You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1165 lines
144 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"IU del sistema"</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="2491321682873657397">"Esborra"</string>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="7812479124981107507">"No hi ha cap notificació"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="3986169317496615446">"Continu"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="202755896454005436">"Notificacions"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"És possible que la bateria s\'esgoti aviat"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Queda un <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="3985614339605686167">"Queda un <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>; temps restant aproximat segons l\'ús que en fas: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="5917433188456218857">"Queda un <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>; temps restant aproximat: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"Queda un <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. El mode d\'estalvi de bateria està activat."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4370074072117767416">"No es pot carregar el dispositiu per USB. Fes servir el carregador original del dispositiu."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"No es pot carregar per USB"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Fes servir el carregador original del dispositiu"</string>
<string name="battery_low_why" msgid="2056750982959359863">"Configuració"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Vols activar la funció Estalvi de bateria?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Sobre la funció Estalvi de bateria"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Activa"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Activa la funció Estalvi de bateria"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="534331565185171556">"Configuració"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="7243072479837270946">"Wi-Fi"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Gira la pantalla automàticament"</string>
<string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="914392730086057522">"Silen."</string>
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="2151934479226017725">"AUTO."</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="5285316949980621438">"Notificacions"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="4171071193052799041">"Xarxa compartida per Bluetooth"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="2972273031043777851">"Configura els mètodes d\'entrada"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="4849251850931213371">"Teclat físic"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Vols permetre que <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> accedeixi a <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Vols permetre que <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> accedeixi a <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nAquesta aplicació no té permís de gravació, però pot capturar àudio a través d\'aquest dispositiu USB."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Vols permetre que <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> accedeixi a <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Vols obrir <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> per gestionar <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Vols permetre que <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> accedeixi a <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nAquesta aplicació no té permís de gravació, però pot capturar àudio a través d\'aquest dispositiu USB."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Vols obrir <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> per gestionar <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Les aplicacions instal·lades no funcionen amb l\'accessori USB. Més informació: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"Accessori USB"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Mostra"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Obre sempre <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> quan es connecti <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Obre sempre <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> quan es connecti <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Vols permetre la depuració per USB?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"L\'empremta digital de la clau RSA de l\'equip és:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Dona sempre permís des d\'aquest equip"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Permet"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"No es permet la depuració per USB"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"L\'usuari que té iniciada la sessió al dispositiu en aquest moment no pot activar la depuració per USB. Per utilitzar aquesta funció, cal canviar a l\'usuari principal."</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Vols permetre la depuració sense fil en aquesta xarxa?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Nom de la xarxa (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nAdreça WiFi (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Permet sempre en aquesta xarxa"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Permet"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"No es permet la depuració sense fil"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"L\'usuari que té iniciada la sessió al dispositiu en aquest moment no pot activar la depuració sense fil. Per utilitzar aquesta funció, cal canviar a l\'usuari principal."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"El port USB està desactivat"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Per protegir el teu dispositiu dels líquids o de la pols, el port USB s\'ha desactivat i no detectarà cap accessori.\n\nRebràs una notificació quan puguis tornar a utilitzar-lo."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"S\'ha activat el port USB per detectar carregadors i accessoris"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Activa l\'USB"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Més informació"</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"Zoom per omplir pantalla"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"Estira per omplir pant."</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Captura de pantalla"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"ha enviat una imatge"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"S\'està desant captura de pantalla..."</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"S\'està desant la captura de pantalla..."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"S\'ha desat la captura de pantalla"</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="7778833104901642442">"Toca per veure la captura de pantalla"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"No s\'ha pogut desar la captura de pantalla"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"El dispositiu ha d\'estar desbloquejat abans que la captura de pantalla es pugui desar"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Prova de tornar a fer una captura de pantalla"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"No es pot desar la captura de pantalla"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"L\'aplicació o la teva organització no permeten fer captures de pantalla"</string>
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Edita"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Edita la captura de pantalla"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Captura més"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Ignora la captura de pantalla"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Previsualització de la captura de pantalla"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Marge superior <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> per cent"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Marge inferior <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> per cent"</string>
<string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Marge esquerre <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> per cent"</string>
<string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Marge dret <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> per cent"</string>
<string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Gravació de pantalla"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Processant gravació de pantalla"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificació en curs d\'una sessió de gravació de la pantalla"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Vols iniciar la gravació?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durant la gravació, el sistema Android pot capturar qualsevol informació sensible que es mostri a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Això inclou contrasenyes, informació de pagament, fotos, missatges i àudio."</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Grava l\'àudio"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Àudio del dispositiu"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"So del dispositiu, com ara música, trucades i sons de trucada"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Micròfon"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Àudio del dispositiu i micròfon"</string>
<string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Inicia"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"S\'està gravant la pantalla"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"S\'estan gravant la pantalla i l\'àudio"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Mostra els tocs a la pantalla"</string>
<string name="screenrecord_stop_text" msgid="6549288689506057686">"Toca per aturar"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Atura"</string>
<string name="screenrecord_pause_label" msgid="6004054907104549857">"Posa en pausa"</string>
<string name="screenrecord_resume_label" msgid="4972223043729555575">"Reprèn"</string>
<string name="screenrecord_cancel_label" msgid="7850926573274483294">"Cancel·la"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Comparteix"</string>
<string name="screenrecord_cancel_success" msgid="1775448688137393901">"S\'ha cancel·lat la gravació de la pantalla"</string>
<string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"S\'ha desat la gravació de pantalla"</string>
<string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Toca per veure-la"</string>
<string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"S\'ha produït un error en suprimir la gravació de la pantalla"</string>
<string name="screenrecord_permission_error" msgid="7856841237023137686">"No s\'han pogut obtenir els permisos"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"S\'ha produït un error en iniciar la gravació de pantalla"</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="1439924437558480718">"Opcions transf. fitxers USB"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="5036082897886518086">"Munta com a reproductor multimèdia (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7676427598943446826">"Munta com a càmera (PTP)"</string>
<string name="installer_cd_button_title" msgid="5499998592841984743">"Instal·la aplic. transf. fitxers Android per a Mac"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Enrere"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Inici"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Menú"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Accessibilitat"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Gira la pantalla"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Aplicacions recents"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="524741790416076988">"Cerca"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Càmera"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telèfon"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Assistència per veu"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Cartera"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Desbloqueja"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Dispositiu bloquejat"</string>
<string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="5209142744692162598">"S\'està esperant l\'empremta digital"</string>
<string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"Desbloqueja sense utilitzar l\'empremta digital"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"S\'està escanejant la cara"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Envia"</string>
<string name="accessibility_manage_notification" msgid="582215815790143983">"Gestiona les notificacions"</string>
<string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"obre el telèfon"</string>
<string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"obre l\'assistència per veu"</string>
<string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"obre la càmera"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Cancel·la"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Confirma"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Torna-ho a provar"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Toca per cancel·lar l\'autenticació"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Torna-ho a provar"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"S\'està cercant la teva cara"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Cara autenticada"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Confirmat"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Toca Confirma per completar"</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Autenticat"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Utilitza el PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Utilitza el patró"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Utilitza la contrasenya"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"PIN incorrecte"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Patró incorrecte"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Contrasenya incorrecta"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Has superat el nombre d\'intents incorrectes permesos.\nTorna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segons."</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Torna-ho a provar. Intent <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Se suprimiran les teves dades"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Si tornes a introduir un patró incorrecte, se suprimiran les dades del dispositiu."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Si tornes a introduir un PIN incorrecte, se suprimiran les dades del dispositiu."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Si tornes a introduir una contrasenya incorrecta, se suprimiran les dades del dispositiu."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Si tornes a introduir un patró incorrecte, se suprimirà l\'usuari."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Si tornes a introduir un PIN incorrecte, se suprimirà l\'usuari."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Si tornes a introduir una contrasenya incorrecta, se suprimirà l\'usuari."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Si tornes a introduir un patró incorrecte, se suprimirà el perfil de treball i les dades que contingui."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Si tornes a introduir un PIN incorrecte, se suprimirà el perfil de treball i les dades que contingui."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Si tornes a introduir una contrasenya incorrecta, se suprimirà el perfil de treball i les dades que contingui."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="6585503524026243042">"Has superat el nombre d\'intents incorrectes permesos. Se suprimiran les dades del dispositiu."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="7015008539146949115">"Has superat el nombre d\'intents incorrectes permesos. Se suprimirà l\'usuari."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5239378521440749682">"Has superat el nombre d\'intents incorrectes permesos. Se suprimirà el perfil de treball i les dades que contingui."</string>
<string name="biometric_dialog_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="7189432882125106154">"Ignora"</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Toca el sensor d\'empremtes digitals"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Icona d\'empremta digital"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"No podem detectar la cara. Usa l\'empremta digital."</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint" msgid="923777032861374285">"Fes servir l\'empremta digital per continuar"</string>
<string name="fingerprint_dialog_cant_recognize_fp_use_screenlock" msgid="4805522676254378353">"No es pot reconèixer l\'empremta digital. Utilitza el bloqueig de pantalla."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<skip />
<string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="2656848512116189509">"S\'està cercant la teva cara…"</string>
<string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="8335095612223716768">"Icona facial"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="5845799798708790509">"Botó de zoom de compatibilitat."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="2617218726091234073">"Amplia menys com més gran sigui la pantalla."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth connectat."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7195823280221275929">"Bluetooth desconnectat."</string>
<string name="accessibility_no_battery" msgid="3789287732041910804">"No hi ha bateria."</string>
<string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="8868347318237585329">"Bateria: una barra."</string>
<string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="7895789999668425551">"Bateria: dues barres."</string>
<string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="118341923832368291">"Bateria: tres barres."</string>
<string name="accessibility_battery_full" msgid="1480463938961288494">"Bateria carregada."</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Es desconeix el percentatge de bateria."</string>
<string name="accessibility_wifi_name" msgid="4863440268606851734">"S\'ha connectat a <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"S\'ha connectat a <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Està connectat amb <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="2014864207473859228">"Sense WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="2996915709342221412">"Una barra de WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="7335485192390018939">"Dues barres de WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="2773714362377629938">"Tres barres de WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="3101861561730624315">"Senyal de WiMAX plena."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="1115622734914921920">"Sense senyal."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Sense connexió."</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="1364823964848784827">"Cap barra."</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="6312250030039240665">"Una barra."</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="1335676987274417121">"Dues barres."</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="819417766606501295">"Tres barres."</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="5920148525598637311">"Senyal complet."</string>
<string name="accessibility_desc_on" msgid="2899626845061427845">"Activat."</string>
<string name="accessibility_desc_off" msgid="8055389500285421408">"Desactivat."</string>
<string name="accessibility_desc_connected" msgid="3082590384032624233">"Connectat"</string>
<string name="accessibility_desc_connecting" msgid="8011433412112903614">"Sestà connectant."</string>
<string name="data_connection_hspa" msgid="6096234094857660873">"HSPA"</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Itinerància"</string>
<string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="4422160347472742434">"Wi-Fi"</string>
<string name="accessibility_no_sim" msgid="1140839832913084973">"No hi ha cap SIM."</string>
<string name="accessibility_cell_data" msgid="172950885786007392">"Dades mòbils"</string>
<string name="accessibility_cell_data_on" msgid="691666434519443162">"Dades mòbils activades"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Desactivades"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="6327291292208790599">"Compartició de xarxa per Bluetooth"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Mode d\'avió."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN activada"</string>
<string name="accessibility_no_sims" msgid="5711270400476534667">"No hi ha cap SIM."</string>
<string name="accessibility_battery_details" msgid="6184390274150865789">"Obre els detalls de la bateria"</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> per cent de bateria."</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> per cent de bateria amb aproximadament <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> de temps restant segons l\'ús que en fas"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"La bateria s\'està carregant (<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%)."</string>
<string name="accessibility_settings_button" msgid="2197034218538913880">"Configuració del sistema."</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="3960913924189228831">"Notificacions."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Mostra totes les notificacions"</string>
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="1641455251495815527">"Esborra la notificació."</string>
<string name="accessibility_gps_enabled" msgid="4061313248217660858">"GPS activat."</string>
<string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="896207402196024040">"S\'està adquirint el GPS."</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Teletip activat."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Mode vibració."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Mode silenci."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_work_mode (1280025758672376313) -->
<skip />
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="4411652015138892952">"Notificació omesa."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Àrea de notificacions"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Configuració ràpida"</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Pantalla de bloqueig"</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="6728577365389151969">"Configuració"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="1748675199348914194">"Aplicacions recents."</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Pantalla de bloqueig per a la feina"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Tanca"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="167707325133803052">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"La xarxa Wi-Fi està desactivada."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"La xarxa Wi-Fi està activada."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="1817825313718492906">"Mòbil <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="533594896310663853">"Bateria <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="1275658769368793228">"El Mode d\'avió està desactivat."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="8106176561295294255">"El Mode d\'avió està activat."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"S\'ha desactivat el Mode d\'avió."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"S\'ha activat el Mode d\'avió."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"silenci total"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"només alarmes"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"No molestis."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"S\'ha desactivat el mode No molestis."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"S\'ha activat el mode No molestis."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="3795983516942423240">"Bluetooth desactivat."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth activat."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="7362294657419149294">"S\'està connectant el Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="5237625393869747261">"Bluetooth connectat."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"Bluetooth desactivat."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"Bluetooth activat."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="6122523378294740598">"Informes d\'ubicació desactivats"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="6869947200325467243">"Informes d\'ubicació activats"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"Els informes d\'ubicació estan desactivats."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"Els informes d\'ubicació estan activats."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"S\'ha configurat l\'alarma (<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2974895537860082341">"Tanca el tauler."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Més temps"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Menys temps"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="7606563260714825190">"Llanterna apagada."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="7458591827288347635">"La llanterna no està disponible."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="3785616827729850766">"Llanterna encesa."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"Llanterna apagada."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"Llanterna encesa."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"La inversió de colors està desactivada."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"La inversió de colors està activada."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"El punt d\'accés mòbil està desactivat."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"El punt d\'accés mòbil està activat."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"S\'ha aturat l\'emissió de la pantalla."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="6422896967647049692">"Mode de feina pausat."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="1105258550138313384">"S\'ha activat el mode de feina."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"S\'ha desactivat l\'Economitzador de dades."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"S\'ha activat l\'Economitzador de dades."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="7608378211873807353">"El sensor de privadesa està desactivat."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="4267393685085328801">"El sensor de privadesa està activat."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Brillantor de la pantalla"</string>
<string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="7725523068728128968">"S\'està carregant"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5716594205739750015">"Les dades 2G-3G estan aturades"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1490779000057752281">"Les dades 4G estan aturades"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"S\'han posat en pausa les dades mòbils"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Les dades estan aturades"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"S\'ha assolit el límit de dades establert. Ja no estàs utilitzant dades mòbils.\n\nSi reprens l\'ús de les dades, es poden aplicar càrrecs."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Reprèn"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="231304732649348313">"S\'està cercant un GPS"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"S\'ha establert la ubicació per GPS"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Sol·licituds d\'ubicació actives"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Sensors desactivats"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Esborra totes les notificacions."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> notificacions més a l\'interior.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> notificació més a l\'interior.</item>
</plurals>
<string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="6818779631806163080">"Configuració de notificacions"</string>
<string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5050006438806013903">"Configuració de l\'aplicació <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"La pantalla girarà automàticament."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"La pantalla està bloquejada en orientació horitzontal."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"La pantalla està bloquejada en orientació vertical."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"Ara la pantalla girarà automàticament."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="5785739044300729592">"Ara la pantalla està bloquejada en orientació horitzontal."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="5580170829728987989">"Ara la pantalla està bloquejada en orientació vertical."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Capsa de postres"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Estalvi de pantalla"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="1918085351115504765">"Mantén premudes les icones per veure més opcions"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"No molestis"</string>
<string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="6251076422352664571">"Només amb prioritat"</string>
<string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="1241780970469630835">"Només alarmes"</string>
<string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="8420869988472836354">"Silenci total"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="6595808498429809855">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> dispositius)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="6375098046500790870">"Bluetooth desactivat"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"No hi ha dispositius vinculats disponibles"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> de bateria"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Àudio"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Auriculars"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Entrada"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Audiòfons"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"S\'està activant…"</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"Brillantor"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Gira automàticament"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Gira la pantalla automàticament"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="2916484894750819251">"mode <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="4420863550666310319">"Rotació bloquejada"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1194988975270484482">"Vertical"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="2000295772687238645">"Horitzontal"</string>
<string name="quick_settings_ime_label" msgid="3351174938144332051">"Mètode d\'introducció"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Ubicació"</string>
<string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7923929131443915919">"Ubicació desactivada"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Accés a la càmera"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Accés al micròfon"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Disponible"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Bloquejat"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Dispositiu multimèdia"</string>
<string name="quick_settings_rssi_label" msgid="3397615415140356701">"RSSI"</string>
<string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="7499207215265078598">"Només trucades d\'emergència"</string>
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="2214639529565474534">"Configuració"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="3352680970557509303">"Hora"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="1253515509432672496">"Jo"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Usuari"</string>
<string name="quick_settings_user_new_user" msgid="3347905871336069666">"Usuari nou"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string>
<string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Xarxes disponibles"</string>
<string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Xarxes no disponibles"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="4071097522427039160">"Desconnectat"</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="6003178398713839313">"No hi ha cap xarxa"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="4003379736176547594">"Wi-Fi desconnectada"</string>
<string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="2489928193654318511">"La Wi-Fi està activada"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"No hi ha cap xarxa Wi-Fi disponible"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"S\'està activant…"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Emet pantalla"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"En emissió"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Dispositiu sense nom"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2580520859212250265">"A punt per emetre"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"No hi ha cap dispositiu disponible."</string>
<string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"La WiFi no està connectada"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Brillantor"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="2325362583903258677">"AUTOMÀTICA"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"Inverteix colors"</string>
<string name="quick_settings_color_space_label" msgid="537528291083575559">"Mode de correcció de color"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"Més opcions"</string>
<string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="1064187451100861954">"Configuració d\'usuari"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Fet"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Tanca"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Connectat"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Connectat (<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> de bateria)"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"S\'està connectant..."</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="5257299852322475780">"Compartició de xarxa"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Punt d\'accés Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"S\'està activant…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Economitzador activat"</string>
<plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
<item quantity="other">%d dispositius</item>
<item quantity="one">%d dispositiu</item>
</plurals>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"Notificacions"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Llanterna"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Càmera en ús"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Dades mòbils"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Ús de dades"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Dades restants"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Límit excedit"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Dades utilitzades: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Límit: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Advertiment: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Aplicacions de treball"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Llum nocturna"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Al vespre"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Fins a l\'alba"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Activat a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Fins a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tema fosc"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Estalvi de bateria"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Al vespre"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Fins a l\'alba"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Activat a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Fins a les <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"L\'NFC està desactivada"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"L\'NFC està activada"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Gravació de pantalla"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Inicia"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Atura"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Vols desbloquejar el micròfon del dispositiu?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Vols desbloquejar la càmera del dispositiu?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Vols desbloquejar la càmera i el micròfon del dispositiu?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Aquesta opció desbloqueja l\'accés de tots els serveis i aplicacions que tenen permís per utilitzar el micròfon."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Aquesta opció desbloqueja l\'accés de tots els serveis i aplicacions que tenen permís per utilitzar la càmera."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Aquesta opció desbloqueja l\'accés de tots els serveis i aplicacions que tenen permís per utilitzar la càmera o el micròfon."</string>
<string name="media_seamless_remote_device" msgid="177033467332920464">"Dispositiu"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Activa o desactiva Aplicacions recents"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"Carregada"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"S\'està carregant"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="757991461445765011">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> per completar la càrrega"</string>
<string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="809409140358955848">"No s\'està carregant"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="8373011375250324005">"És possible que la xarxa\nestigui controlada"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3875069993128855865">"Cerca"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="3632251507574121434">"Llisca cap amunt per <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="4762708739096907741">"Llisca cap a l\'esquerra per <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"No t\'interromprà cap so ni cap vibració, tret dels de les alarmes, recordatoris, esdeveniments i trucades de les persones que especifiquis. Continuaràs sentint tot allò que decideixis reproduir, com ara música, vídeos i jocs."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"No t\'interromprà cap so ni cap vibració, tret dels de les alarmes. Continuaràs sentint tot allò que decideixis reproduir, com ara música, vídeos i jocs."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Personalitza"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Es bloquejaran TOTS els sons i totes les vibracions, inclosos els de vídeos, jocs, alarmes i música. Encara podràs fer trucades telefòniques."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Es bloquejaran TOTS els sons i totes les vibracions, inclosos els de vídeos, jocs, alarmes i música."</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="5819512373606638727">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="7248696377626341060">"Notificacions menys urgents a continuació"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Torna a tocar per obrir-la."</string>
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Torna a tocar"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Llisca cap amunt per obrir"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="8488350566398524740">"Prem per obrir"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Llisca cap a dalt per tornar-ho a provar"</string>
<string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Desbloqueja per utilitzar l\'NFC"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Aquest dispositiu pertany a la teva organització"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Aquest dispositiu pertany a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> proporciona aquest dispositiu"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Llisca des de la icona per obrir el telèfon"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Llisca des de la icona per obrir l\'assistent de veu"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Llisca des de la icona per obrir la càmera"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Silenci total. També se silenciaran els lectors de pantalla."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Silenci total"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Només amb prioritat"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Només alarmes"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Silenci\ntotal"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Només\ninterr. prior."</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Només\nalarmes"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Carregant sense fil • Es completarà d\'aquí a <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • S\'està carregant • Es completarà d\'aquí a <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Carregant ràpidament • Es completarà d\'aquí a <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Carregant lentament • Es completarà d\'aquí a <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Canvia d\'usuari"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="5759855008166759399">"Canvia d\'usuari. Usuari actual: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="383168614528618402">"Usuari actual: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="4504508915324898576">"Mostra el perfil"</string>
<string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Afegeix un usuari"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Usuari nou"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Vols suprimir el convidat?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Totes les aplicacions i les dades d\'aquesta sessió se suprimiran."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Suprimeix"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Benvingut de nou, convidat."</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Vols continuar amb la sessió?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Torna a començar"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Sí, continua"</string>
<string name="guest_notification_title" msgid="4434456703930764167">"Usuari convidat"</string>
<string name="guest_notification_text" msgid="4202692942089571351">"Per suprimir aplicacions i dades, elimina l\'usuari convidat"</string>
<string name="guest_notification_remove_action" msgid="4153019027696868099">"SUPRIMEIX EL CONVIDAT"</string>
<string name="user_logout_notification_title" msgid="3644848998053832589">"Tanca la sessió de l\'usuari"</string>
<string name="user_logout_notification_text" msgid="7441286737342997991">"Tanca la sessió de l\'usuari actual"</string>
<string name="user_logout_notification_action" msgid="7974458760719361881">"TANCA LA SESSIÓ DE L\'USUARI"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Vols afegir un usuari nou?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Quan s\'afegeix un usuari nou, aquest usuari ha de configurar-se l\'espai.\n\nQualsevol usuari pot actualitzar les aplicacions de la resta d\'usuaris."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"S\'ha assolit el límit d\'usuaris"</string>
<plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
<item quantity="other">Pots afegir fins a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> usuaris.</item>
<item quantity="one">Només es pot crear un usuari.</item>
</plurals>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Vols suprimir l\'usuari?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Totes les aplicacions i les dades d\'aquest usuari se suprimiran."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Suprimeix"</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"S\'ha activat l\'estalvi de bateria"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"Redueix el rendiment i l\'ús de les dades en segon pla."</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"Desactiva la funció Estalvi de bateria"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tindrà accés a tota la informació que es veu en pantalla o que es reprodueix al dispositiu mentre graves o emets contingut, com ara contrasenyes, detalls dels pagaments, fotos, missatges i àudio."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"El servei que ofereix aquesta funció tindrà accés a tota la informació visible a la teva pantalla o que es reprodueix al dispositiu mentre graves o emets contingut, com ara contrasenyes, detalls dels pagaments, fotos, missatges i àudio que reprodueixis."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vols començar a gravar o emetre contingut?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vols començar a gravar o emetre contingut amb <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"No ho tornis a mostrar"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Esborra-ho tot"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Gestiona"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historial"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Novetats"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Silenciat"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Notificacions"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Converses"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Esborra totes les notificacions silencioses"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Notificacions pausades pel mode No molestis"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Comença ara"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"No hi ha cap notificació"</string>
<string name="profile_owned_footer" msgid="2756770645766113964">"El perfil es pot supervisar"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="3457155078010607471">"És possible que la xarxa estigui supervisada."</string>
<string name="branded_vpn_footer" msgid="816930186313188514">"És possible que la xarxa estigui supervisada"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Els teus pares gestionen aquest dispositiu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"La teva organització és propietària del dispositiu i és possible que supervisi el trànsit de xarxa"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> és propietària d\'aquest dispositiu i és possible que supervisi el trànsit de xarxa"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> proporciona aquest dispositiu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Aquest dispositiu pertany a la teva organització i està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Aquest dispositiu pertany a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Aquest dispositiu pertany a la teva organització"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Aquest dispositiu pertany a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Aquest dispositiu pertany a la teva organització i està connectat a xarxes VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Aquest dispositiu pertany a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i està connectat a xarxes VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"És possible que la teva organització supervisi el trànsit de xarxa al teu perfil de treball"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"És possible que <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> supervisi el trànsit de xarxa del teu perfil de treball"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"L\'administrador de TI pot veure l\'activitat de la xarxa del perfil de treball"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"És possible que la xarxa estigui supervisada"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Aquest dispositiu està connectat a xarxes VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"El teu perfil de treball està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"El teu perfil personal està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Aquest dispositiu està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> proporciona aquest dispositiu"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Gestió del dispositiu"</string>
<string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6301118649405449568">"Supervisió del perfil"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="4063890083735924568">"Supervisió de la xarxa"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Registre de xarxa"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"Certificats de CA"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="482685974985502922">"Desactiva la VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"Desconnecta la VPN"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Mostra les polítiques"</string>
<string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Mostra els controls"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"El dispositiu pertany a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nL\'administrador de TI pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés corporatiu, les aplicacions, les dades associades al dispositiu i la informació d\'ubicació.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador de TI."</string>
<string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"És possible que <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> pugui accedir a les dades associades a aquest dispositiu, gestionar-ne les aplicacions i canviar-ne la configuració.\n\nSi tens cap pregunta, contacta amb <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"El dispositiu pertany a la teva organització.\n\nL\'administrador de TI pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés corporatiu, les aplicacions, les dades associades al dispositiu i la informació d\'ubicació.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador de TI."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"La teva organització ha instal·lat una autoritat de certificació en aquest dispositiu. És possible que el trànsit a la xarxa segura se supervisi o es modifiqui."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"La teva organització ha instal·lat una autoritat de certificació al teu perfil de treball. És possible que el trànsit de xarxa segura se supervisi o es modifiqui."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"S\'ha instal·lat una autoritat de certificació en aquest dispositiu. És possible que el trànsit de xarxa segura se supervisi o es modifiqui."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"L\'administrador ha activat el registre de xarxa, que supervisa el trànsit del teu dispositiu."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"L\'administrador ha activat el registre de xarxa, que monitora el trànsit al teu perfil de treball, però no al personal."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Estàs connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Estàs connectat a <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, que poden supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"El teu perfil de treball està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"El teu perfil personal està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>,que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
<string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"El teu dispositiu està gestionat per <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> utilitza <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> per gestionar el teu dispositiu."</string>
<string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"L\'administrador pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés corporatiu, les aplicacions, la ubicació i les dades del dispositiu."</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"Més informació"</string>
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"Estàs connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Obre la configuració de la VPN"</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"Obre les credencials de confiança"</string>
<string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"L\'administrador ha activat el registre de xarxa, que supervisa el trànsit del teu dispositiu.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Has donat permís a una aplicació per configurar una connexió VPN.\n\nAquesta aplicació pot supervisar el dispositiu i l\'activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> gestiona el teu perfil de treball.\n\nL\'administrador pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador.\n\nA més, estàs connectat a una VPN, que també pot supervisar la teva activitat a la xarxa."</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"El teu pare o mare gestionen aquest dispositiu, i poden veure i gestionar informació com ara les aplicacions que utilitzes, la teva ubicació i el teu temps de connexió."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Estàs connectat a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"Estàs connectat a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat personal a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"Estàs connectat a <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat personal a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
<string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> gestiona el teu perfil de treball. El perfil està connectat a <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa de treball, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> gestiona el teu perfil de treball. El perfil està connectat a <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa de treball, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web.\n\nTambé estàs connectat a <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat personal a la xarxa."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Desbloquejat per TrustAgent"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"El dispositiu continuarà bloquejat fins que no el desbloquegis manualment."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked_plugged_in" msgid="2323452175329362855">"<xliff:g id="KEYGUARD_INDICATION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="POWER_INDICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="1782412844777612795">"Rep notificacions més ràpidament"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="5899627470450792578">"Mostra-les abans de desbloquejar"</string>
<string name="hidden_notifications_cancel" msgid="4805370226181001278">"No, gràcies"</string>
<string name="hidden_notifications_setup" msgid="2064795578526982467">"Configura"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="volume_zen_end_now" msgid="5901885672973736563">"Desactiva ara"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Configuració del so"</string>
<string name="accessibility_volume_expand" msgid="7653070939304433603">"Amplia"</string>
<string name="accessibility_volume_collapse" msgid="2746845391013829996">"Replega"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Subtitula el contingut multimèdia automàticament"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Tanca el consell sobre subtítols"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Superposició de subtítols"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"activar"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"desactivar"</string>
<string name="accessibility_output_chooser" msgid="7807898688967194183">"Canvia el dispositiu de sortida"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"L\'aplicació està fixada"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Aquest element es continuarà mostrant fins que deixis de fixar-lo. Per fer-ho, toca i mantén premudes els botons Enrere i Aplicacions recents."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Aquest element es continuarà mostrant fins que deixis de fixar-lo. Per fer-ho, mantén premuts els botons Enrere i Inici."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Aquest element es continuarà mostrant fins que deixis de fixar-lo. Llisca cap amunt i mantén premut per deixar de fixar-lo."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Aquest element es continuarà mostrant fins que deixis de fixar-lo. Per fer-ho, toca i mantén premut el botó Aplicacions recents."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Aquest element es continuarà mostrant fins que deixis de fixar-lo. Per fer-ho, mantén premut el botó d\'inici."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Es pot accedir a les dades personals (com ara els contactes i el contingut dels correus electrònics)."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Una aplicació fixada pot obrir-ne d\'altres."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Per deixar de fixar aquesta aplicació, mantén premuts els botons Enrere i Aplicacions recents"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Per deixar de fixar aquesta aplicació, mantén premuts els botons Enrere i Inici"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Per deixar de fixar aquesta aplicació, fes-la lliscar cap amunt i mantén-la premuda"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Entesos"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"No, gràcies"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"S\'ha fixat l\'aplicació"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"S\'ha deixat de fixar l\'aplicació"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="463533331480997595">"Vols amagar <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2320586180785674186">"Tornarà a mostrar-se la propera vegada que l\'activis a la configuració."</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="3341477479055016776">"Amaga"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Trucada"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Sistema"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"To de trucada"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Multimèdia"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Alarma"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Notificació"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Marcatge per tons"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Accessibilitat"</string>
<string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"Trucades"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Fes sonar"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibra"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Silencia"</string>
<string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="7055409506885541979">"Telèfon en mode de vibració"</string>
<string name="qs_status_phone_muted" msgid="3763664791309544103">"Telèfon silenciat"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Toca per activar el so."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Toca per activar la vibració. Pot ser que els serveis d\'accessibilitat se silenciïn."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Toca per silenciar el so. Pot ser que els serveis d\'accessibilitat se silenciïn."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Toca per activar la vibració."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Toca per silenciar."</string>
<string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Toca per canviar el mode de timbre"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"silenciar"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"deixar de silenciar"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibrar"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Controls de volum %s"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Les trucades i les notificacions sonaran (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="output_title" msgid="3938776561655668350">"Sortida de contingut multimèdia"</string>
<string name="output_calls_title" msgid="7085583034267889109">"Sortida de trucades"</string>
<string name="output_none_found" msgid="5488087293120982770">"No s\'ha trobat cap dispositiu"</string>
<string name="output_none_found_service_off" msgid="935667567681386368">"No s\'ha trobat cap dispositiu. Prova d\'activar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="output_service_bt" msgid="4315362133973911687">"Bluetooth"</string>
<string name="output_service_wifi" msgid="9003667810868222134">"Wi-Fi"</string>
<string name="output_service_bt_wifi" msgid="7186882540475524124">"Bluetooth i Wi-Fi"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Personalitzador d\'interfície d\'usuari"</string>
<string name="show_battery_percentage" msgid="6235377891802910455">"Mostra el percentatge de la bateria inserit"</string>
<string name="show_battery_percentage_summary" msgid="9053024758304102915">"Mostra el percentatge del nivell de bateria dins de la icona de la barra d\'estat quan no s\'estigui carregant"</string>
<string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"Configuració ràpida"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Barra d\'estat"</string>
<string name="overview" msgid="3522318590458536816">"Aplicacions recents"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Mode de demostració de la IU del sistema"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Activa el mode de demostració"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Mostra el mode de demostració"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Alarma"</string>
<string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string>
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Configura una manera més ràpida i segura de fer compres amb el telèfon"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Mostra-ho tot"</string>
<string name="wallet_action_button_label_unlock" msgid="8663239748726774487">"Desbloqueja per pagar"</string>
<string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="530725155985223497">"Afegeix una targeta"</string>
<string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"S\'està actualitzant"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Desbloqueja per utilitzar"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Hi ha hagut un problema en obtenir les teves targetes; torna-ho a provar més tard"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Configuració de la pantalla de bloqueig"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Perfil de treball"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Mode d\'avió"</string>
<string name="add_tile" msgid="6239678623873086686">"Afegeix un mosaic"</string>
<string name="broadcast_tile" msgid="5224010633596487481">"Mosaic d\'emissió"</string>
<string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="5252866591716504287">"Si no desactives aquesta opció abans, no sentiràs la pròxima alarma (<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> no sentiràs la pròxima alarma"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"Hora: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"Dia: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"Configuració ràpida, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Punt d\'accés Wi-Fi"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Perfil de treball"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Diversió per a uns quants, però no per a tothom"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"El Personalitzador d\'interfície d\'usuari presenta opcions addicionals per canviar i personalitzar la interfície d\'usuari d\'Android. És possible que aquestes funcions experimentals canviïn, deixin de funcionar o desapareguin en versions futures. Continua amb precaució."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"És possible que aquestes funcions experimentals canviïn, deixin de funcionar o desapareguin en versions futures. Continua amb precaució."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Entesos"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Enhorabona! El Personalitzador d\'interfície d\'usuari s\'ha afegit a Configuració."</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Treu de Configuració"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Vols suprimir el Personalitzador d\'interfície d\'usuari de Configuració i deixar d\'utilitzar-ne totes les funcions?"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8711661533828200293">"L\'aplicació no està instal·lada al dispositiu"</string>
<string name="clock_seconds" msgid="8709189470828542071">"Mostra els segons del rellotge"</string>
<string name="clock_seconds_desc" msgid="2415312788902144817">"Mostra els segons del rellotge a la barra d\'estat. Això pot afectar la durada de la bateria."</string>
<string name="qs_rearrange" msgid="484816665478662911">"Reorganitza la configuració ràpida"</string>
<string name="show_brightness" msgid="6700267491672470007">"Mostra la brillantor a configuració ràpida"</string>
<string name="experimental" msgid="3549865454812314826">"Experimental"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Vols activar el Bluetooth?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Per connectar el teclat amb la tauleta, primer has d\'activar el Bluetooth."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Activa"</string>
<string name="show_silently" msgid="5629369640872236299">"Mostra les notificacions silenciosament"</string>
<string name="block" msgid="188483833983476566">"Bloqueja totes les notificacions"</string>
<string name="do_not_silence" msgid="4982217934250511227">"No silenciïs"</string>
<string name="do_not_silence_block" msgid="4361847809775811849">"No silenciïs ni bloquegis"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Controls millorats per a notificacions"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"Activat"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"Desactivat"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Amb els controls de notificació millorats, pots establir un nivell d\'importància d\'entre 0 i 5 per a les notificacions d\'una aplicació. \n\n"<b>"Nivell 5"</b>" \n- Mostra les notificacions a la part superior de la llista \n- Permet la interrupció de la pantalla completa \n- Permet sempre la previsualització \n\n"<b>"Nivell 4"</b>" \n- No permet la interrupció de la pantalla completa \n- Permet sempre la previsualització \n\n"<b>"Nivell 3"</b>" \n- No permet la interrupció de la pantalla completa \n- No permet mai la previsualització \n\n"<b>"Nivell 2"</b>" \n- No permet la interrupció de la pantalla completa \n- No permet mai la previsualització \n- Les notificacions no poden emetre sons ni vibracions \n\n"<b>"Nivell 1"</b>" \n- No permet la interrupció de la pantalla completa \n- No permet mai la previsualització \n- No activa mai el so ni la vibració \n- Amaga les notificacions de la pantalla de bloqueig i de la barra d\'estat \n- Mostra les notificacions a la part inferior de la llista \n\n"<b>"Nivell 0"</b>" \n- Bloqueja totes les notificacions de l\'aplicació"</string>
<string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"Notificacions"</string>
<string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"Ja no veuràs aquestes notificacions"</string>
<string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"Aquestes notificacions es minimitzaran"</string>
<string name="notification_channel_silenced" msgid="1995937493874511359">"Aquestes notificacions es mostraran silenciosament"</string>
<string name="notification_channel_unsilenced" msgid="94878840742161152">"Aquestes notificacions t\'enviaran una alerta"</string>
<string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"Normalment ignores aquestes notificacions. \nVols que es continuïn mostrant?"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Fet"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Aplica"</string>
<string name="inline_keep_showing" msgid="8736001253507073497">"Vols continuar rebent aquestes notificacions?"</string>
<string name="inline_stop_button" msgid="2453460935438696090">"Deixa d\'enviar notificacions"</string>
<string name="inline_deliver_silently_button" msgid="2714314213321223286">"Envia silenciosament"</string>
<string name="inline_block_button" msgid="479892866568378793">"Bloqueja"</string>
<string name="inline_keep_button" msgid="299631874103662170">"Continua rebent"</string>
<string name="inline_minimize_button" msgid="1474436209299333445">"Minimitza"</string>
<string name="inline_silent_button_silent" msgid="525243786649275816">"Silenci"</string>
<string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="2129254868305468743">"Continua silenciant"</string>
<string name="inline_silent_button_alert" msgid="5705343216858250354">"Alertes"</string>
<string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="6577845442184724992">"Continua avisant-me"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Desactiva les notificacions"</string>
<string name="inline_keep_showing_app" msgid="4393429060390649757">"Vols continuar rebent notificacions d\'aquesta aplicació?"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Silenci"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Predeterminat"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automàtic"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Sense so ni vibració"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Sense so ni vibració i es mostra més avall a la secció de converses"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Pot sonar o vibrar en funció de la configuració del telèfon"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Pot sonar o vibrar en funció de la configuració del telèfon. Les converses de l\'aplicació <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> es mostren com a bombolles de manera predeterminada."</string>
<string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Atrau la teva atenció amb una drecera flotant a aquest contingut."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Fes que el sistema determini si aquesta notificació ha d\'emetre un so o una vibració"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Estat&lt;/b&gt;: s\'ha augmentat a Predeterminat"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Estat&lt;/b&gt;: s\'ha disminuït a Silenci"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Estat&lt;/b&gt;: s\'ha classificat amb un nivell superior"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Estat&lt;/b&gt;: s\'ha classificat amb un nivell inferior"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Es mostra a la part superior de les notificacions de les converses i com a foto de perfil a la pantalla de bloqueig"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Es mostra a la part superior de les notificacions de les converses i com a foto de perfil a la pantalla de bloqueig, apareix com una bombolla"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Es mostra a la part superior de les notificacions de les converses i com a foto de perfil a la pantalla de bloqueig, interromp el mode No molestis"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Es mostra a la part superior de les notificacions de les converses i com a foto de perfil a la pantalla de bloqueig, apareix com una bombolla, interromp el mode No molestis"</string>
<string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Configuració"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritat"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> no admet les funcions de converses"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Aquestes notificacions no es poden modificar."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Aquest grup de notificacions no es pot configurar aquí"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Notificació mitjançant aplicació intermediària"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Totes les notificacions de l\'aplicació <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Mostra\'n més"</string>
<string name="appops_camera" msgid="5215967620896725715">"Aquesta aplicació utilitza la càmera."</string>
<string name="appops_microphone" msgid="8805468338613070149">"Aquesta aplicació utilitza el micròfon."</string>
<string name="appops_overlay" msgid="4822261562576558490">"Aquesta aplicació es mostra sobre altres aplicacions a la pantalla."</string>
<string name="appops_camera_mic" msgid="7032239823944420431">"Aquesta aplicació utilitza el micròfon i la càmera."</string>
<string name="appops_camera_overlay" msgid="6466845606058816484">"Aquesta aplicació es mostra sobre altres aplicacions a la pantalla i utilitza la càmera."</string>
<string name="appops_mic_overlay" msgid="4609326508944233061">"Aquesta aplicació es mostra sobre altres aplicacions a la pantalla i utilitza el micròfon."</string>
<string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="5584311236445644095">"Aquesta aplicació es mostra sobre altres aplicacions a la pantalla i utilitza el micròfon i la càmera."</string>
<string name="notification_appops_settings" msgid="5208974858340445174">"Configuració"</string>
<string name="notification_appops_ok" msgid="2177609375872784124">"D\'acord"</string>
<string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"El sistema &lt;b&gt;ha augmentat a Predeterminat&lt;/b&gt; el nivell d\'aquesta notificació."</string>
<string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"El sistema &lt;b&gt;ha disminuït a Silenci&lt;/b&gt; el nivell d\'aquesta notificació."</string>
<string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Aquesta notificació s\'ha classificat automàticament amb un &lt;b&gt;nivell superior&lt;/b&gt; a l\'àrea de notificacions."</string>
<string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Aquesta notificació s\'ha classificat automàticament amb un &lt;b&gt;nivell inferior&lt;/b&gt; a l\'àrea de notificacions."</string>
<string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Fes saber els teus suggeriments al desenvolupador. La informació ha estat correcta?"</string>
<string name="feedback_response" msgid="4671729244976641339">"Gràcies pels suggeriments."</string>
<string name="feedback_ok" msgid="6481426753298857144">"D\'acord"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"S\'han obert els controls de notificació per a <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"S\'han tancat els controls de notificació per a <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="8979885820432540252">"Permet les notificacions d\'aquest canal"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Més opcions"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Personalitza"</string>
<string name="notification_done" msgid="6215117625922713976">"Fet"</string>
<string name="inline_undo" msgid="9026953267645116526">"Desfés"</string>
<string name="demote" msgid="6225813324237153980">"Marca que la notificació no és una conversa"</string>
<string name="notification_conversation_favorite" msgid="1905240206975921907">"Conversa important"</string>
<string name="notification_conversation_unfavorite" msgid="181383708304763807">"Conversa no important"</string>
<string name="notification_conversation_mute" msgid="268951550222925548">"Silenciada"</string>
<string name="notification_conversation_unmute" msgid="2692255619510896710">"Alerta"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Mostra com a bombolla"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Suprimeix les bombolles"</string>
<string name="notification_conversation_home_screen" msgid="8347136037958438935">"Afegeix a la pantalla d\'inici"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"controls de notificació"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"opcions per posposar la notificació"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Recorda-m\'ho"</string>
<string name="notification_menu_settings_action" msgid="7085494017202764285">"Configuració"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Desfés"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"S\'ha posposat <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
<item quantity="other">%d hores</item>
<item quantity="one">%d hora</item>
</plurals>
<plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
<item quantity="other">%d minuts</item>
<item quantity="one">%d minut</item>
</plurals>
<string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"Ús de la bateria"</string>
<string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"El mode d\'estalvi de bateria no està disponible durant la càrrega"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Estalvi de bateria"</string>
<string name="battery_detail_switch_summary" msgid="3668748557848025990">"Redueix el rendiment i les dades en segon pla"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Botó <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Inici"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Enrere"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Amunt"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Avall"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Esquerra"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Dreta"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Centre"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tabulador"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Espai"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Retorn"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Retrocés"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Reprodueix/Pausa"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Atura"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Següent"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Anterior"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Rebobina"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Avança ràpidament"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Re Pàg"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Av Pàg"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Tecla de supressió"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Inici"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Final"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Tecla d\'inserció"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Bloqueig de teclat numèric"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Teclat numèric <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Suprimeix el fitxer adjunt"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Sistema"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Inici"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Recents"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Enrere"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Notificacions"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Tecles de drecera"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Canvia disposició de teclat"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Aplicacions"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Assistència"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Navegador"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Contactes"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"Correu electrònic"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Música"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="5078136084632450333">"YouTube"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Calendar"</string>
<string name="tuner_full_zen_title" msgid="5120366354224404511">"Mostra amb els controls de volum"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"No molestis"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Drecera per als botons de volum"</string>
<string name="volume_up_silent" msgid="1035180298885717790">"Surt del mode No molestis apujant el volum"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Bateria"</string>
<string name="clock" msgid="8978017607326790204">"Rellotge"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Auriculars"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Obre la configuració"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Auriculars connectats"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Auriculars connectats"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Economitzador de dades"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"L\'Economitzador de dades està activat"</string>
<string name="accessibility_data_saver_off" msgid="58339669022107171">"Economitzador de dades desactivada"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Activat"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Desactivat"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"No disponible"</string>
<string name="tile_disabled" msgid="373212051546573069">"Desactivat"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Barra de navegació"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Disposició"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Tipus de botó addicional de l\'esquerra"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Tipus de botó addicional de la dreta"</string>
<string name="nav_bar_default" msgid="8386559913240761526">"(predeterminat)"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"Porta-retalls"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"Codi de tecla"</item>
<item msgid="80697951177515644">"Confirma el gir de la pantalla, canvia de teclat"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"Cap"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"Normal"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"Compacte"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"Cap a l\'esquerra"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"Cap a la dreta"</item>
</string-array>
<string name="menu_ime" msgid="5677467548258017952">"Commutador del teclat"</string>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"Desa"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Restableix"</string>
<string name="adjust_button_width" msgid="8313444823666482197">"Ajusta l\'amplada del botó"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Porta-retalls"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Botó de navegació personalitzat"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Codi de tecla de l\'esquerra"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Codi de tecla de la dreta"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Icona de l\'esquerra"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Icona de la dreta"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Mantén premut i arrossega per afegir mosaics"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Mantén premut i arrossega per reorganitzar els mosaics"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Arrossega aquí per suprimir"</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Necessites com a mínim <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> mosaics"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Edita"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Hora"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"Mostra les hores, els minuts i els segons"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"Mostra les hores i els minuts (opció predeterminada)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"No mostris aquesta icona"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"Mostra sempre el percentatge"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"Mostra el percentatge quan es carregui (opció predeterminada)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"No mostris aquesta icona"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Mostra les icones de notificació amb prioritat baixa"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"Altres"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"suprimir el mosaic"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"afegir un mosaic al final"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Mou el mosaic"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Afegeix un mosaic"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Mou a la posició <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Afegeix a la posició <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Posició <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"El mosaic s\'ha afegit"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"El mosaic s\'ha suprimit"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Editor de configuració ràpida."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Notificació de <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Obre la configuració."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Obre la configuració ràpida."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Tanca la configuració ràpida."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="7237918261045099853">"S\'ha configurat l\'alarma."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"S\'ha iniciat la sessió com a <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"triar un usuari"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Sense connexió a Internet"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"Obre la informació detallada."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="6860875849497473854">"No està disponible pel motiu següent: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Obre la configuració per a <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Edita l\'ordre de la configuració."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Menú d\'engegada"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Pàgina <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> (<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> en total)"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Pantalla de bloqueig"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Telèfon apagat per la calor"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"Ara el telèfon funciona correctament.\nToca per obtenir més informació"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"El telèfon s\'havia sobreescalfat i s\'ha apagat per refredar-se. Ara funciona amb normalitat.\n\nEs pot sobreescalfar si:\n • utilitzes aplicacions que consumeixen molts recursos (com ara, videojocs, vídeos o aplicacions de navegació);\n • baixes o penges fitxers grans;\n • l\'utilitzes amb temperatures altes."</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Mostra els passos de manteniment"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"El telèfon s\'està escalfant"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Algunes funcions estan limitades mentre el telèfon es refreda.\nToca per obtenir més informació"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"El telèfon provarà de refredar-se automàticament. Podràs continuar utilitzant-lo, però és possible que funcioni més lentament.\n\nUn cop s\'hagi refredat, funcionarà amb normalitat."</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Mostra els passos de manteniment"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Desconnecta el carregador"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"No es pot carregar el dispositiu. Desconnecta l\'adaptador de corrent amb compte, ja que el cable podria estar calent."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Mostra els pasos de manteniment"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Drecera de l\'esquerra"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Drecera de la dreta"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"La drecera de l\'esquerra també desbloqueja el dispositiu"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"La drecera de la dreta també desbloqueja el dispositiu"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Cap"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Inicia <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Altres aplicacions"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Cercle"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Més"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Menys"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Esquerra"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Dreta"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Menú"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Aplicació <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Alertes"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Bateria"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Captures de pantalla"</string>
<string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Missatges generals"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Emmagatzematge"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Suggeriments"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Aplicacions instantànies"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"S\'està executant <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"L\'aplicació s\'ha obert sense instal·lar-se."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"L\'aplicació s\'ha obert sense instal·lar-se. Toca per obtenir més informació."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Informació de l\'aplicació"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Ves al navegador"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Dades mòbils"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"La Wi-Fi està desactivada"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"El Bluetooth està desactivat"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"El mode No molestis està desactivat"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Una regla automàtica (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) ha activat el mode No molestis."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Una aplicació (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) ha activat el mode No molestis."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Una regla automàtica o una aplicació han activat el mode No molestis."</string>
<string name="qs_dnd_until" msgid="7844269319043747955">"Fins a les <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="qs_dnd_keep" msgid="3829697305432866434">"Conserva"</string>
<string name="qs_dnd_replace" msgid="7712119051407052689">"Substitueix"</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Aplicacions que s\'estan executant en segon pla"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Toca per obtenir informació sobre l\'ús de dades i de bateria"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Vols desactivar les dades mòbils?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"No tindràs accés a dades ni a Internet mitjançant <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet només estarà disponible per Wi-Fi."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"el teu operador de telefonia mòbil"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Com que hi ha una aplicació que oculta una sol·licitud de permís, no es pot verificar la teva resposta des de la configuració."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Vols permetre que <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> mostri porcions de l\'aplicació <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- Pot llegir informació de l\'aplicació <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- Pot dur a terme accions dins de l\'aplicació <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Permet que <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> mostri porcions de qualsevol aplicació"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Permet"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Denega"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Toca per programar l\'estalvi de bateria"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Activa\'l quan sigui probable que et quedis sense bateria"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"No, gràcies"</string>
<string name="auto_saver_enabled_title" msgid="4294726198280286333">"S\'ha activat la programació de l\'estalvi de bateria"</string>
<string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"L\'estalvi de bateria s\'activarà automàticament quan el nivell de bateria sigui inferior al <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
<string name="open_saver_setting_action" msgid="2111461909782935190">"Configuració"</string>
<string name="auto_saver_okay_action" msgid="7815925750741935386">"Entesos"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Aboca el monticle de SysUI"</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app" msgid="2969750601815230385">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> està fent servir el següent: <xliff:g id="TYPES_LIST">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Algunes aplicacions estan fent servir el següent: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" i "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"En ús per <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Utilitzat recentment per <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(feina)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Trucada"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(a través de: <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"càmera"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"ubicació"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"micròfon"</string>
<string name="sensor_privacy_mode" msgid="4462866919026513692">"Sensors desactivats"</string>
<string name="device_services" msgid="1549944177856658705">"Serveis per a dispositius"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Sense títol"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="3185080443743819178">"Mou"</string>
<string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="5077913144844684544">"S\'ha actualitzat el sistema de navegació. Per fer canvis, ves a Configuració."</string>
<string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="4431460803004659888">"Ves a Configuració per actualitzar el sistema de navegació"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"En espera"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Finestra d\'ampliació"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Finestra de controls d\'ampliació"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Amplia"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Redueix"</string>
<string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Mou cap amunt"</string>
<string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Mou cap avall"</string>
<string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Mou cap a l\'esquerra"</string>
<string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Mou cap a la dreta"</string>
<string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Canvia al mode d\'ampliació"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Amplia la pantalla completa"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Amplia una part de la pantalla"</string>
<string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Canvia"</string>
<string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="4431046858918714564">"El gest d\'accessibilitat s\'ha substituït pel botó d\'accessibilitat\n\n"<annotation id="link">"Mostra la configuració"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_switch_migration_tooltip" msgid="6248529129221218770">"Pots canviar del gest d\'accessibilitat a un botó\n\n"<annotation id="link">"Configuració"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Mou el botó a l\'extrem per amagar-lo temporalment"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Mou a dalt a l\'esquerra"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Mou a dalt a la dreta"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Mou a baix a l\'esquerra"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Mou a baix a la dreta"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Mou dins de les vores i amaga"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Mou fora de les vores i mostra"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"commuta"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Controls de dispositius"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Selecciona l\'aplicació per afegir controls"</string>
<plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
<item quantity="other">S\'han afegit <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> controls.</item>
<item quantity="one">S\'ha afegit <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> control.</item>
</plurals>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Suprimit"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Afegit als preferits"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Afegit als preferits, posició <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Suprimit dels preferits"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"afegir als preferits"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"suprimir dels preferits"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Mou a la posició <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Controls"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"Tria els controls a què vols accedir des de la configuració ràpida"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Mantén premut i arrossega per reorganitzar els controls"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"S\'han suprimit tots els controls"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Els canvis no s\'han desat"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Mostra altres aplicacions"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"No s\'han pogut carregar els controls. Consulta l\'aplicació <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> per assegurar-te que la configuració de l\'aplicació no hagi canviat."</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Els controls compatibles no estan disponibles"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Altres"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Afegeix als controls de dispositius"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Afegeix"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Suggerit per <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_dialog_confirmation" msgid="586517302736263447">"S\'han actualitzat els controls"</string>
<string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Dispositiu bloquejat"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"El PIN conté lletres o símbols"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Verifica <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"PIN incorrecte"</string>
<string name="controls_pin_verifying" msgid="3755045989392131746">"S\'està verificant…"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Introdueix el PIN"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Prova un altre PIN"</string>
<string name="controls_confirmation_confirming" msgid="2596071302617310665">"S\'està confirmant…"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Confirma el canvi per a <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Llisca per veure\'n més"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Carregant les recomanacions"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Multimèdia"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="1193000643003066508">"Vols amagar aquesta sessió multimèdia?"</string>
<string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"La sessió multimèdia actual no es pot amagar."</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="9081375542265132213">"Ignora"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Reprèn"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Configuració"</string>
<string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g>) s\'està reproduint des de l\'aplicació <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Reprodueix"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Obre <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Reprodueix <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g>) des de l\'aplicació <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Reprodueix <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> des de l\'aplicació <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Inactiu; comprova l\'aplicació"</string>
<string name="controls_error_retryable" msgid="864025882878378470">"Error. S\'està tornant a provar…"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"No s\'ha trobat"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"El control no està disponible"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"No s\'ha pogut accedir a <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Consulta l\'aplicació <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> per assegurar-te que el control encara estigui disponible i que la configuració de l\'aplicació no hagi canviat."</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Obre l\'aplicació"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"No es pot carregar l\'estat"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Error; torna-ho a provar"</string>
<string name="controls_in_progress" msgid="4421080500238215939">"En curs"</string>
<string name="controls_added_tooltip" msgid="5866098408470111984">"Obre la configuració ràpida per veure controls nous"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Afegeix controls"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Edita els controls"</string>
<string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Afegeix sortides"</string>
<string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Grup"</string>
<string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"1 dispositiu seleccionat"</string>
<string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"S\'han seleccionat <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dispositius"</string>
<string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="1834473104836986046">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (desconnectat)"</string>
<string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3225190634236259010">"No s\'ha pogut connectar. Torna-ho a provar."</string>
<string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="9099497976087485862">"Vincula un dispositiu nou"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Número de compilació"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"El número de compilació s\'ha copiat al porta-retalls."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Conversa oberta"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Widgets de conversa"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Toca una conversa per afegir-la a la teva pantalla d\'inici"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Les converses recents es mostraran aquí"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Converses prioritàries"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Converses recents"</string>
<string name="okay" msgid="6490552955618608554">"D\'acord"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Fa <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dies"</string>
<string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Fa 1 setmana"</string>
<string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Fa 2 setmanes"</string>
<string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Fa més d\'1 setmana"</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Fa més de 2 setmanes"</string>
<string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Aniversari"</string>
<string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"Avui <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> fa anys"</string>
<string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Aniversari aviat"</string>
<string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"Aviat serà l\'aniversari de: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Aniversari"</string>
<string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"És l\'aniversari de: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Compartint la ubicació"</string>
<string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> està compartint la ubicació"</string>
<string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Història nova"</string>
<string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ha compartit una història nova"</string>
<string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Mirant"</string>
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Escoltant"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Jugant"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Amics"</string>
<string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Parlem aquesta nit!"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"El contingut es mostrarà aviat"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Trucada perduda"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Consulta els missatges recents, les trucades perdudes i les actualitzacions d\'estat"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Conversa"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Posat en pausa pel mode No molestis"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ha enviat un missatge: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ha enviat una imatge"</string>
<string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> té una actualització d\'estat: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Disponible"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Hi ha hagut un problema en llegir el mesurador de la bateria"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Toca per obtenir més informació"</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Cap alarma configurada"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Sensor d\'empremtes digitals"</string>
<string name="accessibility_udfps_disabled_button" msgid="4284034245130239384">"Sensor d\'empremtes digitals desactivat"</string>
<string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"autenticar"</string>
<string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"accedir al dispositiu"</string>
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Utilitza l\'empremta digital per obrir"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Autenticació necessària. Toca el sensor d\'empremtes digitals per autenticar-te."</string>
<string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Trucada en curs"</string>
</resources>