|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<string name="phone_app_name" msgid="238824437273544459">"Telefone"</string>
|
|
|
<string name="no_hfp" msgid="7371139867234667691">"Para realizar a chamada, ligue primeiro o telemóvel ao automóvel através de Bluetooth."</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_unavailable" msgid="5258854283739591569">"O Bluetooth não está disponível."</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_disabled" msgid="1275246762067907843">"Para efetuar ou receber chamadas, ative o Bluetooth."</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_unpaired" msgid="1600552386483652892">"Para efetuar ou receber chamadas, sincronize o telemóvel com o automóvel."</string>
|
|
|
<string name="connect_bluetooth_button_text" msgid="293188695227298042">"Ligar ao Bluetooth"</string>
|
|
|
<string name="emergency_button_text" msgid="3467659545392931727">"Emergência"</string>
|
|
|
<string name="emergency_call_description" msgid="6700161437750325693">"Chamada de emergência"</string>
|
|
|
<string name="error_contact_deleted" msgid="6356539067659368396">"Este contacto pode ter sido eliminado."</string>
|
|
|
<string name="error_invalid_phone_number" msgid="5349049631580646136">"Não é possível marcar este número. Verifique e tente novamente."</string>
|
|
|
<string name="error_telephony_not_available" msgid="8715829862083386178">"A chamada telefónica não está disponível. Tente novamente mais tarde."</string>
|
|
|
<string name="decline_call" msgid="2505987200485272226">"Recusar"</string>
|
|
|
<string name="answer_call" msgid="3272474440561548115">"Atender"</string>
|
|
|
<string name="call_back" msgid="5745638356098600872">"Ligar de volta"</string>
|
|
|
<string name="audio_route_vehicle" msgid="6250361588960528769">"Altifalantes do automóvel"</string>
|
|
|
<string name="audio_route_phone_speaker" msgid="4608904003558187244">"Altifalante do telemóvel"</string>
|
|
|
<string name="audio_route_handset" msgid="9133081623895172144">"Telemóvel"</string>
|
|
|
<string name="dial_a_number" msgid="7432322177412387160">"Marcar um número"</string>
|
|
|
<string name="call_history_title" msgid="7997887846276371553">"Recentes"</string>
|
|
|
<string name="contacts_title" msgid="9201954388634537346">"Contactos"</string>
|
|
|
<string name="favorites_title" msgid="4767723901530488145">"Favoritos"</string>
|
|
|
<string name="dialpad_title" msgid="3746259645005208554">"Teclado"</string>
|
|
|
<!-- no translation found for tab_config_default_value (993008650601917964) -->
|
|
|
<skip />
|
|
|
<string name="call_log_header_today" msgid="2069013936632793214">"Hoje"</string>
|
|
|
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="4613686845163357847">"Ontem"</string>
|
|
|
<string name="call_log_header_older" msgid="3971634717537073179">"Mais antigas"</string>
|
|
|
<string name="call_logs_empty" msgid="3084720078894119049">"Não existem contactos recentes."</string>
|
|
|
<string name="contact_list_empty" msgid="4225504548491888138">"Não existem contactos."</string>
|
|
|
<string name="available_after_sync" msgid="33765918799197782">"Disponíveis após a sincronização. Certifique-se de que permitiu a partilha de contactos no seu telemóvel."</string>
|
|
|
<string name="favorites_empty" msgid="5794510741132758130">"Não existem favoritos."</string>
|
|
|
<string name="no_favorites_added" msgid="2359050103464783907">"Ainda não adicionou nenhum favorito."</string>
|
|
|
<string name="add_favorite_button" msgid="7914955940249767808">"Adicionar um favorito"</string>
|
|
|
<string name="search_title" msgid="5412680850141871664">"Pesquise contactos"</string>
|
|
|
<string name="search_hint" msgid="3099066132607042439">"Pesquise contactos"</string>
|
|
|
<string name="type_multiple" msgid="3402949522797441236">"Múltiplos"</string>
|
|
|
<string name="select_number_dialog_title" msgid="5770700626013782205">"Escolha um número de telefone"</string>
|
|
|
<string name="select_number_dialog_just_once_button" msgid="1814381354393374660">"Apenas uma vez"</string>
|
|
|
<string name="select_number_dialog_always_button" msgid="6862338683635863764">"Sempre"</string>
|
|
|
<string name="primary_number_description" msgid="1211198148918329509">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>, predefinição"</string>
|
|
|
<string name="favorite_number_description" msgid="8175362259853807385">"Adicionar aos favoritos – <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="local_favorite_number_description" msgid="3723823871011997275">"Favorito local – <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="phone_favorites" msgid="2257447553252980575">"Favoritos"</string>
|
|
|
<string name="local_favorites" msgid="4954852813126882412">"Favoritos locais"</string>
|
|
|
<string name="no_phone_numbers" msgid="8738691115921148445">"Nenhum número de telefone."</string>
|
|
|
<string name="in_call_notification_channel_name" msgid="1978093630512401778">"Notificação de chamada recebida"</string>
|
|
|
<string name="notification_incoming_call" msgid="1722904631804432389">"Chamada recebida"</string>
|
|
|
<string name="missed_call_notification_channel_name" msgid="1135686963409691772">"Notificação de chamada não atendida"</string>
|
|
|
<plurals name="notification_missed_call" formatted="false" msgid="1018870358427938752">
|
|
|
<item quantity="other">Chamadas não atendidas (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
|
|
|
<item quantity="one">Chamada não atendida</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="onhold_call_separator" msgid="2357788035385100805">"•"</string>
|
|
|
<string name="swap_call_label" msgid="309322319645637302">"Mudar de chamada"</string>
|
|
|
<string name="setting_title" msgid="1296639422364732365">"Definições"</string>
|
|
|
<string name="pref_start_page_title" msgid="1953465507368478503">"Ecrã inicial"</string>
|
|
|
<string name="sort_order_title" msgid="975104366728292702">"Ordem dos contactos"</string>
|
|
|
<string name="pref_connected_phone_title" msgid="5472866963149472593">"Telemóvel ligado"</string>
|
|
|
<string name="pref_no_incoming_call_hun_title" msgid="2314257779205958332">"Privacidade"</string>
|
|
|
<string name="pref_no_incoming_call_hun_summary" msgid="8833377984331845097">"Mostrar apenas alertas de chamadas no cluster"</string>
|
|
|
<string name="pref_show_fullscreen_active_call_ui_title" msgid="6924304583510509581">"Chamada ativa"</string>
|
|
|
<string name="pref_show_fullscreen_active_call_ui_summary" msgid="1629142960991476502">"Mostrar vista de chamada ativa ao atender a chamada"</string>
|
|
|
<string name="given_name_first_title" msgid="8072187841056104968">"Nome próprio"</string>
|
|
|
<string name="family_name_first_title" msgid="7721976826282427987">"Apelido"</string>
|
|
|
<!-- no translation found for sort_order_default_value (5876201942256731358) -->
|
|
|
<skip />
|
|
|
<string name="audio_route_dialog_title" msgid="2904553846970171054">"Áudio da chamada de saída para:"</string>
|
|
|
<string name="audio_route_dialog_subtitle" msgid="8780526104805330121"></string>
|
|
|
<string name="ongoing_conf_title" msgid="4161590966144000887">"Conferência"</string>
|
|
|
<string name="ongoing_conf_title_format" msgid="7667048745156395220">"%1$s (%2$d) - "</string>
|
|
|
<string name="dialing_disabled_warning" msgid="8094136040809498594">"Marcação desativada"</string>
|
|
|
<string name="restricted_dialing_mode_label" msgid="2439439835180117206">"A utilização do teclado é restrita durante a condução."</string>
|
|
|
<string name="comma_delimiter" msgid="7949695553572428165">", "</string>
|
|
|
</resources>
|