throttle_help" msgid="2624535757028809735">"Sužinokite daugiau"</string>
|
|
|
<string name="throttle_status_subtext" msgid="1110276415078236687">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) iš <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> laikotarpio maksimumo\nKitas laikotarpis prasidės po <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> dienų (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="3185429653996709840">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) iš <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> laikotarpio maksimumo"</string>
|
|
|
<string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="8369839346277847725">"Viršytas <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maksimumas\nDuomenų perdavimo sparta sumažinta iki <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb / sek."</string>
|
|
|
<string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="6462089615392402127">"Praėjo <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ ciklo\nKitas laikotarpis prasidės po<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> dienų (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="throttle_rate_subtext" msgid="7221971817325779535">"Duomenų perdavimo sparta sumažinta iki <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kB / sek., jei pasiekiama duomenų naudojimo riba"</string>
|
|
|
<string name="throttle_help_subtext" msgid="2817114897095534807">"Daugiau informacijos apie operatoriaus mobiliojo ryšio duomenų naudojimo politiką"</string>
|
|
|
<string name="cell_broadcast_sms" msgid="4053449797289031063">"SMS perdavimas į mobilųjį telefoną"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4759958924031721350">"SMS perdavimas į mobilųjį telefoną"</string>
|
|
|
<string name="cell_bc_sms_enable" msgid="2019708772024632073">"Įgalintas SMS perdavimas į mobilųjį telefoną"</string>
|
|
|
<string name="cell_bc_sms_disable" msgid="1214238639910875347">"SMS perdavimas į mobilųjį telefoną išjungtas"</string>
|
|
|
<string name="cb_sms_settings" msgid="6858093721831312036">"SMS perdavimo į mobilųjį nustatymai"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="6325655044472196496">"Pagalbos perdavimas"</string>
|
|
|
<string name="emergency_broadcast_enable" msgid="5759610647771102442">"Įgalintas perdavimas pagalbos numeriu"</string>
|
|
|
<string name="emergency_broadcast_disable" msgid="2844904734469323266">"Perdavimas pagalbos numeriu išjungtas"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_administrative" msgid="7825925366822117961">"Administracinis"</string>
|
|
|
<string name="administrative_enable" msgid="5717963431079532028">"Administracinis įgalintas"</string>
|
|
|
<string name="administrative_disable" msgid="156796633660118691">"Administracinis išjungtas"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_maintenance" msgid="3824817751053035017">"Priežiūra"</string>
|
|
|
<string name="maintenance_enable" msgid="2646784483222342290">"Priežiūra įgalinta"</string>
|
|
|
<string name="maintenance_disable" msgid="2121032601497725602">"Priežiūra išjungta"</string>
|
|
|
<string name="general_news_settings" msgid="2670499575962080411">"Bendros naujienos"</string>
|
|
|
<string name="bf_news_settings" msgid="8571709425370794221">"Verslo ir finansų naujienos"</string>
|
|
|
<string name="sports_news_settings" msgid="2684364556989168438">"Sporto naujienos"</string>
|
|
|
<string name="entertainment_news_settings" msgid="4228527702346305543">"Pramoginės naujienos"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_local" msgid="7654175079979415572">"Vietinis"</string>
|
|
|
<string name="local_enable" msgid="790606890868710629">"Įgalintos vietinės naujienos"</string>
|
|
|
<string name="local_disable" msgid="7649945293198602877">"Išjungtos vietinės naujienos"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_regional" msgid="5783403191376564638">"Regioninis"</string>
|
|
|
<string name="regional_enable" msgid="7730109417536296079">"Įgalintos regiono naujienos"</string>
|
|
|
<string name="regional_disable" msgid="3781951818157772545">"Išjungtos regioninės naujienos"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_national" msgid="6198481711934897632">"Valstybės"</string>
|
|
|
<string name="national_enable" msgid="5159683504138239304">"Įgalintos valstybės naujienos"</string>
|
|
|
<string name="national_disable" msgid="8484356368757118987">"Išjungtos valstybės žinios"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_international" msgid="4204334217211198792">"Tarptautinis"</string>
|
|
|
<string name="international_enable" msgid="8943466745792690340">"Įgalintos tarptautinės naujienos"</string>
|
|
|
<string name="international_disable" msgid="4803498658100318265">"Išjungtos tarptautinės naujienos"</string>
|
|
|
<string name="list_language_title" msgid="1850167908665485738">"Kalba"</string>
|
|
|
<string name="list_language_summary" msgid="7921756070782277559">"Pasirinkti naujienų kalbą"</string>
|
|
|
<string-array name="list_language_entries">
|
|
|
<item msgid="2347238508726934281">"Anglų"</item>
|
|
|
<item msgid="5172468397620875174">"Prancūzų"</item>
|
|
|
<item msgid="3978110664146015398">"Ispanų"</item>
|
|
|
<item msgid="2637764545851526369">"Japonų"</item>
|
|
|
<item msgid="6103816221834932751">"Korėjų"</item>
|
|
|
<item msgid="3127367370005168399">"Kinų k."</item>
|
|
|
<item msgid="9130651361816196355">"Hebrajų"</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="list_language_values">
|
|
|
<item msgid="798673247233934667">"1"</item>
|
|
|
<item msgid="8094157729915031372">"2"</item>
|
|
|
<item msgid="8800963137163545850">"3"</item>
|
|
|
<item msgid="2720764514329880993">"4"</item>
|
|
|
<item msgid="6180039611613399029">"5"</item>
|
|
|
<item msgid="3611885482576618687">"6"</item>
|
|
|
<item msgid="6685082338652847671">"7"</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="list_language_dtitle" msgid="7457017255633587047">"Kalbos"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_local_weather" msgid="7734933941872511543">"Vietiniai orai"</string>
|
|
|
<string name="local_weather_enable" msgid="2143929735295254729">"Įgalinti vietiniai orai"</string>
|
|
|
<string name="local_weather_disable" msgid="4209936355998349647">"Vietiniai orai išjungti"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_atr" msgid="821714821057385390">"Ataskaitos apie srities srautą"</string>
|
|
|
<string name="atr_enable" msgid="1799097759998768186">"Įgalintos srities srauto ataskaitos"</string>
|
|
|
<string name="atr_disable" msgid="6456758173289065766">"Srities srauto ataskaitos išjungtos"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_lafs" msgid="7448060358300805661">"Vietinio oro uosto skrydžių tvarkaraščiai"</string>
|
|
|
<string name="lafs_enable" msgid="3125783406052655690">"Įgalinti vietinio oro uosto skrydžių tvarkaraščiai"</string>
|
|
|
<string name="lafs_disable" msgid="7326815066813851447">"Išjungti vietinio oro uosto skrydžių tvarkaraščiai"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_restaurants" msgid="3873247081569423019">"Restoranai"</string>
|
|
|
<string name="restaurants_enable" msgid="5810452674239139572">"Įgalinti restoranai"</string>
|
|
|
<string name="restaurants_disable" msgid="2733507854548413505">"Restoranai išjungti"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_lodgings" msgid="7849168585821435109">"Laikinos saugios vietos"</string>
|
|
|
<string name="lodgings_enable" msgid="2020598411398609514">"Įgalintos laikinos saugios vietos"</string>
|
|
|
<string name="lodgings_disable" msgid="5145649659459722661">"Laikinos saugios vietos išjungtos"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_retail_directory" msgid="9095153426757081972">"Mažmeninės prekybos katalogas"</string>
|
|
|
<string name="retail_directory_enable" msgid="2532176568755452171">"Mažmeninės prekybos katalogas įgalintas"</string>
|
|
|
<string name="retail_directory_disable" msgid="7242451210736299193">"Mažmeninės prekybos katalogas išjungtas"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_advertisements" msgid="8704125663718797151">"Skelbimai"</string>
|
|
|
<string name="advertisements_enable" msgid="8651409664217899145">"Skelbimai įgalinti"</string>
|
|
|
<string name="advertisements_disable" msgid="2999957360508271492">"Skelbimai išjungti"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="631498357725951825">"Akcijų kainos"</string>
|
|
|
<string name="stock_quotes_enable" msgid="5104318195579771947">"Akcijų kainos įgalintos"</string>
|
|
|
<string name="stock_quotes_disable" msgid="3126423481704498278">"Išjungtos akcijų kainos"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_eo" msgid="5730223317238970819">"Darbo galimybės"</string>
|
|
|
<string name="eo_enable" msgid="107713355461019817">"Įgalintos darbo galimybės"</string>
|
|
|
<string name="eo_disable" msgid="3955421278929647485">"Išjungtos darbo galimybės"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_mhh" msgid="715930476289202466">"Medicina, sveikata ir ligoninė"</string>
|
|
|
<string name="mhh_enable" msgid="7224396815285147008">"„Medicina, sveikata ir ligoninė“ įgalinta"</string>
|
|
|
<string name="mhh_disable" msgid="5503643028885686265">"„Medicina, sveikata ir ligoninė“ neleidžiama"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_technology_news" msgid="2794845609698078400">"Technologijų naujienos"</string>
|
|
|
<string name="technology_news_enable" msgid="1908991199492598311">"Įgalintos technologijų naujienos"</string>
|
|
|
<string name="technology_news_disable" msgid="8388582607149800889">"Išjungtos technologijų naujienos"</string>
|
|
|
<string name="enable_disable_multi_category" msgid="5958248155437940625">"Kelios kategorijos"</string>
|
|
|
<string name="multi_category_enable" msgid="4531915767817483960">"Įgalintos kelios kategorijos"</string>
|
|
|
<string name="multi_category_disable" msgid="6325934413701238104">"Išjungtos kelios kategorijos"</string>
|
|
|
<string name="network_recommended" msgid="3444321100580250926">" (rekomenduojama)"</string>
|
|
|
<string name="network_lte" msgid="7206879277095094280">"LTE (rekomenduojamas)"</string>
|
|
|
<string name="network_4G" msgid="6800527815504223913">"4G (rekomenduojamas)"</string>
|
|
|
<string name="network_global" msgid="3289646154407617631">"Visuotinis"</string>
|
|
|
<string name="cdma_system_select_title" msgid="614165233552656431">"Sistemos pasirinkimas"</string>
|
|
|
<string name="cdma_system_select_summary" msgid="3840420390242060407">"Pakeisti tarptinklinio CDMA ryšio režimą"</string>
|
|
|
<string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="5524639510676501802">"Sistemos pasirinkimas"</string>
|
|
|
<string-array name="cdma_system_select_choices">
|
|
|
<item msgid="462340042928284921">"Tik pagrindinis"</item>
|
|
|
<item msgid="6058010046783562674">"Automatinis"</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="cdma_subscription_title" msgid="3449527179325589434">"CDMA prenumerata"</string>
|
|
|
<string name="cdma_subscription_summary" msgid="5681152534466169001">"Keisti RUIM / SIM ir NV"</string>
|
|
|
<string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="8872086335839723980">"prenumerata"</string>
|
|
|
<string-array name="cdma_subscription_choices">
|
|
|
<item msgid="7989486897370727698">"RUIM / SIM"</item>
|
|
|
<item msgid="5445342771222849381">"NV"</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string-array name="cdma_subscription_values">
|
|
|
<item msgid="2953825013895327785">"0"</item>
|
|
|
<item msgid="7970797749269738435">"1"</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="cdma_activate_device" msgid="5914720276140097632">"Suaktyvinti įrenginį"</string>
|
|
|
<string name="cdma_lte_data_service" msgid="359786441782404562">"Nustatyti duomenų paslaugą"</string>
|
|
|
<string name="carrier_settings_title" msgid="6292869148169850220">"Operatoriaus nustatymai"</string>
|
|
|
<string name="fdn" msgid="2545904344666098749">"Fiksuoto rinkimo numeriai"</string>
|
|
|
<string name="fdn_with_label" msgid="6412087553365709494">"Fiksuotojo rinkimo numeriai (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="manage_fdn_list" msgid="3341716430375195441">"FRN sąrašas"</string>
|
|
|
<string name="fdn_list_with_label" msgid="1409655283510382556">"FRN sąrašas (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="fdn_activation" msgid="2178637004710435895">"FDN aktyvinimas"</string>
|
|
|
<string name="fdn_enabled" msgid="7017355494808056447">"Įgalinti fiksuoto rinkimo numeriai"</string>
|
|
|
<string name="fdn_disabled" msgid="6696468878037736600">"Fiksuoto rinkimo numeriai išjungti"</string>
|
|
|
<string name="enable_fdn" msgid="4830555730418033723">"Įgalinti FRN"</string>
|
|
|
<string name="disable_fdn" msgid="3918794950264647541">"Išjungti FDN"</string>
|
|
|
<string name="change_pin2" msgid="3110844547237754871">"Pakeisti PIN2"</string>
|
|
|
<string name="enable_fdn_ok" msgid="5080925177369329827">"Išjungti FDN"</string>
|
|
|
<string name="disable_fdn_ok" msgid="3745475926874838676">"Įgalinti FRN"</string>
|
|
|
<string name="sum_fdn" msgid="6152246141642323582">"Valdyti fiksuoto rinkimo numerius"</string>
|
|
|
<string name="sum_fdn_change_pin" msgid="3510994280557335727">"Pakeisti PIN kodą FRN prieigai"</string>
|
|
|
<string name="sum_fdn_manage_list" msgid="3311397063233992907">"Valdyti telefono numerių sąrašą"</string>
|
|
|
<string name="voice_privacy" msgid="7346935172372181951">"Balso privatumas"</string>
|
|
|
<string name="voice_privacy_summary" msgid="3556460926168473346">"Įgalinti patobulintą privatumo režimą"</string>
|
|
|
<string name="tty_mode_option_title" msgid="3843817710032641703">"TTY režimas"</string>
|
|
|
<string name="tty_mode_option_summary" msgid="4770510287236494371">"Nustatyti TTY režimą"</string>
|
|
|
<string name="auto_retry_mode_title" msgid="2985801935424422340">"Automatinis bandymas iš naujo"</string>
|
|
|
<string name="auto_retry_mode_summary" msgid="2863919925349511402">"Įgalinti automatinio kartotinio bandymo režimą"</string>
|
|
|
<string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="6551976083652752815">"Vykstant vaizdo skambučiui negalima keisti TTY režimo"</string>
|
|
|
<string name="menu_add" msgid="5616487894975773141">"Pridėti kontaktą"</string>
|
|
|
<string name="menu_edit" msgid="3593856941552460706">"Redaguoti adresatą"</string>
|
|
|
<string name="menu_delete" msgid="6326861853830546488">"Ištrinti adresatą"</string>
|
|
|
<string name="menu_dial" msgid="4178537318419450012">"Skambinti kontaktui"</string>
|
|
|
<string name="get_pin2" msgid="4221654606863196332">"Įveskite PIN2 kodą"</string>
|
|
|
<string name="name" msgid="1347432469852527784">"Pavadinimas"</string>
|
|
|
<string name="number" msgid="1564053487748491000">"Numeris"</string>
|
|
|
<string name="save" msgid="983805790346099749">"Išsaugoti"</string>
|
|
|
<string name="add_fdn_contact" msgid="1169713422306640887">"Pridėti fiksuoto rinkimo numerį"</string>
|
|
|
<string name="adding_fdn_contact" msgid="3112531600824361259">"Pridedamas fiksuoto rinkimo numeris..."</string>
|
|
|
<string name="fdn_contact_added" msgid="2840016151693394596">"Pridėtas fiksuoto rinkimo numeris."</string>
|
|
|
<string name="edit_fdn_contact" msgid="6030829994819587408">"Redaguoti fiksuoto rinkimo numerį"</string>
|
|
|
<string name="updating_fdn_contact" msgid="6989341376868227150">"Atnaujinamas fiksuoto rinkimo numeris..."</string>
|
|
|
<string name="fdn_contact_updated" msgid="6876330243323118937">"Fiksuoto rinkimo numeris atnaujintas."</string>
|
|
|
<string name="delete_fdn_contact" msgid="7027405651994507077">"Ištrinti fiksuoto rinkimo numerį"</string>
|
|
|
<string name="deleting_fdn_contact" msgid="6872320570844460428">"Trinamas fiksuoto rinkimo numeris..."</string>
|
|
|
<string name="fdn_contact_deleted" msgid="1680714996763848838">"Ištrintas fiksuoto rinkimo numeris."</string>
|
|
|
<string name="pin2_invalid" msgid="2313954262684494442">"FDN neatnaujintas, nes įvedėte neteisingą PIN kodą."</string>
|
|
|
<string name="fdn_invalid_number" msgid="9067189814657840439">"FRN neatnaujintas, nes numeris viršija <xliff:g id="FDN_NUMBER_LIMIT_LENGTH">%d</xliff:g> skaitm. apribojimą."</string>
|
|
|
<string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="7542639487955868181">"FDN nebuvo atnaujintas. Įvestas PIN2 kodas buvo netinkamas arba telefono numeris buvo atmestas."</string>
|
|
|
<string name="fdn_failed" msgid="216592346853420250">"Nepavyko atlikti FDN operacijos."</string>
|
|
|
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="4989040293858675483">"Skaitoma iš SIM kortelės..."</string>
|
|
|
<string name="simContacts_empty" msgid="1135632055473689521">"SIM kortelėje kontaktų nėra."</string>
|
|
|
<string name="simContacts_title" msgid="2714029230160136647">"Pasirinkti importuojamus adresatus"</string>
|
|
|
<string name="simContacts_airplaneMode" msgid="4654884030631503808">"Išjunkite lėktuvo režimą, kad galėtumėte importuoti kontaktus iš SIM kortelės."</string>
|
|
|
<string name="enable_pin" msgid="967674051730845376">"Įgalinti / išjungti SIM kortelės PIN"</string>
|
|
|
<string name="change_pin" msgid="3657869530942905790">"Pakeisti SIM kortelės PIN kodą"</string>
|
|
|
<string name="enter_pin_text" msgid="3182311451978663356">"SIM kortelės PIN kodas:"</string>
|
|
|
<string name="oldPinLabel" msgid="8618515202411987721">"Senas PIN kodas"</string>
|
|
|
<string name="newPinLabel" msgid="3585899083055354732">"Naujas PIN"</string>
|
|
|
<string name="confirmPinLabel" msgid="7783531218662473778">"Patvirtinti naują PIN"</string>
|
|
|
<string name="badPin" msgid="4549286285015892321">"Įvestas senasis PIN kodas yra neteisingas. Bandykite dar kartą."</string>
|
|
|
<string name="mismatchPin" msgid="1467254768290323845">"Įvesti PIN kodai nesutampa. Bandykite dar kartą."</string>
|
|
|
<string name="invalidPin" msgid="7363723429414001979">"Įveskite PIN kodą, sudarytą iš 4–8 skaičių."</string>
|
|
|
<string name="disable_sim_pin" msgid="3112303905548613752">"Išvalyti SIM PIN kodą"</string>
|
|
|
<string name="enable_sim_pin" msgid="445461050748318980">"Nustatyti SIM PIN kodą"</string>
|
|
|
<string name="enable_in_progress" msgid="4135305985717272592">"Nustatomas PIN kodas…"</string>
|
|
|
<string name="enable_pin_ok" msgid="2877428038280804256">"PIN kodas nustatytas"</string>
|
|
|
<string name="disable_pin_ok" msgid="888505244389647754">"PIN kodas išvalytas"</string>
|
|
|
<string name="pin_failed" msgid="4527347792881939652">"Netinkamas PIN kodas"</string>
|
|
|
<string name="pin_changed" msgid="7291153750090452808">"PIN kodas atnaujintas"</string>
|
|
|
<string name="puk_requested" msgid="2061337960609806851">"Netinkamas slaptažodis. PIN kodas užblokuotas. Reikia įvesti PUK kodą."</string>
|
|
|
<string name="enter_pin2_text" msgid="7266379426804295979">"PIN2"</string>
|
|
|
<string name="oldPin2Label" msgid="4648543187859997203">"Senas PIN2 kodas"</string>
|
|
|
<string name="newPin2Label" msgid="1840905981784453939">"Naujas PIN2 kodas"</string>
|
|
|
<string name="confirmPin2Label" msgid="4336025914667593762">"Patvirtinti naują PIN2"</string>
|
|
|
<string name="badPuk2" msgid="6438182906645832235">"PUK2 kodas netinkamas. Bandykite dar kartą."</string>
|
|
|
<string name="badPin2" msgid="2760917538643074635">"Senas PIN2 kodas netinkamas. Bandykite dar kartą."</string>
|
|
|
<string name="mismatchPin2" msgid="4952718725266700631">"PIN2 kodai neatitinka. Bandykite dar kartą."</string>
|
|
|
<string name="invalidPin2" msgid="6467957903056379343">"Įveskite 4–8 skaitmenų PIN2 kodą."</string>
|
|
|
<string name="invalidPuk2" msgid="713729511903849544">"Įveskite 8 skaitmenų PUK2 kodą."</string>
|
|
|
<string name="pin2_changed" msgid="5710551850481287821">"PIN2 kodas atnaujintas"</string>
|
|
|
<string name="label_puk2_code" msgid="2852217004288085562">"Įveskite PUK2 kodą"</string>
|
|
|
<string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="5793652792131588041">"Netinkamas slaptažodis. PIN2 kodas užblokuotas. Jei norite bandyti dar kartą, pakeiskite PIN2 kodą."</string>
|
|
|
<string name="puk2_requested" msgid="6992374450720307514">"Netinkamas slaptažodis. SIM kortelė užrakinta. Įveskite PUK2 kodą."</string>
|
|
|
<string name="puk2_blocked" msgid="3131139031779319911">"PUK2 kodas visam laikui užblokuotas."</string>
|
|
|
<string name="pin2_attempts" msgid="5625178102026453023">\n"Liko <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> bandym."</string>
|
|
|
<string name="puk2_locked" msgid="6497760825455461057">"PUK2 užrakintas. Kreipkitės į paslaugos teikėją, kad atrakintų."</string>
|
|
|
<string name="pin2_unblocked" msgid="4481107908727789303">"PIN2 kodas atblokuotas"</string>
|
|
|
<string name="pin2_error_exception" msgid="8116103864600823641">"Tinklo ar SIM kortelės klaida"</string>
|
|
|
<string name="doneButton" msgid="7371209609238460207">"Atlikta"</string>
|
|
|
<string name="voicemail_settings_number_label" msgid="1265118640154688162">"Balso pašto numeris"</string>
|
|
|
<string name="card_title_dialing" msgid="8742182654254431781">"Renkamas numeris"</string>
|
|
|
<string name="card_title_redialing" msgid="18130232613559964">"Numeris renkamas pakartotinai"</string>
|
|
|
<string name="card_title_conf_call" msgid="901197309274457427">"Konferencinis skambutis"</string>
|
|
|
<string name="card_title_incoming_call" msgid="881424648458792430">"Gaunamasis skambutis"</string>
|
|
|
<string name="card_title_call_ended" msgid="650223980095026340">"Skambutis baigtas"</string>
|
|
|
<string name="card_title_on_hold" msgid="9028319436626975207">"Sulaikyta"</string>
|
|
|
<string name="card_title_hanging_up" msgid="814874106866647871">"Baigiamas pokalbis"</string>
|
|
|
<string name="card_title_in_call" msgid="8231896539567594265">"Skambinant"</string>
|
|
|
<string name="notification_voicemail_title" msgid="3932876181831601351">"Naujas balso pašto pranešimas"</string>
|
|
|
<string name="notification_voicemail_title_count" msgid="2806950319222327082">"Naujas balso pašto pranešimas (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
|
|
|
<string name="notification_voicemail_text_format" msgid="5720947141702312537">"Rinkti <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="3423686009815186750">"Nežinomas balso pašto numeris"</string>
|
|
|
<string name="notification_network_selection_title" msgid="255595526707809121">"Nėra paslaugos"</string>
|
|
|
<string name="notification_network_selection_text" msgid="553288408722427659">"Pasirinktas tinklas („<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>“) negalimas"</string>
|
|
|
<string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="7191184639454113633">"Įjunkite mobiliojo ryšio tinklą, išjunkite lėktuvo arba akumuliatoriaus tausojimo priemonės režimą, kad galėtumėte skambinti."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="8131672264311208673">"Išjunkite lėktuvo režimą, kad galėtumėte skambinti."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="9125661184694727052">"Išjunkite lėktuvo režimą arba prisijunkite prie belaidžio ryšio tinklo, kad galėtumėte skambinti."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_power_off_thermal" product="default" msgid="8695809601655300168"><b>"Telefonas per karštas"</b>\n\n"Negalima užbaigti šio skambučio. Bandykite dar kartą, kai telefonas atvės.\n\nJūs vis dar galite skambinti pagalbos numeriais."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="5622379058883722080">"Jei norite skambinti ne pagalbos numeriu, išjunkite atgalinio skambinimo pagalbos numeriu režimą."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_emergency_only" msgid="8786127461027964653">"Neregistruota tinkle."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_out_of_service" msgid="1927265196942672791">"Mobilusis tinklas negalimas."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="4497663185857190885">"Mobiliojo ryšio tinklas nepasiekiamas. Prisijunkite prie belaidžio ryšio tinklo, kad galėtumėte skambinti."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="8680831089508851894">"Kad galėtumėte paskambinti, įveskite tinkamą numerį."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_call_failed" msgid="393508653582682539">"Paskambinti nepavyko."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5425764862628655443">"Šiuo metu skambučio pridėti negalima. Galite pabandyti susisiekti išsiųsdami pranešimą."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="8751177117194592623">"Paslauga nepalaikoma"</string>
|
|
|
<string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5272822448189448479">"Nepavyko perjungti skambučių."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_supp_service_resume" msgid="1276861499306817035">"Nepavyko pratęsti skambučio."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="8932660028965274353">"Nepavyko atskirti skambučio."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="8211925891867334323">"Nepavyko peradresuoti."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="27578082433544702">"Nepavyko sujungti skambučių."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="3044363092441655912">"Nepavyko atmesti skambučio."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="836524952243836735">"Nepavyko atjungti skamb."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="8535056414643540997">"Negalima sulaikyti skambučių."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="5860742792811400109">"Prisijunkite prie belaidžio ryšio tinklo, kad galėtumėte skambinti."</string>
|
|
|
<string name="incall_error_promote_wfc" msgid="9164896813931363415">"Įgalinkite „Wi-Fi“ skambinimą, kad galėtumėte skambinti."</string>
|
|
|
<string name="emergency_information_hint" msgid="9208897544917793012">"Kritinės padėties informacija"</string>
|
|
|
<string name="emergency_information_owner_hint" msgid="6256909888049185316">"Savininkas"</string>
|
|
|
<string name="emergency_information_confirm_hint" msgid="5109017615894918914">"Palieskite dar kartą, kad peržiūrėtumėte informaciją"</string>
|
|
|
<string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="2667568200755388829">"Skambutis pagalbos numeriu"</string>
|
|
|
<string name="single_emergency_number_title" msgid="8413371079579067196">"Pagalbos numeris"</string>
|
|
|
<string name="numerous_emergency_numbers_title" msgid="8972398932506755510">"Pagalbos numeriai"</string>
|
|
|
<string name="emergency_call_shortcut_hint" msgid="1290485125107779500">"Palieskite dar kartą, kad paskambintumėte numeriu <xliff:g id="EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="1695305158151408629">"Įjungiamas radijas…"</string>
|
|
|
<string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="4329131876852608587">"Nėra ryšio. Bandoma dar kartą…"</string>
|
|
|
<string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="8011154134040481609">"Neįmanoma įjungti lėktuvo režimo per skambutį pagalbos numeriu."</string>
|
|
|
<string name="dial_emergency_error" msgid="825822413209026039">"Nepavyko paskambinti. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nėra pagalbos numeris."</string>
|
|
|
<string name="dial_emergency_empty_error" msgid="2785803395047793634">"Nepavyko paskambinti. Surinkite pagalbos numerį."</string>
|
|
|
<string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="6485846193794727823">"Skambučių pagalbos numeriu paslauga nepasiekiama"</string>
|
|
|
<string name="pin_puk_system_user_only" msgid="1045147220686867922">"Tik įrenginio savininkas gali įvesti PIN / PUK kodus."</string>
|
|
|
<string name="police_type_description" msgid="2819533883972081757">"Policija"</string>
|
|
|
<string name="ambulance_type_description" msgid="6798237503553180461">"Greitoji medicinos pagalba"</string>
|
|
|
<string name="fire_type_description" msgid="6565200468934914930">"Gaisras"</string>
|
|
|
<string name="description_concat_format" msgid="2014471565101724088">"%1$s, %2$s"</string>
|
|
|
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="1115266533703764049">"Naudokite klaviatūrą ir rinkite numerius"</string>
|
|
|
<string name="onscreenHoldText" msgid="4025348842151665191">"Sulaikyti"</string>
|
|
|
<string name="onscreenEndCallText" msgid="6138725377654842757">"Pabaiga"</string>
|
|
|
<string name="onscreenShowDialpadText" msgid="658465753816164079">"Numerio rinkimo klaviatūra"</string>
|
|
|
<string name="onscreenMuteText" msgid="5470306116733843621">"Nutildyti"</string>
|
|
|
<string name="onscreenAddCallText" msgid="9075675082903611677">"Pridėti skambutį"</string>
|
|
|
<string name="onscreenMergeCallsText" msgid="3692389519611225407">"Sujungti skambučius"</string>
|
|
|
<string name="onscreenSwapCallsText" msgid="2682542150803377991">"Apkeisti"</string>
|
|
|
<string name="onscreenManageCallsText" msgid="1162047856081836469">"Valdyti skambučius"</string>
|
|
|
<string name="onscreenManageConferenceText" msgid="4700574060601755137">"Valdyti konferenciją"</string>
|
|
|
<string name="onscreenAudioText" msgid="7224226735052019986">"Garso įr."</string>
|
|
|
<string name="onscreenVideoCallText" msgid="1743992456126258698">"Vaizdo sk."</string>
|
|
|
<string name="importSimEntry" msgid="3892354284082689894">"Importuoti"</string>
|
|
|
<string name="importAllSimEntries" msgid="2628391505643564007">"Importuoti viską"</string>
|
|
|
<string name="importingSimContacts" msgid="4995457122107888932">"Importuojami SIM kortelės adresatai"</string>
|
|
|
<string name="importToFDNfromContacts" msgid="5068664870738407341">"Importuoti iš adresatų"</string>
|
|
|
<string name="singleContactImportedMsg" msgid="3619804066300998934">"Importuotas kontaktas"</string>
|
|
|
<string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="228095510489830266">"Nepavyko importuoti kontakto"</string>
|
|
|
<string name="hac_mode_title" msgid="4127986689621125468">"Klausos aparatai"</string>
|
|
|
<string name="hac_mode_summary" msgid="7774989500136009881">"Įjungti klausos aparato suderinamumą"</string>
|
|
|
<string name="rtt_mode_title" msgid="3075948111362818043">"Tikralaikių teksto pranešimų (RTT) skambutis"</string>
|
|
|
<string name="rtt_mode_summary" msgid="8631541375609989562">"Leisti susirašinėti dalyvaujant balso skambutyje"</string>
|
|
|
<string name="rtt_mode_more_information" msgid="587500128658756318">"RTT padeda skambintojams, kurie yra kurti, neprigirdintys, sunkiai kalba arba kuriems reikia ne tik kalbėti.<br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Sužinokite daugiau</a>\n <br><br> – RTT skambučiai išsaugomi kaip pranešimų nuorašai\n <br> – RTT paslauga nepasiekiama dalyvaujant vaizdo skambučiuose"</string>
|
|
|
<string name="no_rtt_when_roaming" msgid="5268008247378355389">"Pastaba: RTT paslauga nepasiekiama, kai naudojamas tarptinklinis ryšys"</string>
|
|
|
<string-array name="tty_mode_entries">
|
|
|
<item msgid="3238070884803849303">"TTY išjungta"</item>
|
|
|
<item msgid="1449091874731375214">"TTY pilnas"</item>
|
|
|
<item msgid="1044179293199519425">"TTY HCO"</item>
|
|
|
<item msgid="2131559553795606483">"TTY VCO"</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="dtmf_tones_title" msgid="7874845461117175236">"DMTF tonai"</string>
|
|
|
<string name="dtmf_tones_summary" msgid="2294822239899471201">"Nustatyti DTMF tonų ilgį"</string>
|
|
|
<string-array name="dtmf_tone_entries">
|
|
|
<item msgid="2271798469250155310">"Įprastas"</item>
|
|
|
<item msgid="6044210222666533564">"Ilgas"</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="network_info_message" msgid="7599413947016532355">"Tinklo pranešimas"</string>
|
|
|
<string name="network_error_message" msgid="4271579424089326618">"Klaidos pranešimas"</string>
|
|
|
<string name="ota_title_activate" msgid="4049645324841263423">"Aktyvinkite savo telefoną"</string>
|
|
|
<string name="ota_touch_activate" msgid="838764494319694754">"Kad suaktyvintumėte telefono paslaugą, reikia atlikti specialų skambutį. \n\nPaspaudę „Aktyvinti“ klausykite pateikiamų telefono aktyvinimo instrukcijų."</string>
|
|
|
<string name="ota_hfa_activation_title" msgid="3300556778212729671">"Aktyvinama..."</string>
|
|
|
<string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="7921718445773342996">"Telefonas aktyvina mobiliųjų duomenų paslaugą.\n\nTai gali užtrukti iki 5 min."</string>
|
|
|
<string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="7666611236789203797">"Praleisti aktyvinimą?"</string>
|
|
|
<string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="6691722887019708713">"Jei praleisite aktyvinimą, negalėsite skambinti ar prisijungti prie mobilių duomenų tinklų (nors ir galite prisijungti prie „Wi-Fi“ tinklų). Iki tol, kol suaktyvinsite telefoną, aktyvinkite jį kaskart jį įjungdami."</string>
|
|
|
<string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="5908029466817825633">"Praleisti"</string>
|
|
|
<string name="ota_activate" msgid="7939695753665438357">"Suaktyvinti"</string>
|
|
|
<string name="ota_title_activate_success" msgid="1272135024761004889">"Telefonas suaktyvintas."</string>
|
|
|
<string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7019745985413368726">"Aktyvinimo problema"</string>
|
|
|
<string name="ota_listen" msgid="2772252405488894280">"Vadovaukitės girdimomis instrukcijomis, kol išgirsite, kad aktyvinimas baigtas."</string>
|
|
|
<string name="ota_speaker" msgid="1086766980329820528">"Garsiakalbis"</string>
|
|
|
<string name="ota_progress" msgid="8837259285255700132">"Programuojamas telefonas…"</string>
|
|
|
<string name="ota_failure" msgid="5674217489921481576">"Nepavyko suprogramuoti telefono"</string>
|
|
|
<string name="ota_successful" msgid="1106825981548107774">"Dabar jūsų telefonas suaktyvintas. Gali praeiti iki 15 min., kol paslauga bus paleista."</string>
|
|
|
<string name="ota_unsuccessful" msgid="8531037653803955754">"Telefonas nebuvo suaktyvintas. \nGalbūt reikia rasti vietą, kurioje ryšys veikia geriau (prie lango arba lauke). \n\nBandykite dar kartą arba skambinkite klientų aptarnavimo tarnybai ir išsiaiškinkite, ką dar galima padaryti."</string>
|
|
|
<string name="ota_spc_failure" msgid="904092035241370080">"PER DAUG SCP TRIKČIŲ"</string>
|
|
|
<string name="ota_call_end" msgid="8657746378290737034">"Atgal"</string>
|
|
|
<string name="ota_try_again" msgid="6914781945599998550">"Bandyti dar kartą"</string>
|
|
|
<string name="ota_next" msgid="2041016619313475914">"Kitas"</string>
|
|
|
<string name="ecm_exit_dialog" msgid="4200691880721429078">"EcmExitDialog"</string>
|
|
|
<string name="phone_entered_ecm_text" msgid="8431238297843035842">"Įvestas atgalinio skambinimo pagalbos numeriu režimas"</string>
|
|
|
<string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="6825016389926367946">"Atgalinio skambinimo pagalbos numeriu režimas"</string>
|
|
|
<string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="653972232922670335">"Duomenų ryšys išjungtas"</string>
|
|
|
<string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7341624337163082759">"Duomenų ryšio nebus iki <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="5425906903766466743">
|
|
|
<item quantity="one">Telefonas veiks pagalbos tarnybos atskambinimo režimu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutę. Įgalinus šį režimą negalima naudoti jokių programų, kurioms reikalingas duomenų ryšys. Norite dabar išeiti iš šio režimo?</item>
|
|
|
<item quantity="few">Telefonas veiks pagalbos tarnybos atskambinimo režimu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Įgalinus šį režimą negalima naudoti jokių programų, kurioms reikalingas duomenų ryšys. Norite dabar išeiti iš šio režimo?</item>
|
|
|
<item quantity="many">Telefonas veiks pagalbos tarnybos atskambinimo režimu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutės. Įgalinus šį režimą negalima naudoti jokių programų, kurioms reikalingas duomenų ryšys. Norite dabar išeiti iš šio režimo?</item>
|
|
|
<item quantity="other">Telefonas veiks pagalbos tarnybos atskambinimo režimu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minučių. Įgalinus šį režimą negalima naudoti jokių programų, kurioms reikalingas duomenų ryšys. Norite dabar išeiti iš šio režimo?</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="1152682528741457004">
|
|
|
<item quantity="one">Įgalinus pagalbos tarnybos atskambinimo režimą pasirinkto veiksmo atlikti negalima. Telefonas veiks pagalbos tarnybos atskambinimo režimu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutę. Norite dabar išeiti iš šio režimo?</item>
|
|
|
<item quantity="few">Įgalinus pagalbos tarnybos atskambinimo režimą pasirinkto veiksmo atlikti negalima. Telefonas veiks pagalbos tarnybos atskambinimo režimu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Norite dabar išeiti iš šio režimo?</item>
|
|
|
<item quantity="many">Įgalinus pagalbos tarnybos atskambinimo režimą pasirinkto veiksmo atlikti negalima. Telefonas veiks pagalbos tarnybos atskambinimo režimu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutės. Norite dabar išeiti iš šio režimo?</item>
|
|
|
<item quantity="other">Įgalinus pagalbos tarnybos atskambinimo režimą pasirinkto veiksmo atlikti negalima. Telefonas veiks pagalbos tarnybos atskambinimo režimu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minučių. Norite dabar išeiti iš šio režimo?</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1207545603149771978">"Skambinant pagalbos numeriu pasirinkto veiksmo atlikti nepavyks."</string>
|
|
|
<string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="9159080081676927217">"Išeinama iš atgalinio skambinimo pagalbos numeriu režimo"</string>
|
|
|
<string name="alert_dialog_yes" msgid="3532525979632841417">"Taip"</string>
|
|
|
<string name="alert_dialog_no" msgid="1075632654085988420">"Ne"</string>
|
|
|
<string name="alert_dialog_dismiss" msgid="1336356286354517054">"Atsisakyti"</string>
|
|
|
<string name="phone_in_ecm_call_notification_text_without_data_restriction_hint" msgid="3747860785153531225">"Telefone veikia atgalinio skambinimo pagalbos numeriu režimas"</string>
|
|
|
<string name="phone_in_ecm_notification_complete_time_without_data_restriction_hint" msgid="3690292264812050858">"Iki <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<plurals name="alert_dialog_exit_ecm_without_data_restriction_hint" formatted="false" msgid="6477733043040328640">
|
|
|
<item quantity="one">Telefone <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutę veiks atgalinio skambinimo pagalbos numeriu režimas.\nAr norite jį išjungti dabar?</item>
|
|
|
<item quantity="few">Telefone <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes veiks atgalinio skambinimo pagalbos numeriu režimas.\nAr norite jį išjungti dabar?</item>
|
|
|
<item quantity="many">Telefone <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutės veiks atgalinio skambinimo pagalbos numeriu režimas.\nAr norite jį išjungti dabar?</item>
|
|
|
<item quantity="other">Telefone <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minučių veiks atgalinio skambinimo pagalbos numeriu režimas.\nAr norite jį išjungti dabar?</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="voicemail_provider" msgid="4158806657253745294">"Paslaugos teikėjas"</string>
|
|
|
<string name="voicemail_settings" msgid="4451045613238972776">"Sąranka"</string>
|
|
|
<string name="voicemail_number_not_set" msgid="8831561283386938155">"<Nenustatyta>"</string>
|
|
|
<string name="other_settings" msgid="8895088007393598447">"Kiti skambučio nustatymai"</string>
|
|
|
<string name="calling_via_template" msgid="1791323450703751750">"Skam. naudojant „<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
|
|
|
<string name="contactPhoto" msgid="7885089213135154834">"kontakto nuotrauka"</string>
|
|
|
<string name="goPrivate" msgid="4645108311382209551">"naudoti privatų režimą"</string>
|
|
|
<string name="selectContact" msgid="1527612842599767382">"pasirinkti kontaktą"</string>
|
|
|
<string name="not_voice_capable" msgid="2819996734252084253">"Skambinimas balsu nepalaikomas"</string>
|
|
|
<string name="description_dial_button" msgid="8614631902795087259">"rinkti numerį"</string>
|
|
|
<string name="description_dialpad_button" msgid="7395114120463883623">"rodyti numerio rinkimo klaviatūrą"</string>
|
|
|
<string name="pane_title_emergency_dialpad" msgid="3627372514638694401">"Skambinimo pagalbos numeriu skydelis"</string>
|
|
|
<string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="6610414098912832120">"Vaizdinis balso paštas"</string>
|
|
|
<string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="7005128605986960003">"PIN kodo nustatymas"</string>
|
|
|
<string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="4633077715231764435">"Keisti PIN kodą"</string>
|
|
|
<string name="preference_category_ringtone" msgid="8787281191375434976">"Skambėjimo tonas ir vibracija"</string>
|
|
|
<string name="pstn_connection_service_label" msgid="9200102709997537069">"Įtaisytosios SIM kortelės"</string>
|
|
|
<string name="enable_video_calling_title" msgid="7246600931634161830">"Įjungti vaizdo skambutį"</string>
|
|
|
<string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="7141478720386203540">"Kad įjungtumėte vaizdo skambutį, tinklo nustatymuose turite įgalinti patobulintą 4G LTE režimą."</string>
|
|
|
<string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="8697890611305307110">"Tinklo nustatymai"</string>
|
|
|
<string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="4298929725917045270">"Uždaryti"</string>
|
|
|
<string name="sim_label_emergency_calls" msgid="9078241989421522310">"Skambučiai pagalbos numeriu"</string>
|
|
|
<string name="sim_description_emergency_calls" msgid="5146872803938897296">"Tik skambučiai pagalbos numeriu"</string>
|
|
|
<string name="sim_description_default" msgid="7474671114363724971">"SIM kortelė, lizdas: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="7883415189273700298">"Pritaikymas neįgaliesiems"</string>
|
|
|
<string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="2606052595898044071">"„Wi-Fi“ skambutis nuo"</string>
|
|
|
<string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="942993035689809853">"„Wi-Fi“ skambutis"</string>
|
|
|
<string name="emergency_action_launch_hint" msgid="2762016865340891314">"Palieskite dar kartą, kad atidarytumėte"</string>
|
|
|
<string name="message_decode_error" msgid="1061856591500290887">"Iškoduojant pranešimą įvyko klaida."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_cdma_activation" msgid="5392057031552253550">"SIM kortelė suaktyvino paslaugą ir atnaujino telefono tarptinklinio duomenų ryšio funkcijas."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1074219746093031412">"Yra per daug aktyvių skambučių. Prieš skambindami kitu numeriu, užbaikite ar sujunkite esamus skambučius."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="7257903653685147251">"Nepavyko užmegzti ryšio. Įdėkite tinkamą SIM kortelę."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_wifi_lost" msgid="1788036730589163141">"„Wi-Fi“ ryšys prarastas. Skambutis baigėsi."</string>
|
|
|
<string name="dialFailed_low_battery" msgid="6857904237423407056">"Vaizdo skambutis neįmanomas dėl senkančio akumuliatoriaus."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_low_battery" msgid="4056828320214416182">"Vaizdo skambutis užbaigtas dėl senkančio akumuliatoriaus."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_emergency_call_over_wfc_not_available" msgid="5944309590693432042">"Šioje vietovėje nepalaikomi skambučiai pagalbos numeriu naudojant „Wi‑Fi“ skambinimo funkciją."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_wfc_service_not_available_in_this_location" msgid="3624536608369524988">"Šioje vietovėje „Wi‑Fi“ skambinimo funkcija nepasiekiama."</string>
|
|
|
<string name="change_pin_title" msgid="3564254326626797321">"Balso pašto PIN kodo keitimas"</string>
|
|
|
<string name="change_pin_continue_label" msgid="5177011752453506371">"Tęsti"</string>
|
|
|
<string name="change_pin_cancel_label" msgid="2301711566758827936">"Atšaukti"</string>
|
|
|
<string name="change_pin_ok_label" msgid="6861082678817785330">"Gerai"</string>
|
|
|
<string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="853151335217594829">"Seno PIN kodo patvirtinimas"</string>
|
|
|
<string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8801292976275169367">"Jei norite tęsti, įveskite balso pašto PIN kodą."</string>
|
|
|
<string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="4739465616733486118">"Naujo PIN kodo nustatymas"</string>
|
|
|
<string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2326038476516364210">"PIN kodas turi būti <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>–<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> skaitmenų."</string>
|
|
|
<string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="2606303906320705726">"PIN kodo patvirtinimas"</string>
|
|
|
<string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="305164501222587215">"PIN kodai neatitinka"</string>
|
|
|
<string name="change_pin_succeeded" msgid="2504705600693014403">"Balso pašto PIN kodas atnaujintas"</string>
|
|
|
<string name="change_pin_system_error" msgid="7772788809875146873">"Nepavyksta nustatyti PIN kodo"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="6840673347416227054">"Tarptinklinis duomenų ryšys išjungtas"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="5615757897768777865">"Tarptinklinis duomenų ryšys įjungtas"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="6536671968072284677">"Šiuo metu veikia tarptinklinis duomenų ryšys, reikalingas duomenų planas"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="2576177169108123095">"Šiuo metu veikia tarptinklinis duomenų ryšys, duomenų planas aktyvus"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="170331026419263657">"Nebeliko mobiliojo ryšio duomenų"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="4276738964416795596">"Nebeliko mobiliojo ryšio duomenų"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="6846085278531605925">"Pridėkite mobiliojo ryšio duomenų per operatorių „<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="922290995866269366">"Nėra tarptinklinio ryšio plano"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="5379228493306235969">"Pridėkite tarptinklinio ryšio planą per operatorių „<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_activate_footer" msgid="7895874069807204548">"Galite pridėti mobiliojo duomenų arba tarptinklinio ryšio planą per operatorių „<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>“."</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="5401741936224757312">"Pridėti duomenų?"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="3527260988020415441">"Jums gali reikėti pridėti duomenų per operatorių „<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_activate_button" msgid="1139792516354374612">"PRIDĖTI DUOMENŲ"</string>
|
|
|
<string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="3530174817572005860">"ATŠAUKTI"</string>
|
|
|
<string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="5977978317527299698">"Skambutis užbaigtas"</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="8279934912560765361">"Įjungtas lėktuvo režimas"</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="5128538525762326413">"Nepavyko pasiekti SIM kortelės"</string>
|
|
|
<string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="2736010617446749869">"Mobiliojo ryšio tinklas nepasiekiamas"</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="141967660286695682">"Problema dėl telefono numerio, kuriuo bandote paskambinti. Klaidos kodas: 1."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="4805015149822352308">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 3."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="4062754579408613021">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 6."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="4202077821465974286">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 8."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="5677987959062976462">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 16."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="8886432858568086854">"Naudotojas užsiėmęs"</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="341100226919865128">"Naudotojas neatsako"</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="896082976264427969">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 19."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="3439435671153341709">"Skambutis atmestas"</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="2868476949771441667">"Numeris pakeistas"</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="8887998866342162724">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 25."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="4804529874810197550">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 26."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="1130697076352728824">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 27."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="3171016382987224989">"Netinkamas numerio formatas (neužbaigtas numeris)"</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="1054386430010898993">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 29."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="2763172551412307536">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 30."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="978119938935737419">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 31."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="1519684050419134605">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 34."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="8689826504394592289">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 38."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="5065091554509067874">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 41."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="8681599376741988769">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 42."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="2476199425130545428">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 43."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="7497497808928490219">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 44."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="144010529672928445">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 47."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="4650329342288289290">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 49."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="9107977008516882170">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 50."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="501037491908315591">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 55."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="4344366517528362620">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 57."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="1436957294571545381">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 58."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="2149878874722675428">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 63."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="1074983013965612410">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 65."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="7889034195264205333">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 68."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="7996646684699167978">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 69."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="2358958110447385682">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 70."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="3046428509531159481">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 79."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="1727401871777396619">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 81."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="442282135105229307">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 87."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="5900394706344969020">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 88."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="6274621838349037741">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 91."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="7000705190197981937">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 95."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="3609204152671052123">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 96."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="1552110431052032814">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 97."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="7717048934226300032">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 98."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="8931396541061612169">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 99."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="4630685477888727741">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 100."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="3014075977395922947">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 101."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="5637581978978731672">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 102."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="9203320572562697755">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 111."</string>
|
|
|
<string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="7969686413930847182">"Nepavyko paskambinti. Klaidos kodas: 127."</string>
|
|
|
<string name="labelCallBarring" msgid="4180377113052853173">"Skambučių blokavimas"</string>
|
|
|
<string name="sum_call_barring_enabled" msgid="5184331188926370824">"Įjungta"</string>
|
|
|
<string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5699448000600153096">"Išjungta"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baoc" msgid="7400892586336429326">"Visi siunčiamieji skambučiai"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="3131509193386668182">"Išjungti visų siunčiamųjų skambučių blokavimą?"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="8534224684091141509">"Blokuoti visus siunčiamuosius skambučius?"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baoic" msgid="8668125428666851665">"Siunčiamieji tarptautiniai skambučiai"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="1203758092657630123">"Išjungti siunčiamųjų tarptautinių skambučių blokavimą?"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5656889339002997449">"Blokuoti siunčiamuosius tarptautinius skambučius?"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baoicr" msgid="8566167764432343487">"Siunčiamieji tarptautiniai tarptinklinio ryšio skambučiai"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="1615324165512798478">"Išjungti siunčiamųjų tarptautinių tarptinklinio ryšio skambučių blokavimą?"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="172010175248142831">"Blokuoti siunčiamuosius tarptautinius tarptinklinio ryšio skambučius?"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baic" msgid="7941393541678658566">"Visi gaunamieji skambučiai"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baic_enabled" msgid="4357332358020337470">"Išjungti visų gaunamųjų skambučių blokavimą?"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baic_disabled" msgid="2355945245938240958">"Blokuoti visus gaunamuosius skambučius?"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baicr" msgid="8712249337313034226">"Gaunamieji tarptautiniai tarptinklinio ryšio skambučiai"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="64774270234828175">"Išjungti visų gaunamųjų tarptautinių tarptinklinio ryšio skambučių blokavimą?"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="3488129262744027262">"Blokuoti gaunamuosius tarptautinius tarptinklinio ryšio skambučius?"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_deactivate_all" msgid="7837931580047157328">"Išaktyvinti viską"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4474119585042121604">"Išaktyvinti visus skambučių blokavimo nustatymus"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_deactivate_success" msgid="3545644320298275337">"Skambučių blokavimas išaktyvintas"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_change_pwd" msgid="1730691950940338387">"Pakeisti slaptažodį"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="1274245130382054227">"Pakeisti skambučių blokavimo slaptažodį"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="2911647051915343920">"Nepavyko pakeisti skambučių blokavimo slaptažodžio"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="7638198747579019826">"Slaptažodžiai neatitinka"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="3860630926460851330">"Įveskite 4 skaičių slaptažodį"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="1837437691277936903">"Slaptažodis pakeistas"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_old_pwd" msgid="5500085633281388281">"Senas slaptažodis"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_new_pwd" msgid="2515524903813227732">"Naujas slaptažodis"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="7552526161616461858">"Patvirtinti slaptažodį"</string>
|
|
|
<string name="messageCallBarring" msgid="5537730400652466912">"Įveskite slaptažodį"</string>
|
|
|
<string name="call_barring_settings" msgid="4616607285790258919">"Skambučių blokavimo nustatymai"</string>
|
|
|
<string name="callFailed_NetworkBusy" msgid="5437103975842913681">"Tinklas užimtas. Vėliau pabandykite dar kartą paskambinti."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_NetworkCongested" msgid="6801283142342775380">"Tinklas perpildytas. Dėl pagalbos susisiekite su mobiliojo ryšio operatoriumi."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="4980942818105909813">"Skambutis nukreiptas."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7102930311735433088">"Skambutis peradresuojamas."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="4577403881609445324">"Laukiantis skambutis."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="6105737020194776121">"Numerio blokavimas atmestas."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="2811636666505250689">"Uždaros naudotojų grupės skambutis."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="2034627421274447674">"Gaunamasis skambutis neleidžiamas."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="5205725332394087112">"Siunčiamasis skambutis neleidžiamas."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="7910162960395132464">"Skambučio peradresavimas aktyvus."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="8772753260008398632">"Papildomas skambutis peradresuotas."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="8525934162945220237">"Atviras skambučio perdavimas baigtas."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="7046240728781222753">"Vykdomas atviras skambučio perdavimas."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_call_on_hold" msgid="2836811319594503059">"Skambutis sulaikytas."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_call_resumed" msgid="3786864005920743546">"Skambutis tęsiamas."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_deflected_call" msgid="7565979024562921707">"Skambutis nukreiptas."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_forwarded_call" msgid="6475776013771821457">"Peradresuotas skambutis."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_conference_call" msgid="4004193534408317148">"Prisijungiama prie konferencinio skambučio."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_held_call_released" msgid="2847835124639112410">"Sulaikytas skambutis nutrauktas."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_otasp_provisioning_in_process" msgid="3345666183602879326">"Negalite skambinti, nes įrenginys šiuo metu yra rengiamas naudoti."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_already_dialing" msgid="7250591188960691086">"Negalite skambinti, nes šiuo metu vykdomas kitas siunčiamasis skambutis."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_already_ringing" msgid="2376603543544289303">"Negalite skambinti, nes yra neatsakytas gaunamasis skambutis. Atsiliepkite arba atmeskite gaunamąjį skambutį prieš pradėdami naują."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_calling_disabled" msgid="5010992739401206283">"Negalite skambinti, nes skambinimo funkcija išjungta naudojant sistemos ypatybę „ro.telephony.disable-call“."</string>
|
|
|
<string name="callFailed_too_many_calls" msgid="5379426826618582180">"Negalite skambinti, nes jau dalyvaujate dviejuose skambučiuose. Užbaikite vieną iš skambučių arba sujunkite juos į konferenciją prieš pradėdami naują skambutį."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_over_ut_precautions" msgid="2145018231396701311">"Norėdami naudoti paslaugą (<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g>), įsitikinkite, kad mobiliojo ryšio duomenys įjungti. Tai galite pakeisti apsilankę mobiliojo ryšio tinklo nustatymuose."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming" msgid="670342104569972327">"Norėdami naudoti paslaugą (<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g>), įsitikinkite, kad mobiliojo ryšio duomenys ir tarptinklinis duomenų ryšys įjungti. Tai galite pakeisti apsilankę mobiliojo ryšio nustatymuose."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_over_ut_precautions_dual_sim" msgid="5166866975550910474">"Norėdami naudoti paslaugą (<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g>0, įsitikinkite, kad <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g> SIM kortelės mobiliojo ryšio duomenys įjungti. Tai galite pakeisti apsilankę mobiliojo ryšio tinklo nustatymuose."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming_dual_sim" msgid="6627654855191817965">"Norėdami naudoti paslaugą (<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g>), įsitikinkite, kad <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g> SIM kortelės mobiliojo ryšio duomenys ir tarptinklinis duomenų ryšys įjungti. Tai galite pakeisti apsilankę mobiliojo ryšio nustatymuose."</string>
|
|
|
<string name="supp_service_over_ut_precautions_dialog_dismiss" msgid="5934541487903081652">"Atsisakyti"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="6183729739783252840">"Įgalinti duomenų ryšį"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="6404751291511368706">"Išjungti duomenų ryšį"</string>
|
|
|
<string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="4812874990480336178">"„VoLTE“ aprūpinimas"</string>
|
|
|
<string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="8295542122512195979">"Vaizdo skambučių aprūpinimas"</string>
|
|
|
<string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3835004640321078988">"Skambinimo naudojant „Wi-Fi“ ryšį aprūpinimas"</string>
|
|
|
<string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="4449676720736033035">"EAB / veiklos aprūpinimas"</string>
|
|
|
<string name="cbrs_data_switch_string" msgid="6060356430838077653">"CBRS duomenys"</string>
|
|
|
<string name="dsds_switch_string" msgid="7564769822086764796">"Įgalinti DSDS"</string>
|
|
|
<string name="dsds_dialog_title" msgid="8494569893941847575">"Paleisti įrenginį iš naujo?"</string>
|
|
|
<string name="dsds_dialog_message" msgid="4047480385678538850">"Turite paleisti įrenginį iš naujo, kad galėtumėte pakeisti šį nustatymą."</string>
|
|
|
<string name="dsds_dialog_confirm" msgid="9032004888134129885">"Paleisti iš naujo"</string>
|
|
|
<string name="dsds_dialog_cancel" msgid="3245958947099586655">"Atšaukti"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_radio_power" msgid="8805595022160471587">"Mobiliojo ryšio radijo signalas"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="4533179730908559846">"Žiūrėti SIM kortelės adresų knygą"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="1847236480527032061">"Žiūrėti fiksuotojo rinkimo numerius"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="2613431584522392842">"Žiūrėti paslaugos renkamus numerius"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="1950869267853198232">"IMS paslaugos būsena"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="6875885401313992007">"IMS būsena"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="7095182114078864326">"Užregistruota"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="8045821447288876085">"Neregistruoti naudotojai"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="6493200914756969292">"Pasiekiama"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="8930391136839759778">"Nepasiekiama"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="25582845222446390">"IMS registracija: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nBalso skambučiai naudojant LTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nBalso skambučiai naudojant „Wi-Fi“: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nVaizdo skambučiai: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT sąsaja: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_service_in" msgid="45753418231446400">"Aptarnaujama"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_service_out" msgid="287972405416142312">"Paslaugos neteikiamos"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_service_emergency" msgid="4763879891415016848">"Tik skambučiai pagalbos numeriu"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_service_off" msgid="3456583511226783064">"Radijas išjungtas"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_roaming_in" msgid="3156335577793145965">"Tarptinklinis ryšys"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_roaming_not" msgid="1904547918725478110">"Neveikia tarptinklinis ryšys"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_phone_idle" msgid="2191653783170757819">"Neaktyvus"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="8100354169567413370">"Skambinama"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="7564601639749936170">"Skambutis vykdomas"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="8085447971880814541">"Atsijungta"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_data_connecting" msgid="925092271092152472">"Prisijungiama"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_data_connected" msgid="7637335645634239508">"Prisijungta"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_data_suspended" msgid="8695262782642002785">"Laikinai sustabdyta"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_unknown" msgid="5401423738500672850">"Nežinoma"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_display_packets" msgid="6794302192441084157">"pakuot."</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_display_bytes" msgid="7701006329222413797">"B"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_display_dbm" msgid="7491944975710865703">"dBm"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_display_asu" msgid="2247752203249646956">"asu"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_lac" msgid="3892986460272607013">"LAC"</string>
|
|
|
<string name="radioInfo_cid" msgid="1423185536264406705">"CID"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_subid" msgid="6839966868621703203">"Dabartinis papildomas ID:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_dds" msgid="1122593144425697126">"Numatytųjų duomenų SIM kortelės papildomas ID:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_dl_kbps" msgid="2382922659525318726">"DL pralaidumas (Kb/s):"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ul_kbps" msgid="2102225400904799036">"UL pralaidumas (Kb/s):"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="1277949603275436081">"LTE fizinio kanalo konfigūracija:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="670511448975997340">"Mobiliojo ryšio informacijos atnaujinimo dažnis:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="8199062974670377659">"Visų mobiliųjų ryšių įvertinimo informacija:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="6819204246355412952">"Duomenų paslauga:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_roaming_label" msgid="6636932886446857120">"Tarptinklinis ryšys:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_imei_label" msgid="8947899706930120368">"IMEI:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="4526480903023362276">"Skambučio peradresavimas:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="9131901102339077661">"PPP nustatymų iš naujo skaičius po įkrovos:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_current_network_label" msgid="3052098695239642450">"Dabartinis tinklas:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="5753592451640644889">"Gauti duomenys:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="6443348321714241328">"Balso paslauga:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5545444702102543260">"Signalo stiprumas:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_call_status_label" msgid="7693575431923095487">"Balso skambučio būsena:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="6542208429356199695">"Duomenys išsiųsti:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1886549432566952078">"Laukiantis pranešimas:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_phone_number_label" msgid="2533852539562512203">"Telefono numeris:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_band_mode_label" msgid="23480556225515290">"Pasirinkti radijo dažnių juostą"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="2395347336419593265">"Balso tinklo tipas:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="8886597029237501929">"Duomenų tinklo tipas:"</string>
|
|
|
<string name="phone_index_label" msgid="6222406512768964268">"Pasirinkti telefono indeksą"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="7408131389363136210">"Nustatyti pageidaujamą tinklo tipą:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="6951237885381284790">"Ryšio patikros prieglobos serverio pavadinimas (www.google.com) „IPv4“:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="2748637889486554603">"Ryšio patikros prieglobos serverio pavadinimas (www.google.com) „IPv6“:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_http_client_test" msgid="1329583721088428238">"HTTP kliento bandymas:"</string>
|
|
|
<string name="ping_test_label" msgid="448617502935719694">"Paleisti ryšio patikros bandymą"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_smsc_label" msgid="3749927072726033763">"SMSC:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="5141996256097115753">"Atnaujinti"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="8409923721451604560">"Atnaujinti"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="1394078554927787350">"Kaitalioti DNS tikrinimą"</string>
|
|
|
<string name="oem_radio_info_label" msgid="2914167475119997456">"OEM būdinga informacija / nustatymai"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_endc_available" msgid="4410653375290113436">"EN-DC (pasiekiama):"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_dcnr_restricted" msgid="2469125498066960807">"DCNR (apribota):"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_nr_available" msgid="1321318331361249997">"NR (pasiekiama):"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_nr_state" msgid="1337571996788535356">"NR būsena:"</string>
|
|
|
<string name="radio_info_nr_frequency" msgid="1201156032796584128">"NR dažnis:"</string>
|
|
|
<string name="band_mode_title" msgid="7988822920724576842">"Nustatyti radijo dažnių režimą"</string>
|
|
|
<string name="band_mode_loading" msgid="795923726636735967">"Įkeliamas dažnių sąrašas…"</string>
|
|
|
<string name="band_mode_set" msgid="6657819412803771421">"Nustatyti"</string>
|
|
|
<string name="band_mode_failed" msgid="1707488541847192924">"Nepavyko"</string>
|
|
|
<string name="band_mode_succeeded" msgid="2230018000534761063">"Pavyko"</string>
|
|
|
<string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7477478709388477397">"Planšetinio kompiuterio informacija"</string>
|
|
|
<string name="phone_info_label" product="default" msgid="1784175881556791433">"Telefono informacija"</string>
|
|
|
<string name="carrier_provisioning" msgid="2668065041869578376">"Operatoriaus aprūpinimo informacija"</string>
|
|
|
<string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="1301829588620638234">"Aktyviklio operatoriaus aprūpinimas"</string>
|
|
|
<string name="call_quality_notification_bluetooth_details" msgid="8348950331707346711">"Silpnas „Bluetooth“ signalas. Pabandykite perjungti garsiakalbį."</string>
|
|
|
<string name="call_quality_notification_name" msgid="3476828289553948830">"Pranešimas apie skambučio kokybę"</string>
|
|
|
<string name="notification_channel_sip_account" msgid="1261816025156179637">"Nebenaudojamos SIP paskyros"</string>
|
|
|
</resources>
|