You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

1165 lines
147 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"Rendszer UI"</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="2491321682873657397">"Törlés"</string>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="7812479124981107507">"Nincs értesítés"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="3986169317496615446">"Folyamatban van"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="202755896454005436">"Értesítések"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"Az akkumulátor hamarosan lemerül"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> maradt"</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="3985614339605686167">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> maradt, körülbelül <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> van hátra a használat alapján"</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="5917433188456218857">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> maradt, körülbelül <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> van hátra"</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> maradt. Az Akkumulátorkímélő mód be van kapcsolva."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4370074072117767416">"Nem tölthető USB-n keresztül. Használja az eszközhöz kapott eredeti töltőt."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Nem tölthető USB-n keresztül"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Használja az eszközhöz kapott eredeti töltőt"</string>
<string name="battery_low_why" msgid="2056750982959359863">"Beállítások"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Bekapcsolja az Akkumulátorkímélő módot?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Az Akkumulátorkímélő módról"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Bekapcsolás"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Akkumulátorkímélő mód bekapcsolása"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="534331565185171556">"Beállítások"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="7243072479837270946">"Wi-Fi"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Képernyő automatikus forgatása"</string>
<string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="914392730086057522">"NÉMÍT"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="2151934479226017725">"AUTO"</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="5285316949980621438">"Értesítések"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="4171071193052799041">"Bluetooth megosztva"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="2972273031043777851">"Beviteli módok beállítása"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="4849251850931213371">"Fizikai billentyűzet"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> számára, hogy hozzáférjen a következőhöz: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Lehetővé teszi a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazásnak, hogy hozzáférjen a következőhöz: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nEz az alkalmazás nem rendelkezik rögzítési engedéllyel, de ezzel az USB-eszközzel képes a hangfelvételre."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> számára, hogy hozzáférjen a következőhöz: <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Megnyitja a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazást a(z) <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> kezeléséhez?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Megnyitja a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazást, hogy kezelje a következőt: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nEz az alkalmazás nem rendelkezik rögzítési engedéllyel, de ezzel az USB-eszközzel képes a hangfelvételre."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Megnyitja a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazást a(z) <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> kezeléséhez?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"A telepített alkalmazások nem működnek ezzel az USB-kiegészítővel. Bővebben: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB-kellék"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Megtekintés"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Mindig a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> nyíljon meg, ha a(z) <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> csatlakozik"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Mindig a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> nyíljon meg, ha a(z) <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> csatlakozik"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Engedélyezi az USB hibakeresést?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"A számítógép RSA kulcs ujjlenyomata:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Mindig engedélyezze erről a számítógépről"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Engedélyezés"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Az USB hibakeresése nem engedélyezett"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Az eszközre jelenleg bejelentkezett felhasználó nem engedélyezheti az USB-hibakeresést. A funkció használatához váltson az elsődleges felhasználóra."</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Engedélyezi a vezeték nélküli hibakeresést ezen a hálózaton?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Hálózat neve (SSID):\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWiFi-cím (BSSID):\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Mindig engedélyezze ezen a hálózaton"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Engedélyezés"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"A vezeték nélküli hibakeresés nem engedélyezett"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Az eszközre jelenleg bejelentkezett felhasználó nem engedélyezheti a vezeték nélküli hibakeresést. A funkció használatához váltson az elsődleges felhasználóra."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB-port letiltva"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Az eszköz folyadéktól és szennyeződésektől való megóvása érdekében az USB-portot letiltottuk, így az nem észleli a kiegészítőket.\n\nÉrtesítést küldünk, amikor ismét rendben használhatja az USB-portot."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"Az USB-csatlakozó számára engedélyezve van a töltők és más tartozékok észlelése"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"USB engedélyezése"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Részletek"</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"Nagyítás a kitöltéshez"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"Nyújtás kitöltéshez"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Képernyőkép"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"képet küldött"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"Képernyőkép mentése..."</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Képernyőkép mentése..."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"A képernyőkép mentése sikerült"</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="7778833104901642442">"Koppintson a képernyőkép megtekintéséhez"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Nem sikerült a képernyőkép mentése"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Az eszközt fel kell oldani a képernyőkép mentése előtt"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Próbálja meg újra elkészíteni a képernyőképet"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Nem lehetséges a képernyőkép mentése"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Az alkalmazás vagy az Ön szervezete nem engedélyezi képernyőkép készítését"</string>
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Szerkesztés"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Képernyőkép szerkesztése"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Több rögzítése"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Képernyőkép elvetése"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Képernyőkép előnézete"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Felső rész <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> százaléka"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Alsó rész <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> százaléka"</string>
<string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Bal oldali rész <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> százaléka"</string>
<string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Jobb oldali rész <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> százaléka"</string>
<string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Képernyőrögzítő"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Képernyőrögzítés feldolgozása"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Folyamatban lévő értesítés képernyőrögzítési munkamenethez"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Elindítja a felvételt?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"A felvétel készítése során az Android rendszer rögzítheti az eszközön lejátszott, illetve a képernyőjén megjelenő bizalmas információkat. Ide tartoznak például a jelszavak, a fizetési információk, a fotók, az üzenetek és az audiotartalmak is."</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Hang rögzítése"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Eszköz hangja"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Az eszköz által lejátszott hangok, például zeneszámok, hívások és csengőhangok"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Eszköz hangja és mikrofon"</string>
<string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Indítás"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Kép rögzítése folyamatban"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Kép és hang rögzítése folyamatban"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"A képernyőn végzett érintések mutatása"</string>
<string name="screenrecord_stop_text" msgid="6549288689506057686">"Koppintson a leállításhoz"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Leállítás"</string>
<string name="screenrecord_pause_label" msgid="6004054907104549857">"Szünet"</string>
<string name="screenrecord_resume_label" msgid="4972223043729555575">"Folytatás"</string>
<string name="screenrecord_cancel_label" msgid="7850926573274483294">"Mégse"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Megosztás"</string>
<string name="screenrecord_cancel_success" msgid="1775448688137393901">"A képernyő rögzítése megszakítva"</string>
<string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Képernyőfelvétel elmentve"</string>
<string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Koppintson a megtekintéshez"</string>
<string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Hiba történt a képernyőről készült felvétel törlésekor"</string>
<string name="screenrecord_permission_error" msgid="7856841237023137686">"Nincs engedély"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Hiba a képernyőrögzítés indításakor"</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="1439924437558480718">"USB-fájlátvitel beállításai"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="5036082897886518086">"Csatlakoztatás médialejátszóként (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7676427598943446826">"Csatlakoztatás kameraként (PTP)"</string>
<string name="installer_cd_button_title" msgid="5499998592841984743">"Android fájlátviteli alkalmazás telepítése Machez"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Vissza"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Főoldal"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Menü"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Kisegítő lehetőségek"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Képernyő elforgatása"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Áttekintés"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="524741790416076988">"Keresés"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Kamera"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefon"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Hangsegéd"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Feloldás"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Az eszköz zárolva van"</string>
<string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="5209142744692162598">"Várakozás az ujjlenyomatra"</string>
<string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"Feloldás ujjlenyomat nélkül"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Arc keresése"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Küldés"</string>
<string name="accessibility_manage_notification" msgid="582215815790143983">"Értesítések kezelése"</string>
<string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"telefon megnyitása"</string>
<string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"hangsegéd megnyitása"</string>
<string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"kamera megnyitása"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Mégse"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Megerősítés"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Újrapróbálkozás"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Koppintson a hitelesítés visszavonásához"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Próbálja újra"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Arc keresése"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Arc hitelesítve"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Megerősítve"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Koppintson a Megerősítés lehetőségre"</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Hitelesítve"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"PIN-kód használata"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Minta használata"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Jelszó használata"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Helytelen PIN-kód"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Helytelen minta"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Helytelen jelszó"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Túl sok helytelen próbálkozás.\nPróbálja újra <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Próbálja újra. <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>. kísérlet, összesen: <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Adatai törlődni fognak"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Amennyiben helytelen mintát ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli az adatokat erről az eszközről."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Amennyiben helytelen PIN-kódot ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli az adatokat erről az eszközről."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Amennyiben helytelen jelszót ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli az adatokat erről az eszközről."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Amennyiben helytelen mintát ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli ezt a felhasználót."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Amennyiben helytelen PIN-kódot ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli ezt a felhasználót."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Amennyiben helytelen jelszót ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli ezt a felhasználót."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Amennyiben helytelen mintát ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli munkaprofilját és a kapcsolódó adatokat."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Amennyiben helytelen PIN-kódot ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli munkaprofilját és a kapcsolódó adatokat."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Amennyiben helytelen jelszót ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli munkaprofilját és a kapcsolódó adatokat."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="6585503524026243042">"Túl sok sikertelen próbálkozás. A rendszer törli az adatokat az eszközről."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="7015008539146949115">"Túl sok sikertelen próbálkozás. A rendszer törli ezt a felhasználót."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5239378521440749682">"Túl sok sikertelen próbálkozás. A rendszer törli ezt a munkaprofilt és a kapcsolódó adatokat."</string>
<string name="biometric_dialog_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="7189432882125106154">"Elvetés"</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Érintse meg az ujjlenyomat-érzékelőt"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Ujjlenyomat ikonja"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Az arc nem felismerhető. Használjon ujjlenyomatot."</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint" msgid="923777032861374285">"A folytatáshoz használja ujjlenyomatát"</string>
<string name="fingerprint_dialog_cant_recognize_fp_use_screenlock" msgid="4805522676254378353">"Az ujjlenyomat nem ismerhető fel. Használja inkább a képernyőzárat."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<skip />
<string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="2656848512116189509">"Keresem az Ön arcát…"</string>
<string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="8335095612223716768">"Arcikon"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="5845799798708790509">"Kompatibilitási zoom gomb."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="2617218726091234073">"Kicsinyítsen a nagyobb képernyőhöz."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth csatlakoztatva."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7195823280221275929">"Bluetooth leválasztva."</string>
<string name="accessibility_no_battery" msgid="3789287732041910804">"Nincs akkumulátor."</string>
<string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="8868347318237585329">"Akkumulátor egy sáv."</string>
<string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="7895789999668425551">"Akkumulátor két sáv."</string>
<string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="118341923832368291">"Akkumulátor három sáv."</string>
<string name="accessibility_battery_full" msgid="1480463938961288494">"Akkumulátor feltöltve."</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Az akkumulátor töltöttségi szintje ismeretlen."</string>
<string name="accessibility_wifi_name" msgid="4863440268606851734">"Csatlakoztatva a következőhöz: <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Csatlakoztatva a következőhöz: <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Csatlakozva a következőhöz: <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="2014864207473859228">"Nincs WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="2996915709342221412">"WiMAX-jel: egy sáv."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="7335485192390018939">"WiMAX-jel: két sáv."</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="2773714362377629938">"WiMAX-jel: három sáv."</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="3101861561730624315">"WiMAX-jel: teljes."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="1115622734914921920">"Nincs jel."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Nincs csatlakozva."</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="1364823964848784827">"Nincs sáv."</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="6312250030039240665">"Egy sáv."</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="1335676987274417121">"Két sáv."</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="819417766606501295">"Három sáv."</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="5920148525598637311">"Teljes jelerősség."</string>
<string name="accessibility_desc_on" msgid="2899626845061427845">"Bekapcsolva."</string>
<string name="accessibility_desc_off" msgid="8055389500285421408">"Kikapcsolva."</string>
<string name="accessibility_desc_connected" msgid="3082590384032624233">"Csatlakoztatva."</string>
<string name="accessibility_desc_connecting" msgid="8011433412112903614">"Csatlakozás."</string>
<string name="data_connection_hspa" msgid="6096234094857660873">"HSPA"</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roaming"</string>
<string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="4422160347472742434">"Wi-Fi"</string>
<string name="accessibility_no_sim" msgid="1140839832913084973">"Nincs SIM."</string>
<string name="accessibility_cell_data" msgid="172950885786007392">"Mobiladatok"</string>
<string name="accessibility_cell_data_on" msgid="691666434519443162">"Mobiladatok bekapcsolva"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Ki"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="6327291292208790599">"Bluetooth megosztása."</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Repülőgép üzemmód."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN bekapcsolva."</string>
<string name="accessibility_no_sims" msgid="5711270400476534667">"Nincs SIM-kártya."</string>
<string name="accessibility_battery_details" msgid="6184390274150865789">"Az akkumulátorral kapcsolatos részletek megnyitása"</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Akkumulátor <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> százalék."</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Az akkumulátor <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> százalékon áll, a használati adatok alapján körülbelül <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> múlva merül le"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Tölt az akkumulátor, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> százalék."</string>
<string name="accessibility_settings_button" msgid="2197034218538913880">"Rendszerbeállítások"</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="3960913924189228831">"Értesítések"</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Összes értesítés megtekintése"</string>
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="1641455251495815527">"Értesítés törlése"</string>
<string name="accessibility_gps_enabled" msgid="4061313248217660858">"GPS engedélyezve."</string>
<string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="896207402196024040">"GPS lekérése."</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter engedélyezve."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Csengő rezeg."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Csengő néma."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_work_mode (1280025758672376313) -->
<skip />
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="4411652015138892952">"Értesítés elvetve."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Értesítési felület."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Gyorsbeállítások."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Lezárási képernyő."</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="6728577365389151969">"Beállítások"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="1748675199348914194">"Áttekintés."</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Munka lezárási képernyővel"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Bezárás"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="167707325133803052">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"Wi-Fi kikapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"Wi-Fi bekapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="1817825313718492906">"Mobil <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="533594896310663853">"Akkumulátor <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="1275658769368793228">"Repülős üzemmód kikapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="8106176561295294255">"Repülős üzemmód bekapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"Repülős üzemmód kikapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"Repülős üzemmód bekapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"teljes némítás"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"csak ébresztések"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Ne zavarjanak."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"A Ne zavarjanak mód kikapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"A Ne zavarjanak mód bekapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="3795983516942423240">"Bluetooth kikapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth bekapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="7362294657419149294">"Bluetooth csatlakoztatása folyamatban."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="5237625393869747261">"Bluetooth csatlakoztatva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"Bluetooth kikapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"Bluetooth bekapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="6122523378294740598">"Tartózkodási hely jelentése kikapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="6869947200325467243">"Tartózkodási hely jelentése bekapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"A tartózkodási hely jelentése kikapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"A tartózkodási hely jelentése bekapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Ébresztés időpontja: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2974895537860082341">"Panel bezárása."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Több idő."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Kevesebb idő."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="7606563260714825190">"Vaku kikapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="7458591827288347635">"A zseblámpa nem áll rendelkezésre"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="3785616827729850766">"Vaku bekapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"Vaku kikapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"Vaku bekapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"A színek invertálása kikapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"A színek invertálása bekapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"A mobil hotspot kikapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"A mobil hotspot bekapcsolva."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"A képernyő átküldése leállítva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="6422896967647049692">"Munkahelyi mód szüneteltetve."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="1105258550138313384">"Munka mód bekapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"Adatforgalom-csökkentő kikapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"Adatforgalom-csökkentő bekapcsolva."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="7608378211873807353">"Kikapcsolta a Szenzoradatok védelmét."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="4267393685085328801">"Bekapcsolta a Szenzoradatok védelmét."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"A kijelző fényereje"</string>
<string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="7725523068728128968">"Töltés folyamatban…"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5716594205739750015">"A 2G és 3G adatforgalom szünetel."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1490779000057752281">"A 4G adatforgalom szünetel"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobiladatok szüneteltetve"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Az adatforgalom szünetel"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Elérte a beállított adatkorlátot. A továbbiakban nem használ mobiladat-forgalmat.\n\nHa a folytatást választja, szolgáltatója adathasználati díjat számíthat fel."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Folytatás"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="231304732649348313">"GPS keresése"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"A GPS beállította a helyet"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Aktív helylekérések"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Az Érzékelők kikapcsolva kártya aktív"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Minden értesítés törlése"</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> további értesítés.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> további értesítés.</item>
</plurals>
<string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="6818779631806163080">"Értesítési beállítások"</string>
<string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5050006438806013903">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> beállításai"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"A képernyő automatikusan forogni fog."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"A képernyő zárolva van fekvő tájolásban."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"A képernyő zárolva van álló tájolásban."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"A képernyő mostantól automatikusan elfordul."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="5785739044300729592">"A képernyő zárolva van fekvő tájolásban."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="5580170829728987989">"A képernyő zárolva van álló tájolásban."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Dessert Case"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Képernyővédő"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="1918085351115504765">"Tartsa lenyomva az ikonokat a további lehetőségek megjelenítéséhez"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Ne zavarjanak"</string>
<string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="6251076422352664571">"Csak prioritásos"</string>
<string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="1241780970469630835">"Csak ébresztések"</string>
<string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="8420869988472836354">"Teljes némítás"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="6595808498429809855">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> eszköz)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="6375098046500790870">"Bluetooth kikapcsolva"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Nem áll rendelkezésre párosított eszköz"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Akkumulátor: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Hang"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Headset"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Bevitel"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Hallókészülékek"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Bekapcsolás…"</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"Fényerő"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automatikus elforgatás"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Automatikus képernyőforgatás"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="2916484894750819251">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> mód"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="4420863550666310319">"Elforgatás zárolva"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1194988975270484482">"Portré"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="2000295772687238645">"Fekvő"</string>
<string name="quick_settings_ime_label" msgid="3351174938144332051">"Beviteli módszer"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Tartózkodási hely"</string>
<string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7923929131443915919">"Hely kikapcsolva"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Kameraelérés"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Mikrofonelérés"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Rendelkezésre áll"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Letiltva"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Médiaeszköz"</string>
<string name="quick_settings_rssi_label" msgid="3397615415140356701">"RSSI"</string>
<string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="7499207215265078598">"Csak segélyhívások"</string>
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="2214639529565474534">"Beállítások"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="3352680970557509303">"Idő"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="1253515509432672496">"Én"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Felhasználó"</string>
<string name="quick_settings_user_new_user" msgid="3347905871336069666">"Új felhasználó"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string>
<string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Használhatók hálózatok"</string>
<string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Nem használhatók hálózatok"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="4071097522427039160">"Nincs kapcsolat"</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="6003178398713839313">"Nincs hálózat"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="4003379736176547594">"Wi-Fi kikapcsolva"</string>
<string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="2489928193654318511">"Wi-Fi bekapcsolva"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Nincs elérhető Wi-Fi-hálózat"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Bekapcsolás…"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Képernyőátküldés"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Átküldés"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Név nélküli eszköz"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2580520859212250265">"Küldésre kész"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Nem áll rendelkezésre eszköz"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Nem kapcsolódik WiFi-hálózathoz"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Fényerő"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="2325362583903258677">"automatikus"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"Színek invertálása"</string>
<string name="quick_settings_color_space_label" msgid="537528291083575559">"Színjavítás mód"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"További beállítások"</string>
<string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="1064187451100861954">"Felhasználói beállítások"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Kész"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Bezárás"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Csatlakoztatva"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Csatlakoztatva; az akkumulátor töltöttségi szintje: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Csatlakozás…"</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="5257299852322475780">"Megosztás"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Hotspot"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Bekapcsolás…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Aktív adatcsökkentés"</string>
<plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
<item quantity="other">%d eszköz</item>
<item quantity="one">%d eszköz</item>
</plurals>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"Értesítések"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Zseblámpa"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"A kamera használatban van"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobiladatok"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Adathasználat"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Fennmaradó adatmennyiség"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Túllépte a korlátot"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> felhasználva"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> korlát"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Figyelem! <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Munkahelyi alkalmazások"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Éjszakai fény"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Be: naplemente"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Napfelkeltéig"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Bekapcsolás: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Eddig: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Sötét téma"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Akkumulátorkímélő mód"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Be: napnyugta"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Napfelkeltéig"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Be: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Eddig: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"Az NFC ki van kapcsolva"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"Az NFC be van kapcsolva"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Képernyőrögzítés"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Indítás"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Leállítás"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Feloldja az eszközmikrofon letiltását?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Feloldja az eszközkamera letiltását?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Feloldja az eszközkamera és -mikrofon letiltását?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Ezzel feloldja a hozzáférés letiltását az összes olyan alkalmazás és szolgáltatás esetében, amelyek számára engedélyezte a mikrofon használatát."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Ezzel feloldja a hozzáférés letiltását az összes olyan alkalmazás és szolgáltatás esetében, amelyek számára engedélyezte a kamera használatát."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Ezzel feloldja a hozzáférés letiltását az összes olyan alkalmazás és szolgáltatás esetében, amelyek számára engedélyezte a kamera vagy a mikrofon használatát."</string>
<string name="media_seamless_remote_device" msgid="177033467332920464">"Eszköz"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Áttekintés be- és kikapcsolása"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"Feltöltve"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"Töltés"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="757991461445765011">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> a teljes töltöttségig"</string>
<string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="809409140358955848">"Nem töltődik"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="8373011375250324005">"Lehet, hogy a\nhálózat felügyelt"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3875069993128855865">"Keresés"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="3632251507574121434">"A(z) <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> művelethez csúsztassa felfelé."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="4762708739096907741">"A(z) <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> művelethez csúsztassa balra."</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Az Ön által meghatározott ébresztéseken, emlékeztetőkön, eseményeken és hívókon kívül nem fogja Önt más hang vagy rezgés megzavarni. Továbbra is lesz hangjuk azoknak a tartalmaknak, amelyeket Ön elindít, például zenék, videók és játékok."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Az ébresztéseken kívül nem fogja Önt más hang és rezgés megzavarni. Továbbra is lesz hangjuk azoknak a tartalmaknak, amelyeket Ön elindít, például zenék, videók és játékok."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Személyre szabás"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Ez letiltja az ÖSSZES hangot és rezgést, beleértve az ébresztések, zeneszámok, videók és játékok hangjait is. Telefonhívást továbbra is indíthat majd."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Ez letiltja az ÖSSZES hanghatást és rezgést, beleértve az ébresztések, zeneszámok, videók és játékok hangjait is."</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="5819512373606638727">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="7248696377626341060">"A kevésbé sürgős értesítések lentebb vannak"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Koppintson ismét a megnyitáshoz"</string>
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Koppintson újra"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Csúsztasson felfelé a megnyitáshoz"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="8488350566398524740">"A megnyitáshoz nyomja meg"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Az újrapróbálkozáshoz csúsztassa felfelé az ujját"</string>
<string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Az NFC használatához oldja fel a képernyőzárat"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Ez az eszköz az Ön szervezetének tulajdonában van"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Ez az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> tulajdonában van"</string>
<string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Ezt az eszközt a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> szervezet biztosítja"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"A telefonhoz csúsztasson az ikonról"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"A hangsegéd eléréséhez csúsztassa ujját az ikonról"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"A fényképezőhöz csúsztasson az ikonról"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Teljes csend. Ezzel a képernyőolvasók is elnémulnak."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Teljes némítás"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Csak prioritásos"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Csak ébresztések"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Teljes\nnémítás"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Csak\nprioritás"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Csak\nriasztások"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Vezeték nélküli töltés • A teljes töltöttségig: <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Töltés • A teljes töltöttségig: <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Gyors töltés • A teljes töltöttségig: <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lassú töltés • A teljes töltöttségig: <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Felhasználóváltás"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="5759855008166759399">"Felhasználóváltás (a jelenlegi felhasználó: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="383168614528618402">"Jelenlegi felhasználó (<xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="4504508915324898576">"Profil megjelenítése"</string>
<string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Felhasználó hozzáadása"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Új felhasználó"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Eltávolítja a vendég munkamenetet?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"A munkamenetben található összes alkalmazás és adat törlődni fog."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Eltávolítás"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Örülünk, hogy visszatért, vendég!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Folytatja a munkamenetet?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Újrakezdés"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Igen, folytatom"</string>
<string name="guest_notification_title" msgid="4434456703930764167">"Vendég felhasználó"</string>
<string name="guest_notification_text" msgid="4202692942089571351">"Távolítsa el a vendéget az alkalmazások és adatok törléséhez"</string>
<string name="guest_notification_remove_action" msgid="4153019027696868099">"VENDÉG ELTÁVOLÍTÁSA"</string>
<string name="user_logout_notification_title" msgid="3644848998053832589">"Felhasználó kijelentkezése"</string>
<string name="user_logout_notification_text" msgid="7441286737342997991">"Aktuális felhasználó kijelentkeztetése"</string>
<string name="user_logout_notification_action" msgid="7974458760719361881">"FELHASZNÁLÓ KIJELENTKEZÉSE"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Új felhasználó hozzáadása?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Ha új felhasználót ad hozzá, az illetőnek be kell állítania saját tárterületét.\n\nBármely felhasználó frissítheti az alkalmazásokat valamennyi felhasználó számára."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Maximális felhasználószám elérve"</string>
<plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
<item quantity="other">Legfeljebb <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> felhasználót adhat hozzá.</item>
<item quantity="one">Csak egy felhasználót lehet létrehozni.</item>
</plurals>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Törli a felhasználót?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"A felhasználóhoz tartozó minden adat és alkalmazás törölve lesz."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Eltávolítás"</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"Akkumulátorkímélő mód bekapcsolva"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"Csökkenti a teljesítményt és a háttéradatok használatát"</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"Akkumulátorkímélő mód kikapcsolása"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"A(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> hozzáfér majd minden olyan információhoz, amely látható az Ön képernyőjén, vagy amelyet az Ön eszközéről játszanak le rögzítés vagy átküldés során. Ez olyan információkat is tartalmaz, mint a jelszavak, a fizetési részletek, fotók, üzenetek és lejátszott audiotartalmak."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"A funkciót biztosító szolgáltatás hozzáfér majd minden olyan információhoz, amely látható az Ön képernyőjén, illetve amelyet az Ön eszközéről játszanak le rögzítés vagy átküldés közben. Ez olyan információkat is tartalmaz, mint a jelszavak, a fizetési részletek, fotók, üzenetek és lejátszott audiotartalmak."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Biztosan elkezdi a rögzítést vagy az átküldést?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Elkezdi a rögzítést vagy átküldést a következővel: <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"Ne jelenjen meg többé"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Az összes törlése"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Kezelés"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Előzmények"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Új"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Néma"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Értesítések"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Beszélgetések"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Az összes néma értesítés törlése"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Ne zavarjanak funkcióval szüneteltetett értesítések"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Indítás most"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Nincs értesítés"</string>
<string name="profile_owned_footer" msgid="2756770645766113964">"Profilját felügyelhetik"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="3457155078010607471">"Lehet, hogy a hálózatot figyelik"</string>
<string name="branded_vpn_footer" msgid="816930186313188514">"Lehet, hogy a hálózat felügyelt"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Az eszközt a szülőd felügyeli"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Az eszköz az Ön szervezetének tulajdonában van, és lehetséges, hogy a hálózati forgalmat is figyelik"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tulajdonában van, és lehetséges, hogy a hálózati forgalmat is figyelik"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Ezt az eszközt a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> szervezet biztosítja"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Ez az eszköz az Ön szervezetének tulajdonában van, és össze van kapcsolva a(z) <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazással"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Ez az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tulajdonában van, és össze van kapcsolva a(z) <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> alkalmazással"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Ez az eszköz az Ön szervezetének tulajdonában van"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Ez az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tulajdonában van"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Ez az eszköz az Ön szervezetének tulajdonában van, és VPN-ekhez van csatlakoztatva"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Ez az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tulajdonában van, és VPN-ekhez van csatlakoztatva"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Szervezete figyelheti a munkaprofil hálózati forgalmát"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"A(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> figyelheti a munkaprofil hálózati forgalmát"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Munkaprofilja hálózati tevékenységét láthatja a rendszergazdája"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Elképzelhető, hogy a hálózatot figyelik"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Ez az eszköz VPN-ekhez van csatlakoztatva"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Munkaprofilja össze van kapcsolva a(z) <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazással"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Személyes profilja össze van kapcsolva a(z) <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazással"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Ez az eszköz össze van kapcsolva a(z) <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazással"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Ezt az eszközt a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> szervezet biztosítja"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Eszközkezelés"</string>
<string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6301118649405449568">"Profilfelügyelet"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="4063890083735924568">"Hálózatfigyelés"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Hálózati naplózás"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA tanúsítványok"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="482685974985502922">"VPN letiltása"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"VPN-kapcsolat bontása"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Házirendek megtekintése"</string>
<string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Vezérlők megtekintése"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Ez az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tulajdonában van.\n\nA rendszergazda figyelheti és kezelheti az eszköz beállításait, vállalati hozzáférését, alkalmazásait, adatait és helyadatait.\n\nHa további információra van szüksége, vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával."</string>
<string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"A(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> hozzáférhet az ehhez az eszközhöz tartozó adatokhoz, és módosíthatja az eszköz beállításait.\n\nHa kérdései vannak, forduljon a következőhöz: <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Ez az eszköz az Ön szervezetének tulajdonában van.\n\nA rendszergazda figyelheti és kezelheti az eszköz beállításait, vállalati hozzáférését, alkalmazásait, adatait és helyadatait.\n\nHa további információra van szüksége, vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Szervezete tanúsítványkibocsátót telepített az eszközre. Ezáltal figyelhetik és befolyásolhatják az Ön biztonságos hálózati forgalmát."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Szervezete tanúsítványkibocsátót telepített a munkaprofilba. Ezáltal figyelhetik és befolyásolhatják az Ön biztonságos hálózati forgalmát."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Az eszközre tanúsítványkibocsátó van telepítve. Ezáltal figyelhetik és befolyásolhatják az Ön biztonságos hálózati forgalmát."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"A rendszergazda bekapcsolta az eszköz forgalmát figyelő hálózati naplózást."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"A rendszergazda bekapcsolta a hálózati naplózást, amely a munkaprofilban figyeli a forgalmat, a személyes profilban azonban nem."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Ön kapcsolódik a(z) <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazáshoz, amely figyelheti hálózati tevékenységét, beleértve a levelezést, valamint az alkalmazás- és webhelyhasználatot."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Ön csatlakozik a(z) <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> és a(z) <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> alkalmazásokhoz, amelyek figyelhetik hálózati tevékenységét, beleértve a levelezést, valamint az alkalmazás- és webhelyhasználatot."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Munkaprofilja csatlakozik a(z) <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazáshoz, amely figyelheti hálózati tevékenységét, beleértve a levelezést, az alkalmazásokat és a webhelyeket."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Az Ön személyes profilja csatlakozik a(z) <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazáshoz, amely figyelheti hálózati tevékenységeit, beleértve a levelezést, az alkalmazásokat és a webhelyeket."</string>
<string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"Az eszközt a(z) <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g> kezeli."</string>
<string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"A(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a(z) <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> alkalmazást használja az eszközkezeléshez."</string>
<string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"A rendszergazda figyelheti és kezelheti az eszköz beállításait, vállalati hozzáférését, alkalmazásait, adatait és helyadatait."</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"További információ"</string>
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"Ön kapcsolódik ehhez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, amely figyelheti hálózati tevékenységét, köztük a levelezést, az alkalmazás- és webhelyhasználatot."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN-beállítások megnyitása"</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"Megbízható hitelesítési adatok megnyitása"</string>
<string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"A rendszergazda bekapcsolta az eszköz forgalmát figyelő hálózati naplózást.\n\nHa további információra van szüksége, forduljon a rendszergazdához."</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Engedélyezte egy alkalmazásnak, hogy VPN-kapcsolatot létesítsen.\n\nEz az alkalmazás (az e-mailekre, alkalmazásokra és a webhelyekre is kiterjedően) figyelemmel kísérheti az Ön eszközét és hálózati tevékenységét."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"Munkaprofilját a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> kezeli.\n\nA rendszergazda figyelheti hálózati tevékenységét, köztük az e-maileket, az alkalmazásokat és a webhelyeket.\n\nHa további információra van szüksége, forduljon a rendszergazdához.\n\nVPN-hez is kapcsolódik, amely szintén figyelheti hálózati tevékenységét."</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Az eszközt a szülőd felügyeli. A szülőd megtekintheti és kezelheti például a használt alkalmazásokra, a tartózkodási helyre és a képernyőidőre vonatkozó adatokat."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Ön csatlakozik a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazáshoz, amely figyelheti hálózati tevékenységét, beleértve az e-maileket, az alkalmazásokat és a webhelyeket."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"Csatlakoztatta a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazást, amely figyelheti személyes hálózati tevékenységét, beleértve az e-maileket, az alkalmazásokat és a webhelyeket."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"Ön a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazáshoz csatlakozik, amely figyelheti személyes hálózati tevékenységét, beleértve az e-maileket, alkalmazásokat és webhelyeket."</string>
<string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"Munkaprofilját a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> kezeli. A profil csatlakozik a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> alkalmazáshoz, amely figyelheti az Ön hálózati tevékenységeit, beleértve az e-maileket, alkalmazásokat és webhelyeket.\n\nTovábbi információért forduljon a rendszergazdához."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"Munkaprofilját a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> kezeli. A profil csatlakozik a(z) <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> alkalmazáshoz, amely figyelheti az Ön hálózati tevékenységeit, beleértve az e-maileket, alkalmazásokat és webhelyeket.\n\nCsatlakoztatta továbbá a(z) <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> alkalmazást, amely figyelheti az Ön személyes hálózati tevékenységeit."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Feloldva tartva TrustAgent által"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"Az eszköz addig zárolva marad, amíg kézileg fel nem oldja"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked_plugged_in" msgid="2323452175329362855">"<xliff:g id="KEYGUARD_INDICATION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="POWER_INDICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="1782412844777612795">"Gyorsabban megkaphatja az értesítéseket"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="5899627470450792578">"Már a képernyőzár feloldása előtt megtekintheti őket"</string>
<string name="hidden_notifications_cancel" msgid="4805370226181001278">"Nem, köszönöm"</string>
<string name="hidden_notifications_setup" msgid="2064795578526982467">"Beállítás"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="volume_zen_end_now" msgid="5901885672973736563">"Kikapcsolás most"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Hangbeállítások"</string>
<string name="accessibility_volume_expand" msgid="7653070939304433603">"Kibontás"</string>
<string name="accessibility_volume_collapse" msgid="2746845391013829996">"Összecsukás"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatikus feliratozás"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Feliratokkal kapcsolatos tipp"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Feliratok fedvény"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"engedélyezés"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"letiltás"</string>
<string name="accessibility_output_chooser" msgid="7807898688967194183">"Váltás másik kimeneti eszközre"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Az alkalmazás ki van tűzve"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Megjelenítve tartja addig, amíg Ön fel nem oldja a rögzítést. A feloldáshoz tartsa lenyomva a Vissza és az Áttekintés lehetőséget."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Megjelenítve tartja addig, amíg Ön fel nem oldja a rögzítést. A feloldáshoz tartsa lenyomva a Vissza és a Kezdőképernyő elemet."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Megjelenítve tartja addig, amíg Ön fel nem oldja a rögzítést. A feloldáshoz csúsztassa fel és tartsa ujját a képernyőn."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Megjelenítve tartja addig, amíg Ön fel nem oldja a rögzítést. A feloldáshoz tartsa lenyomva az Áttekintés lehetőséget."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Megjelenítve tartja addig, amíg Ön fel nem oldja a rögzítést. A feloldáshoz tartsa lenyomva a Kezdőképernyő elemet."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Bizonyos személyes adatok (például a névjegyek és az e-mailek tartalma) hozzáférhetők lehetnek."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"A kitűzött alkalmazás megnyithat más alkalmazásokat."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Az alkalmazás kitűzésének megszüntetéséhez tartsa lenyomva a Vissza és az Áttekintés gombokat"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Az alkalmazás kitűzésének megszüntetéséhez tartsa lenyomva a Vissza és a Kezdőképernyő gombot"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"A kitűzés megszüntetéséhez csúsztassa felfelé ujját, majd tartsa lenyomva"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Értem"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Nem, köszönöm"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Alkalmazás kitűzve"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Alkalmazás kitűzése megszüntetve"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="463533331480997595">"Elrejti ezt: <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2320586180785674186">"Újból megjelenik majd, amikor ismét engedélyezi a beállítások között."</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="3341477479055016776">"Elrejtés"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Telefonhívás"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Rendszer"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Csörgetés"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Média"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Ébresztő"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Értesítés"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Kéthangú többfrekvenciás jelzésátvitel (DTMF)"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Kisegítő lehetőségek"</string>
<string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"Hívások"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Csörgés"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Rezgés"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Néma"</string>
<string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="7055409506885541979">"A telefon rezgő módra van állítva"</string>
<string name="qs_status_phone_muted" msgid="3763664791309544103">"A telefon le van némítva"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Koppintson a némítás megszüntetéséhez."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Koppintson a rezgés beállításához. Előfordulhat, hogy a kisegítő lehetőségek szolgáltatásai le vannak némítva."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Koppintson a némításhoz. Előfordulhat, hogy a kisegítő lehetőségek szolgáltatásai le vannak némítva."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Koppintson a rezgés beállításához."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Koppintson a némításhoz."</string>
<string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Koppintson a csengés módjának módosításához"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"némítás"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"némítás feloldása"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"rezgés"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s hangerőszabályzók"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"A hívásoknál és értesítéseknél csörög a telefon (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="output_title" msgid="3938776561655668350">"Médiakimenet"</string>
<string name="output_calls_title" msgid="7085583034267889109">"Telefonhívás-kimenet"</string>
<string name="output_none_found" msgid="5488087293120982770">"Nem találhatók eszközök"</string>
<string name="output_none_found_service_off" msgid="935667567681386368">"Nem találhatók eszközök. Próbálja meg a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> bekapcsolásával"</string>
<string name="output_service_bt" msgid="4315362133973911687">"Bluetooth"</string>
<string name="output_service_wifi" msgid="9003667810868222134">"Wi-Fi"</string>
<string name="output_service_bt_wifi" msgid="7186882540475524124">"Bluetooth és Wi-Fi"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Kezelőfelület-hangoló"</string>
<string name="show_battery_percentage" msgid="6235377891802910455">"A beépített akkumulátor töltöttségi szintjének megjelenítése"</string>
<string name="show_battery_percentage_summary" msgid="9053024758304102915">"Az akkumulátor töltöttségi szintjének megjelenítése az állapotsori ikonban, amikor az eszköz nem töltődik"</string>
<string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"Gyorsbeállítások"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Állapotsor"</string>
<string name="overview" msgid="3522318590458536816">"Áttekintés"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"A rendszer kezelőfelületének demómódja"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Demó mód engedélyezése"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Demó mód megjelenítése"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Ébresztés"</string>
<string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string>
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Végezze el a beállítást a telefonjával való gyorsabb és biztonságosabb vásárláshoz"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Összes mutatása"</string>
<string name="wallet_action_button_label_unlock" msgid="8663239748726774487">"Feloldás a fizetéshez"</string>
<string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="530725155985223497">"Kártya hozzáadása"</string>
<string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Frissítés"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Oldja fel a használathoz"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Probléma merült fel a kártyák lekérésekor, próbálja újra később"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Lezárási képernyő beállításai"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Munkahelyi profil"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Repülős üzemmód"</string>
<string name="add_tile" msgid="6239678623873086686">"Mozaik hozzáadása"</string>
<string name="broadcast_tile" msgid="5224010633596487481">"Közvetített mozaik"</string>
<string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="5252866591716504287">"Nem fogja hallani a következő ébresztést ekkor: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>, ha előbb ezt nem kapcsolja ki"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Nem fogja hallani az ébresztést ekkor: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"ekkor: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"ezen a napon: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"Gyorsbeállítások <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Hotspot"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Munkaprofil"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Egyeseknek tetszik, másoknak nem"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"A Kezelőfelület-hangoló az Android felhasználói felületének szerkesztéséhez és testreszabásához nyújt további megoldásokat. Ezek a kísérleti funkciók változhatnak vagy megsérülhetnek a későbbi kiadásokban, illetve eltűnhetnek azokból. Körültekintően járjon el."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Ezek a kísérleti funkciók változhatnak vagy megsérülhetnek a későbbi kiadásokban, illetve eltűnhetnek azokból. Körültekintően járjon el."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Értem"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Gratulálunk! A Kezelőfelület-hangolót hozzáadtuk a Beállításokhoz"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Eltávolítás a Beállítások közül"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Eltávolítja a Kezelőfelület-hangolót a Beállításokból, és nem használja tovább egyik funkcióját sem?"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8711661533828200293">"Az alkalmazás nincs telepítve eszközén."</string>
<string name="clock_seconds" msgid="8709189470828542071">"Másodpercek megjelenítése az órán"</string>
<string name="clock_seconds_desc" msgid="2415312788902144817">"Másodpercek megjelenítése az állapotsor óráján. Ez hatással lehet az akkumulátor üzemidejére."</string>
<string name="qs_rearrange" msgid="484816665478662911">"Gyorsbeállítások átrendezése"</string>
<string name="show_brightness" msgid="6700267491672470007">"Fényerő megjelenítése a gyorsbeállításokban"</string>
<string name="experimental" msgid="3549865454812314826">"Kísérleti"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Engedélyezi a Bluetooth-kapcsolatot?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Ha a billentyűzetet csatlakoztatni szeretné táblagépéhez, először engedélyeznie kell a Bluetooth-kapcsolatot."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Bekapcsolás"</string>
<string name="show_silently" msgid="5629369640872236299">"Értesítések megjelenítése hangjelzés nélkül"</string>
<string name="block" msgid="188483833983476566">"Minden értesítés letiltása"</string>
<string name="do_not_silence" msgid="4982217934250511227">"Nincs némítás"</string>
<string name="do_not_silence_block" msgid="4361847809775811849">"Nincs némítás vagy letiltás"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Teljes körű értesítésvezérlők"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"Bekapcsolva"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"Kikapcsolva"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Az értesítési beállítások révén 0-tól 5-ig állíthatja be a fontossági szintet az alkalmazás értesítéseinél. \n\n"<b>"5. szint"</b>" \n Megjelenítés az értesítési lista tetején \n Teljes képernyő megszakításának engedélyezése \n Mindig felugrik \n\n"<b>"4. szint"</b>" \n Teljes képernyő megszakításának megakadályozása \n Mindig felugrik \n\n"<b>"3. szint"</b>" \n Teljes képernyő megszakításának megakadályozása \n Soha nem ugrik fel \n\n"<b>"2. szint"</b>" \n Teljes képernyő megszakításának megakadályozása \n Soha nem ugrik fel \n Soha nincs hangjelzés és rezgés \n\n"<b>"1. szint"</b>" \n Teljes képernyő megszakításának megakadályozása \n Soha nem ugrik fel \n Soha nincs hangjelzés vagy rezgés \n Elrejtés a lezárási képernyőről és az állapotsávról \n Megjelenítés az értesítési lista alján \n\n"<b>"0. szint"</b>" \n Az alkalmazás összes értesítésének letiltása"</string>
<string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"Értesítések"</string>
<string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"Többé nem jelennek meg ezek az értesítések"</string>
<string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"Ezek az értesítések kis méretben jelennek meg"</string>
<string name="notification_channel_silenced" msgid="1995937493874511359">"Az ilyen értesítések hangjelzés nélkül jelennek meg"</string>
<string name="notification_channel_unsilenced" msgid="94878840742161152">"Az ilyen értesítések riasztást küldenek"</string>
<string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"Általában elveti ezeket az értesítéseket.\nSzeretné, hogy továbbra is megjelenjenek?"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Kész"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Alkalmaz"</string>
<string name="inline_keep_showing" msgid="8736001253507073497">"Továbbra is megjelenjenek ezek az értesítések?"</string>
<string name="inline_stop_button" msgid="2453460935438696090">"Értesítések letiltása"</string>
<string name="inline_deliver_silently_button" msgid="2714314213321223286">"Hang nélküli megjelenítés"</string>
<string name="inline_block_button" msgid="479892866568378793">"Tiltás"</string>
<string name="inline_keep_button" msgid="299631874103662170">"Megjelenítés továbbra is"</string>
<string name="inline_minimize_button" msgid="1474436209299333445">"Kis méret"</string>
<string name="inline_silent_button_silent" msgid="525243786649275816">"Néma"</string>
<string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="2129254868305468743">"Néma megjelenítés"</string>
<string name="inline_silent_button_alert" msgid="5705343216858250354">"Figyelemfelkeltő"</string>
<string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="6577845442184724992">"Értesítések folytatása"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Az értesítések kikapcsolása"</string>
<string name="inline_keep_showing_app" msgid="4393429060390649757">"Továbbra is megjelenjenek az alkalmazás értesítései?"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Néma"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Alapértelmezett"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automatikus"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Nincs hang és rezgés"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Nincs hang és rezgés, továbbá lejjebb jelenik meg a beszélgetések szakaszában"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"A telefonbeállítások alapján csöröghet és rezeghet"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"A telefonbeállítások alapján csöröghet és rezeghet. A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazásban lévő beszélgetések alapértelmezés szerint buborékban jelennek meg."</string>
<string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"A tartalomra mutató lebegő parancsikon segítségével tartja fenn az Ön figyelmét."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"A rendszer határozza meg, hogy ez az értesítés adjon-e ki hangot, illetve rezegjen-e"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Állapot:&lt;/b&gt; alapértelmezettre állítva"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Állapot:&lt;/b&gt; némára állítva"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Állapot:&lt;/b&gt; előrébb sorolva"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Állapot:&lt;/b&gt; hátrébb sorolva"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"A beszélgetésekre vonatkozó értesítések tetején látható, és megjeleníti a profilképet a lezárási képernyőn"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"A beszélgetésekre vonatkozó értesítések tetején, lebegő buborékként látható, és megjeleníti a profilképet a lezárási képernyőn"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"A beszélgetésekre vonatkozó értesítések tetején látható, megjeleníti a profilképet a lezárási képernyőn, és megszakítja a Ne zavarjanak funkciót"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"A beszélgetésekre vonatkozó értesítések tetején, lebegő buborékként látható, megjeleníti a profilképet a lezárási képernyőn, és megszakítja a Ne zavarjanak funkciót"</string>
<string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Beállítások"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritás"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nem támogatja a beszélgetési funkciókat"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Ezeket az értesítéseket nem lehet módosítani."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Az értesítések jelen csoportját itt nem lehet beállítani"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Továbbított értesítés"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Az összes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-értesítés"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Továbbiak"</string>
<string name="appops_camera" msgid="5215967620896725715">"Ez az alkalmazás használja a kamerát."</string>
<string name="appops_microphone" msgid="8805468338613070149">"Ez az alkalmazás használja a mikrofont."</string>
<string name="appops_overlay" msgid="4822261562576558490">"Ez az alkalmazás a képernyőn lévő egyéb alkalmazások előtt jelenik meg."</string>
<string name="appops_camera_mic" msgid="7032239823944420431">"Ez az alkalmazás használja a mikrofont és a kamerát."</string>
<string name="appops_camera_overlay" msgid="6466845606058816484">"Ez az alkalmazás a képernyőn lévő egyéb alkalmazások előtt jelenik meg, és használja a kamerát."</string>
<string name="appops_mic_overlay" msgid="4609326508944233061">"Ez az alkalmazás a képernyőn lévő egyéb alkalmazások előtt jelenik meg, és használja a mikrofont."</string>
<string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="5584311236445644095">"Ez az alkalmazás a képernyőn lévő egyéb alkalmazások előtt jelenik meg, és használja a mikrofont és a kamerát."</string>
<string name="notification_appops_settings" msgid="5208974858340445174">"Beállítások"</string>
<string name="notification_appops_ok" msgid="2177609375872784124">"OK"</string>
<string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Ezt az értesítést automatikusan &lt;b&gt;alapértelmezettre állította&lt;/b&gt; a rendszer."</string>
<string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Ezt az értesítést automatikusan &lt;b&gt;némára állította&lt;/b&gt; a rendszer."</string>
<string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Ezt az értesítést automatikusan &lt;b&gt;előrébb sorolta&lt;/b&gt; a rendszer az értesítési felületen."</string>
<string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Ezt az értesítést automatikusan &lt;b&gt;hátrébb sorolta&lt;/b&gt; a rendszer az értesítési felületen."</string>
<string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Ossza meg a fejlesztővel a visszajelzését. Megfelelő ez így?"</string>
<string name="feedback_response" msgid="4671729244976641339">"Köszönjük a visszajelzést!"</string>
<string name="feedback_ok" msgid="6481426753298857144">"OK"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> értesítésvezérlői megnyitva"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> értesítésvezérlői kikapcsolva"</string>
<string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="8979885820432540252">"Értesítések engedélyezése erről a csatornáról"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"További beállítások"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Személyre szabás"</string>
<string name="notification_done" msgid="6215117625922713976">"Kész"</string>
<string name="inline_undo" msgid="9026953267645116526">"Visszavonás"</string>
<string name="demote" msgid="6225813324237153980">"Értesítés megjelölése mint nem beszélgetés"</string>
<string name="notification_conversation_favorite" msgid="1905240206975921907">"Fontos beszélgetés"</string>
<string name="notification_conversation_unfavorite" msgid="181383708304763807">"Nem fontos beszélgetés"</string>
<string name="notification_conversation_mute" msgid="268951550222925548">"Lenémítva"</string>
<string name="notification_conversation_unmute" msgid="2692255619510896710">"Némítás feloldása"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Buborék megjelenítése"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Buborékok eltávolítása"</string>
<string name="notification_conversation_home_screen" msgid="8347136037958438935">"Hozzáadás a kezdőképernyőhöz"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"értesítésvezérlők"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"értesítések halasztási beállításai"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Emlékeztessen"</string>
<string name="notification_menu_settings_action" msgid="7085494017202764285">"Beállítások"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Visszavonás"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Elhalasztva: <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
<item quantity="other">%d óra</item>
<item quantity="one">%d óra</item>
</plurals>
<plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
<item quantity="other">%d perc</item>
<item quantity="one">%d perc</item>
</plurals>
<string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"Akkuhasználat"</string>
<string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"Az Akkumulátorkímélő módot töltés közben nem lehet használni"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Akkumulátorkímélő mód"</string>
<string name="battery_detail_switch_summary" msgid="3668748557848025990">"Csökkenti a teljesítményt és a háttéradatok használatát"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> gomb"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Kezdőképernyő"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Vissza"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Fel"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Le"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Balra"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Jobbra"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Középre"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Szóköz"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Visszatörlés"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Lejátszás/szünet"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Leállítás"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Következő"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Előző"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Visszatekerés"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Gyors előretekerés"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Kezdőképernyő"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Numerikus: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Melléklet eltávolítása"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Rendszer"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Kezdőoldal"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Legutóbbiak"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Vissza"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Értesítések"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Billentyűkódok"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Billentyűzetkiosztás váltása"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Alkalmazások"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Segédalkalmazás"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Böngésző"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Névjegyek"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"E-mail"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS-üzenetek"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Zene"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="5078136084632450333">"YouTube"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Naptár"</string>
<string name="tuner_full_zen_title" msgid="5120366354224404511">"Megjelenítés hangerőszabályzóval"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Ne zavarjanak"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"A hangerőgombok gyorsbillentyűk"</string>
<string name="volume_up_silent" msgid="1035180298885717790">"A Ne zavarjanak mód kikapcsolása a hangerő növelésekor"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Akkumulátor"</string>
<string name="clock" msgid="8978017607326790204">"Óra"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Headset"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Beállítások megnyitása"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Fejhallgató csatlakoztatva"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Headset csatlakoztatva"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Adatforgalom-csökkentő"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Az adatforgalom-csökkentő be van kapcsolva"</string>
<string name="accessibility_data_saver_off" msgid="58339669022107171">"Az Adatforgalom-csökkentő ki van kapcsolva"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Be"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Ki"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Nem használható"</string>
<string name="tile_disabled" msgid="373212051546573069">"Kikapcsolva"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigációs sáv"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Elrendezés"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"További bal oldali gombtípus"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"További jobb oldali gombtípus"</string>
<string name="nav_bar_default" msgid="8386559913240761526">"(alapértelmezett)"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"Vágólap"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"Billentyűkód"</item>
<item msgid="80697951177515644">"Forgatás megerősítése, billentyűzetváltó"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"Nincs"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"Normál"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"Kompakt"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"Bal oldali"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"Jobb oldali"</item>
</string-array>
<string name="menu_ime" msgid="5677467548258017952">"Billentyűzetváltó"</string>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"Mentés"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Visszaállítás"</string>
<string name="adjust_button_width" msgid="8313444823666482197">"Gombszélesség beállítása"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Vágólap"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Személyre szabott navigációs gomb"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Bal oldali billentyűkód"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Jobb oldali billentyűkód"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Bal oldali ikon"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Jobb oldali ikon"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Tartsa lenyomva, és húzza a mozaikok hozzáadásához"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Tartsa lenyomva, és húzza a mozaikok átrendezéséhez"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Húzza ide az eltávolításhoz"</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Legalább <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> kártya szükséges"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Szerkesztés"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Idő"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"Óra, perc és másodperc megjelenítése"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"Óra és perc megjelenítése (alapértelmezett)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"Ne jelenjen meg ez az ikon"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"Százalékos érték mindig látható"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"Százalékos érték töltés közben látható (alapértelmezett)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"Ne jelenjen meg ez az ikon"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Alacsony prioritású értesítési ikonok mutatása"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"Egyéb"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"mozaik eltávolításához"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"mozaiknak a végéhez való hozzáadásához"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Mozaik áthelyezése"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Mozaik hozzáadása"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Áthelyezés ide: <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Hozzáadás a következő pozícióhoz: <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. hely"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Kártya hozzáadva"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Kártya eltávolítva"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Gyorsbeállítások szerkesztője"</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-értesítések: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Beállítások megnyitása."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Gyorsbeállítások megnyitása."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Gyorsbeállítások bezárása"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="7237918261045099853">"Ébresztő beállítva"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Bejelentkezve mint <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"felhasználó kiválasztása"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Nincs internetkapcsolat"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"A részletek megnyitása."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="6860875849497473854">"Nem áll rendelkezésre a következő ok miatt: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"A(z) <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> beállításainak megnyitása."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Beállítások sorrendjének szerkesztése."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Bekapcsológombhoz tartozó menü"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>. oldal, összesen: <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Lezárási képernyő"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"A meleg miatt kikapcsolt"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"Telefonja most már megfelelően működik.\nKoppintson, ha további információra van szüksége."</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Telefonja túlmelegedett, így kikapcsolt, hogy lehűlhessen. Most már megfelelően működik.\n\nA telefon akkor melegedhet túl, ha Ön:\n • Energiaigényes alkalmazásokat használ (például játékokat, videókat vagy navigációs alkalmazásokat)\n • Nagy fájlokat tölt le vagy fel\n • Melegben használja a telefonját"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Olvassa el a kímélő használat lépéseit"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"A telefon melegszik"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Bizonyos funkciók korlátozottan működnek a telefon lehűlése közben.\nKoppintson, ha további információra van szüksége."</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"A telefon automatikusan megpróbál lehűlni. Továbbra is tudja használni a telefont, de elképzelhető, hogy működése lelassul.\n\nAmint a telefon lehűl, újra a szokásos módon működik majd."</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Olvassa el a kímélő használat lépéseit"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Húzza ki a töltőt"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"Probléma adódott az eszköz töltése során. Húzza ki a hálózati adaptert. Vigyázzon, a kábel forró lehet."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Olvassa el a megfelelő használat lépéseit"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Bal oldali parancsikon"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Jobb oldali parancsikon"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"A bal oldali parancsikon szintén feloldja a zárolást"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"A jobb oldali parancsikon szintén feloldja a zárolást"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Nincs"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazás indítása"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Egyéb alkalmazások"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Kör"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Plusz"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Mínusz"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Bal"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Jobb"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Menü"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazás"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Értesítések"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Akkumulátor"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Képernyőképek"</string>
<string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Általános üzenetek"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Tárhely"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Tippek"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Azonnali alkalmazások"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazás jelenleg fut"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Az alkalmazás telepítés nélkül lett megnyitva."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Az alkalmazás telepítés nélkül lett megnyitva. Ha további információra van szüksége, koppintson ide."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Alkalmazásadatok"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Ugrás a böngészőbe"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobiladatok"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"A Wi-Fi ki van kapcsolva"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"A Bluetooth ki van kapcsolva"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"A „Ne zavarjanak” mód ki van kapcsolva"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Az egyik automatikus szabály (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) bekapcsolta a „Ne zavarjanak” módot."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Az egyik alkalmazás (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) bekapcsolta a „Ne zavarjanak” módot."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Az egyik alkalmazás vagy automatikus szabály bekapcsolta a „Ne zavarjanak” módot."</string>
<string name="qs_dnd_until" msgid="7844269319043747955">"Eddig: <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="qs_dnd_keep" msgid="3829697305432866434">"Megtartás"</string>
<string name="qs_dnd_replace" msgid="7712119051407052689">"Csere"</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"A háttérben még futnak alkalmazások"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Koppintson az akkumulátor- és adathasználat részleteinek megtekintéséhez"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Kikapcsolja a mobiladatokat?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Nem lesz adat-, illetve internet-hozzáférése a <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> szolgáltatón keresztül. Az internethez csak Wi-Fi-n keresztül csatlakozhat."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"saját mobilszolgáltató"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Mivel az egyik alkalmazás eltakarja az engedélykérést, a Beállítások alkalmazás nem tudja ellenőrizni az Ön válaszát."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> alkalmazásnak, hogy részleteket mutasson a(z) <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g> alkalmazásból?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">" Információkat olvashat a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazásból"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">" Műveleteket végezhet a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazáson belül"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazásnak, hogy bármely alkalmazásból részletet jelenítsen meg"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Engedélyezés"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Elutasítás"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Koppintson az akkumulátorkímélő mód ütemezéséhez"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Kapcsolja be, ha az akkumulátor hamarosan lemerül"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Nem"</string>
<string name="auto_saver_enabled_title" msgid="4294726198280286333">"Akkumulátorkímélő mód ütemezése bekapcsolva"</string>
<string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"Az akkumulátorkímélő mód automatikusan bekapcsol, ha az akkumulátor töltöttsége <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%% alá esik."</string>
<string name="open_saver_setting_action" msgid="2111461909782935190">"Beállítások"</string>
<string name="auto_saver_okay_action" msgid="7815925750741935386">"Értem"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"SysUI-memória-kiírás"</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app" msgid="2969750601815230385">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> használja a következőket: <xliff:g id="TYPES_LIST">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Több alkalmazás használja a következőket: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" és "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Jelenleg a következő használja: <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Legutóbb a következő használta: <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(munkahely)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Telefonhívás"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(a következőn keresztül: <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"kamera"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"helyadatok"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofon"</string>
<string name="sensor_privacy_mode" msgid="4462866919026513692">"Érzékelők kikapcsolva"</string>
<string name="device_services" msgid="1549944177856658705">"Eszközszolgáltatások"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Nincs cím"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="3185080443743819178">"Áthelyezés"</string>
<string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="5077913144844684544">"A rendszer-navigáció módja megváltozott. Módosításához nyissa meg a Beállításokat."</string>
<string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="4431460803004659888">"A rendszer-navigációs lehetőségeket a Beállításokban módosíthatja"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Készenléti mód"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Nagyítás ablaka"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Nagyítási vezérlők ablaka"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Nagyítás"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Kicsinyítés"</string>
<string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Mozgatás felfelé"</string>
<string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Mozgatás lefelé"</string>
<string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Mozgatás balra"</string>
<string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Mozgatás jobbra"</string>
<string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Nagyításváltó"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"A teljes képernyő felnagyítása"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Képernyő bizonyos részének nagyítása"</string>
<string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Váltás"</string>
<string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="4431046858918714564">"A kisegítő kézmozdulat helyébe a Kisegítő lehetőségek gomb lépett\n\n"<annotation id="link">"Beállítások megtekintése"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_switch_migration_tooltip" msgid="6248529129221218770">"Átválthat kisegítő kézmozdulatról gomb használatára\n\n"<annotation id="link">"Beállítások"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"A gombot a szélre áthelyezve ideiglenesen elrejtheti"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Áthelyezés fel és balra"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Áthelyezés fel és jobbra"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Áthelyezés le és balra"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Áthelyezés le és jobbra"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Áthelyezés a szélen kívül és elrejtés"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Áthelyezés a szélen kívül és mutatás"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"váltás"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Eszközvezérlők"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Válasszon alkalmazást a vezérlők hozzáadásához"</string>
<plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> vezérlő hozzáadva.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> vezérlő hozzáadva.</item>
</plurals>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Eltávolítva"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Hozzáadva a kedvencekhez"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Hozzáadva a kedvencekhez <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. helyen"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Eltávolítva a kedvencek közül"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"kedvencekhez adás"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"eltávolítás a kedvencek közül"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Áthelyezés a következő pozícióba: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Vezérlők"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"Válassza ki azokat a vezérlőelemeket, amelyhez hozzá szeretne férni a Gyorsbeállítások között"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Tartsa lenyomva, és húzza a vezérlők átrendezéséhez"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Minden vezérlő eltávolítva"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"A rendszer nem mentette a módosításokat"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Többi alkalmazás megtekintése"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Nem sikerült betölteni a vezérlőket. Ellenőrizze a(z) <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> alkalmazást, és győződjön meg arról, hogy nem változtak az alkalmazásbeállítások."</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Nem állnak rendelkezésre kompatibilis vezérlők"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Más"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Hozzáadás az eszközvezérlőkhöz"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Hozzáadás"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> javasolta"</string>
<string name="controls_dialog_confirmation" msgid="586517302736263447">"Vezérlők frissítve"</string>
<string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Az eszköz zárolva van"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"A PIN-kód betűket vagy szimbólumokat tartalmaz"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"<xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g> ellenőrzése"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Helytelen PIN-kód"</string>
<string name="controls_pin_verifying" msgid="3755045989392131746">"Ellenőrzés…"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"PIN-kód megadása"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Próbálkozzon másik kóddal"</string>
<string name="controls_confirmation_confirming" msgid="2596071302617310665">"Megerősítés…"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"A(z) <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g> módosításának megerősítése"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Továbbiak megtekintéséhez csúsztasson"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Javaslatok betöltése…"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Média"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="1193000643003066508">"Elrejti ezt a média-munkamenetet?"</string>
<string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Az aktuális média-munkamenet nem rejthető el."</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="9081375542265132213">"Elvetés"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Folytatás"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Beállítások"</string>
<string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> című száma hallható itt: <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Játék"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> megnyitása"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"<xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> című számának lejátszása innen: <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> lejátszása innen: <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Inaktív, ellenőrizze az appot"</string>
<string name="controls_error_retryable" msgid="864025882878378470">"Hiba, újrapróbálkozás…"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Nem található"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Nem hozzáférhető vezérlő"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Nem lehet hozzáférni a következőhöz: <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Ellenőrizze a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> alkalmazást, és győződjön meg arról, hogy a vezérlő továbbra is rendelkezésre áll, illetve nem változtak az alkalmazás beállításai."</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"App megnyitása"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Állapot betöltése sikertelen"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Hiba történt. Próbálja újra."</string>
<string name="controls_in_progress" msgid="4421080500238215939">"Folyamatban"</string>
<string name="controls_added_tooltip" msgid="5866098408470111984">"Az új vezérlők megtekintéséhez nyissa meg a Gyorsbeállításokat"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Vezérlők hozzáadása"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Vezérlők szerkesztése"</string>
<string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Kimenetek hozzáadása"</string>
<string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Csoport"</string>
<string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"1 eszköz kiválasztva"</string>
<string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> eszköz kiválasztva"</string>
<string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="1834473104836986046">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (leválasztva)"</string>
<string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3225190634236259010">"Sikertelen csatlakozás. Próbálja újra."</string>
<string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="9099497976087485862">"Új eszköz párosítása"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Buildszám"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Buildszám a vágólapra másolva."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Beszélgetés megnyitása"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Beszélgetési modulok"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Koppintson a kívánt beszélgetésre a kezdőképernyőre való felvételhez"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Legutóbbi beszélgetései itt jelennek majd meg"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Fontos beszélgetések"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Legutóbbi beszélgetések"</string>
<string name="okay" msgid="6490552955618608554">"Rendben"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> napja"</string>
<string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"1 hete"</string>
<string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"2 hete"</string>
<string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Több mint 1 hete"</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Több mint 2 hete"</string>
<string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Születésnap"</string>
<string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"Ma van <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> születésnapja"</string>
<string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Közelgő születésnap"</string>
<string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"Hamarosan <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> születésnapja lesz"</string>
<string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Évforduló"</string>
<string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"Ma van <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> évfordulója"</string>
<string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Hely megosztása"</string>
<string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> megosztja a tartózkodási helyét"</string>
<string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Új történet"</string>
<string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> megosztott egy új történetet"</string>
<string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Lejátszás"</string>
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Figyelés"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Játékban"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Ismerősök"</string>
<string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Beszélgessünk egyet!"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Hamarosan látható lesz a tartalom"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Nem fogadott hívás"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Megtekintheti a legutóbbi üzeneteket, a nem fogadott hívásokat és az állapotfrissítéseket."</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Beszélgetés"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"A Ne zavarjanak mód által szüneteltetve"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> üzenetet küldött: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> képet küldött"</string>
<string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> frissítette állapotát: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Elérhető"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Probléma merült fel az akkumulátor-töltésmérő olvasásakor"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Koppintással további információkat érhet el."</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Nincs ébresztés"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Ujjlenyomat-érzékelő"</string>
<string name="accessibility_udfps_disabled_button" msgid="4284034245130239384">"Ujjlenyomat-érzékelő kikapcsolva"</string>
<string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"a hitelesítéshez"</string>
<string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"eszköz megadásához"</string>
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Ujjlenyomat használata a megnyitáshoz"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Hitelesítés szükséges. Érintse meg az ujjlenyomat-érzékelőt a hitelesítéshez."</string>
<string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Folyamatban lévő telefonhívás"</string>
</resources>