|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
<!--
|
|
|
Copyright 2018 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
<string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Тохиргоо"</string>
|
|
|
<string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Бусад"</string>
|
|
|
<string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Дэлгэц"</string>
|
|
|
<string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Гэрэлтүүлгийн түвшин"</string>
|
|
|
<string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Дасан зохицох боломжтой гэрэлтүүлэг"</string>
|
|
|
<string name="auto_brightness_summary" msgid="2002570577219479702">"Дэлгэцийн гэрэлтүүлгийг орчинтой тохируулах"</string>
|
|
|
<string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Шөнийн гэрэл асаалттай байна"</string>
|
|
|
<string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Шөнийн горим"</string>
|
|
|
<string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Сүлжээ & интернэт"</string>
|
|
|
<string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Мобайл сүлжээ"</string>
|
|
|
<plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="6917348330386831454">
|
|
|
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM</item>
|
|
|
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> SIM</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"Идэвхтэй / SIM"</string>
|
|
|
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"Идэвхгүй / SIM"</string>
|
|
|
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"Идэвхтэй / Татаж авсан SIM"</string>
|
|
|
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"Идэвхгүй / Татаж авсан SIM"</string>
|
|
|
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"Бусдыг нэмэх"</string>
|
|
|
<string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Мобайл дата"</string>
|
|
|
<string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Мобайл сүлжээг ашиглан датад хандах"</string>
|
|
|
<string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Мобайл датаг унтраах уу?"</string>
|
|
|
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"Сонгох шаардлагатай"</string>
|
|
|
<string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>-г мобайл датад ашиглах уу?"</string>
|
|
|
<string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"Та <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>-г мобайл датад ашиглаж байна. Та <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> руу сэлгэх тохиолдолд <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g>-г мобайл датад ашиглах боломжгүй болно."</string>
|
|
|
<string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>-г ашиглах"</string>
|
|
|
<string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"Роуминг"</string>
|
|
|
<string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"Роуминг ашиглах үед дата үйлчилгээнд холбогдох"</string>
|
|
|
<string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"Дата роуминг зөвшөөрөх үү?"</string>
|
|
|
<string name="roaming_warning" msgid="4908184914868720704">"Роуминг үйлчилгээний төлбөр гарч болзошгүй."</string>
|
|
|
<string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Дата ашиглалт"</string>
|
|
|
<string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"Үндсэн дата"</string>
|
|
|
<string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>-г ашигласан"</string>
|
|
|
<string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"Дата хэрэглээний сануулга <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"Дата хэрэглээний хязгаар <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"Дата хэрэглээний сануулга <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/ Дата хэрэглээний хязгаар <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
|
|
|
<plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="9163059632851951402">
|
|
|
<item quantity="other">%d өдөр үлдсэн</item>
|
|
|
<item quantity="one">%d өдөр үлдсэн</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"Үлдсэн хугацаа алга"</string>
|
|
|
<string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"Нэгээс бага өдөр үлдсэн"</string>
|
|
|
<string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>-н өмнө шинэчилсэн"</string>
|
|
|
<string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"<xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>-н өмнө шинэчилсэн"</string>
|
|
|
<string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> дөнгөж сая шинэчилсэн"</string>
|
|
|
<string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"Дөнгөж сая шинэчилсэн"</string>
|
|
|
<string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"Багцыг харах"</string>
|
|
|
<string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"Аппын дата ашиглалт"</string>
|
|
|
<string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"хязгаарласан"</string>
|
|
|
<string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"Ашиглалтын циклийг шинэчлэх огноо"</string>
|
|
|
<string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"Сар бүрийн өдөр:"</string>
|
|
|
<string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"Тохируулах"</string>
|
|
|
<string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Дата ашиглалтын сануулга болон хязгаарлалт"</string>
|
|
|
<string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Аппын дата ашиглалтын мөчлөг"</string>
|
|
|
<string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Дата ашиглалтын сануулга тавих"</string>
|
|
|
<string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Дата ашиглалтын сануулга"</string>
|
|
|
<string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Дата ашиглалтын хязгаарлалт тогтоох"</string>
|
|
|
<string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Дата ашиглалтын хязгаарлалт"</string>
|
|
|
<string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Дата ашиглалтыг хязгаарлаж байна"</string>
|
|
|
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Таны тээврийн хэрэгслийн хөгжим тоглуулагч таны тогтоосон хязгаарлалтыг дуусмагц мобайл датаг унтраана.\n\nДата ашиглалтыг хөгжим тоглуулагч хэмждэг бөгөөд таны оператор компани ашиглалтыг өөрөөр тооцоолж магадгүй тул хязгаарлалтыг болгоомжтой тогтооно уу."</string>
|
|
|
<string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"Дата ашиглалтын анхааруулга тохируулах"</string>
|
|
|
<string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"Дата ашиглалтын хязгаар тохируулах"</string>
|
|
|
<string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"Тохируулах"</string>
|
|
|
<string name="network_and_internet_oem_network_title" msgid="6436902713696212250">"OEM сүлжээ"</string>
|
|
|
<string name="network_and_internet_data_usage_time_range_summary" msgid="1792995626433410056">"%2$s - %3$s-н хооронд %1$s-г ашигласан"</string>
|
|
|
<string name="network_and_internet_join_other_network_title" msgid="7126831320010062712">"Бусад сүлжээнд нэгдэх"</string>
|
|
|
<string name="network_and_internet_network_preferences_title" msgid="2983548049081168876">"Сүлжээний тохиргоо"</string>
|
|
|
<string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi‑Fi"</string>
|
|
|
<string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Wi‑Fi-г асааж байна…"</string>
|
|
|
<string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Wi‑Fi-г унтрааж байна…"</string>
|
|
|
<string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Wi‑Fi жагсаалтыг ачаалж байна"</string>
|
|
|
<string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi‑Fi-г идэвхгүй болгосон"</string>
|
|
|
<string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Сүлжээг мартаж чадсангүй"</string>
|
|
|
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Сүлжээнд холбогдож чадсангүй"</string>
|
|
|
<string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Сүлжээ нэмэх"</string>
|
|
|
<string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Холбох"</string>
|
|
|
<string name="wifi_connecting" msgid="1930665730621677960">"Холбогдож байна…"</string>
|
|
|
<string name="wifi_not_in_range_message" msgid="2617126307140203787">"Сүлжээ хүрээнд алга"</string>
|
|
|
<string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Нууц үг"</string>
|
|
|
<string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Нууц үгийг харуулах"</string>
|
|
|
<string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"Сүлжээний нэр оруулна уу"</string>
|
|
|
<string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Сүлжээний нэр"</string>
|
|
|
<string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"SSID-г оруулна уу"</string>
|
|
|
<string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Нууцлал"</string>
|
|
|
<string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Дохионы хүч"</string>
|
|
|
<string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Төлөв"</string>
|
|
|
<string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Холбоосны хурд"</string>
|
|
|
<string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Давтамж"</string>
|
|
|
<string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP хаяг"</string>
|
|
|
<string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Нууц үгийг харуулах"</string>
|
|
|
<string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Сүлжээний нэр оруулах"</string>
|
|
|
<string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Нууц үг оруулах"</string>
|
|
|
<string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string>
|
|
|
<string-array name="wifi_signals">
|
|
|
<item msgid="4897376984576812606">"Муу"</item>
|
|
|
<item msgid="7683058295076342057">"Муу"</item>
|
|
|
<item msgid="1639222824821660744">"Дундаж"</item>
|
|
|
<item msgid="1838705897358163300">"Сайн"</item>
|
|
|
<item msgid="6067166649320533751">"Маш сайн"</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
<string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Mbps"</string>
|
|
|
<string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 Гц"</string>
|
|
|
<string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 Гц"</string>
|
|
|
<string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Сүлжээний дэлгэрэнгүй"</string>
|
|
|
<string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"MAC хаяг"</string>
|
|
|
<string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"IP хаяг"</string>
|
|
|
<string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Дэд сүлжээний маск"</string>
|
|
|
<string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string>
|
|
|
<string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"IPv6 хаяг"</string>
|
|
|
<string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Гэйтвэй"</string>
|
|
|
<string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Wi‑Fi тохиргоо"</string>
|
|
|
<string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Wi‑Fi-г автоматаар асаах"</string>
|
|
|
<string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"Wi‑Fi таны гэрийн сүлжээ зэрэг ойролцоох хадгалсан өндөр чанартай сүлжээнд буцаж асах болно."</string>
|
|
|
<string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Байршил унтраалттай тул боломжгүй байна. "<annotation id="link">"Байршлыг"</annotation>" асаана уу."</string>
|
|
|
<string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Wi‑Fi хайлтыг асаах уу?"</string>
|
|
|
<string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Асаах"</string>
|
|
|
<string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Wi‑Fi хайлтыг асаасан"</string>
|
|
|
<string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Мобайл дата руу автоматаар шилжүүлэх"</string>
|
|
|
<string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Wi-Fi-н интернет холболт тасарсан үед мобайл дата ашиглана уу. Дата ашиглалтын төлбөр гарж болзошгүй."</string>
|
|
|
<string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Нэмэлт мэдээлэл авах"</string>
|
|
|
<string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"Сүлжээний цэгийн нэр"</string>
|
|
|
<string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>-г асааж байна..."</string>
|
|
|
<string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"Бусад төхөөрөмж <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>-д холбогдох боломжтой"</string>
|
|
|
<string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"Сүлжээний цэгийн нууц үг"</string>
|
|
|
<string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"Аюулгүй байдал"</string>
|
|
|
<string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2-Хувийн"</string>
|
|
|
<string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"Байхгүй"</string>
|
|
|
<string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"AP Мессеж"</string>
|
|
|
<string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"AP мессеж сонгох"</string>
|
|
|
<string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"Автомат"</string>
|
|
|
<string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"2,4 Гц мессеж"</string>
|
|
|
<string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"5,0 Гц мессеж"</string>
|
|
|
<string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"5,0 Гц мессежийг тохиромжтой гэж үздэг"</string>
|
|
|
<string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"2,4 Гц"</string>
|
|
|
<string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"5,0 Гц"</string>
|
|
|
<string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Wi-Fi сүлжээний цэгт хамгийн багадаа нэг мессеж сонгоно уу:"</string>
|
|
|
<string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"Сүлжээний цэг, модем болгох"</string>
|
|
|
<string name="hotspot_settings_title" msgid="8220814387592756713">"Сүлжээний цэг"</string>
|
|
|
<string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"Сүлжээний цэгийг автоматаар унтраах"</string>
|
|
|
<string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"Хэрэв төхөөрөмж холбогдоогүй бол Wi‑Fi сүлжээний цэг унтарна"</string>
|
|
|
<string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> Wi-Fi-г асаах хүсэлтэй байна"</string>
|
|
|
<string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> Wi-Fi-г унтраах хүсэлтэй байна"</string>
|
|
|
<string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"Алдаа"</string>
|
|
|
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="8449606155059098762">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>-тай ашиглах төхөөрөмж"</string>
|
|
|
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="2536299451668687586">"Төхөөрөмж олдсонгүй. Төхөөрөмжүүдийг асаалттай бөгөөд холбогдох боломжтой эсэхийг нь шалгана уу."</string>
|
|
|
<string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="2228662561126434792">"Дахин оролдох"</string>
|
|
|
<string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="4268321315241218483">"Ямар нэг асуудал гарлаа. Энэ апп төхөөрөмж сонгох хүсэлтийг цуцаллаа."</string>
|
|
|
<string name="network_connection_connect_successful" msgid="7893957133113302365">"Амжилттай холбогдлоо"</string>
|
|
|
<string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="776613149566461487">"Бүгдийг харуулах"</string>
|
|
|
<string name="progress_scanning" msgid="7191583064717479795">"Хайж байна..."</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Нэргүй төхөөрөмж"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Хослуулсан төхөөрөмжүүд"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Шинэ төхөөрөмж хослуулах"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Хослуулахын тулд Bluetooth асна"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Төхөөрөмж салгах уу?"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Таны тээврийн хэрэгсэл <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-с сална."</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Тээврийн хэрэгслийн Bluetooth хаяг: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Төхөөрөмжийн Bluetooth хаяг: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Тээврийн хэрэгслийн нэр"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Энэ тээврийн хэрэгслийн нэрийг өөрчлөх"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Төхөөрөмжийн нэрийг өөрчлөх"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Нэр өөрчлөх"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Боломжтой төхөөрөмжүүд"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Профайлууд"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string>
|
|
|
<string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"Bluetooth-г асааж байна…"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"Bluetooth-г унтрааж байна…"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> Bluetooth-г асаах хүсэлтэй байна"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> Bluetooth-г унтраах хүсэлтэй байна"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"Апп Bluetooth-г асаах хүсэлтэй байна"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"Апп Bluetooth-г унтраах хүсэлтэй байна"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="8774333095928068465">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> таны машины дэлгэцийг бусад Bluetooth төхөөрөмжид <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секундийн турш харуулах хүсэлтэй байна."</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" msgid="164397600370102369">"Апп таны машины дэлгэцийг бусад Bluetooth төхөөрөмжид <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секундийн турш харуулах хүсэлтэй байна."</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="5487502083015708674">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> Bluetooth-г асааж, таны машины дэлгэцийг бусад төхөөрөмжид <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секундийн турш харуулах хүсэлтэй байна."</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" msgid="907153034209916282">"Апп Bluetooth-г асааж, таны машины дэлгэцийг бусад төхөөрөмжид <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секундийн турш харуулах хүсэлтэй байна."</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_state_switch_summary" msgid="171929910916432266">"Бусад төхөөрөмжид %1$s-р харагдана"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_my_devices" msgid="6352010339607939612">"Миний төхөөрөмжүүд"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_previously_connected" msgid="5206229557831180323">"Өмнө нь холбогдсон"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_device_connected_toast" msgid="4614765282582494488">"%1$s холбогдсон"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_device_disconnected_toast" msgid="8889122688851623920">"%1$s салсан"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Bluetooth-г хослуулах хүсэлт"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Хослуулах & холбох"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Bluetooth-н хослуулах код"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"ПИН нь үсэг эсвэл дүрс тэмдэгт агуулдаг"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Хослуулах кодыг бичээд Буцах эсвэл Оруулах товчлуурыг дарна уу"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-тай хослуулах уу?"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-д таны харилцагч болон дуудлагын түүхэнд хандахыг зөвшөөрөх"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Та мөн энэ ПИН-г нөгөө төхөөрөмжид оруулах шаардлагатай болж болзошгүй."</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Та мөн энэ нэвтрэх түлхүүрийг нөгөө төхөөрөмжид оруулах шаардлагатай болж болзошгүй."</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"16 оронтой цифр байх ёстой"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Ихэвчлэн 0000 эсвэл 1234"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Хослуулах хүсэлт"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-тай хослуулахын тулд товшино уу."</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"Bluetooth төхөөрөмж сонгох"</string>
|
|
|
<string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Хэл"</string>
|
|
|
<string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Хэл & оролт"</string>
|
|
|
<string name="language_picker_list_suggested_header" msgid="7593893806003415948">"Санал болгосон"</string>
|
|
|
<string name="language_picker_list_all_header" msgid="1577387973934368428">"Бүх хэл"</string>
|
|
|
<string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Гар"</string>
|
|
|
<string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Гарыг удирдах"</string>
|
|
|
<string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Бичвэрийг ярианд хувиргах гаралт"</string>
|
|
|
<string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Давуу хөдөлгүүр"</string>
|
|
|
<string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Одоогийн хөдөлгүүр"</string>
|
|
|
<string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Ярианы түвшин"</string>
|
|
|
<string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Авиа"</string>
|
|
|
<string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Шинэчлэх"</string>
|
|
|
<string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Дуу"</string>
|
|
|
<string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Хонх дуугаргах түвшин"</string>
|
|
|
<string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Шилжүүлгийн түвшин"</string>
|
|
|
<string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Хонхны ая"</string>
|
|
|
<string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Мэдэгдэл"</string>
|
|
|
<string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Медиа"</string>
|
|
|
<string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Хөгжим болон видеоны дууны түвшнийг тохируулах"</string>
|
|
|
<string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Сэрүүлэг"</string>
|
|
|
<string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Утасны хонхны ая"</string>
|
|
|
<string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Мэдэгдлийн өгөгдмөл ая"</string>
|
|
|
<string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Сэрүүлгийн өгөгдмөл ая"</string>
|
|
|
<string name="ringtone_picker_save_title" msgid="4388137432517227001">"Хадгалах"</string>
|
|
|
<string name="sound_alert_sounds" msgid="6838044721739163867">"Сэрэмжлүүлгийн дуу"</string>
|
|
|
<string name="sound_alert_sounds_summary" msgid="816501423095651281">"Хонхны ая, мэдэгдэл, сэрүүлэг"</string>
|
|
|
<string name="display_brightness" msgid="5718970880488110840">"Гэрэлтүүлэг"</string>
|
|
|
<string name="display_night_mode_summary" msgid="4939425286027546230">"Дэлгэцийг бүдэг гэрэлд тохируулах"</string>
|
|
|
<string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"Нэгж"</string>
|
|
|
<string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"Хурд"</string>
|
|
|
<string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"Зай"</string>
|
|
|
<string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"Түлш зарцуулалт"</string>
|
|
|
<string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"Энерги зарцуулалт"</string>
|
|
|
<string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"Температур"</string>
|
|
|
<string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"Түвшин"</string>
|
|
|
<string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"Даралт"</string>
|
|
|
<string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"Секунд тутмын метр"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"Минут тутмын эргэлт"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"Герц"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"Хувь"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"Миллиметр"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"Метр"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"Километр"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"Миль"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"Цельс"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"Фаренгейт"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"Кельвин"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"Миллилитр"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"Литр"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"Галлон"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"Английн галлон"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"Наносекунд"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"Секунд"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"Жил"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"Килопаскаль"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"Ватт цаг"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"Миллиампер"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"Милливольт"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"Милливатт"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"Ампер цаг"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"Киловатт цаг"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"Квадрат инч тутмын фунт"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"Цаг тутмын миль"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"Цаг тутмын километр"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"Бар"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"Хэм"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"Зуун миль тутмын киловатт"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"Зуун километр тутмын киловатт"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"Галлон тутмын миль (АНУ)"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"Галлон тутмын миль (Нэгдсэн Вант Улс)"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"Литр тутмын километр"</string>
|
|
|
<string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"Зуун километр тутмын литр"</string>
|
|
|
<string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Апп ба мэдэгдэл"</string>
|
|
|
<string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Бүх аппыг харуулах"</string>
|
|
|
<string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Өгөгдмөл апп"</string>
|
|
|
<string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"Аппын зөвшөөрөл"</string>
|
|
|
<string name="app_permissions_summary" msgid="5402214755935368418">"Өгөгдлийнхөө аппын хандалтыг хянах"</string>
|
|
|
<string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Аппын мэдээлэл"</string>
|
|
|
<string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Хүчээр зогсоох"</string>
|
|
|
<string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Хүчээр зогсоох уу?"</string>
|
|
|
<string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Та аппыг хүчээр зогсоосон тохиолдолд энэ нь буруу ажиллаж болзошгүй."</string>
|
|
|
<string name="peak_performance_dialog_title" msgid="5970933611683430870">"Гүйцэтгэлийн хамгаалалтыг унтраах уу?"</string>
|
|
|
<string name="peak_performance_dialog_text" msgid="7648337738884134499">"Хэрэв та үүнийг хийвэл таны программ хангамж болон техник хангамж мөн ажиллахгүй байж болзошгүй."</string>
|
|
|
<string name="peak_performance_dialog_action_on" msgid="2139033153500237350">"Асаалттай орхих"</string>
|
|
|
<string name="peak_performance_dialog_action_off" msgid="1019653666533456482">"Унтраах"</string>
|
|
|
<string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Идэвхгүй болгох"</string>
|
|
|
<string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Идэвхжүүлэх"</string>
|
|
|
<string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Устгах"</string>
|
|
|
<string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Та энэ аппыг идэвхгүй болгосон тохиолдолд Андройд болон бусад аппын хэвийн ажиллагаа тасалдаж болзошгүй."</string>
|
|
|
<string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Aппыг идэвхгүй болгох"</string>
|
|
|
<string name="not_installed" msgid="4163454337822508007">"Энэ профайлд суулгаагүй"</string>
|
|
|
<string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Зөвшөөрлүүд"</string>
|
|
|
<string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"Мэдэгдэл"</string>
|
|
|
<string name="storage_application_label" msgid="5911779903670978586">"Хадгалах сан болон завсрын санах ойд хадгалах"</string>
|
|
|
<string name="peak_performance_label" msgid="1592816366516845648">"Дээд гүйцэтгэлээр хангах"</string>
|
|
|
<string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Хувилбар: %1$s"</string>
|
|
|
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Зөвшөөрөл олгоогүй байна"</string>
|
|
|
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Ямар ч зөвшөөрөл хүсээгүй байна"</string>
|
|
|
<string name="unused_apps" msgid="648471933781010395">"Ашиглаагүй апп"</string>
|
|
|
<plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="6410080383909014362">
|
|
|
<item quantity="other">Ашиглаагүй <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апп</item>
|
|
|
<item quantity="one">Ашиглаагүй <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> апп</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="unused_apps_switch" msgid="4433958286200341563">"Зөвшөөрөл хасаж, сул зай гаргах"</string>
|
|
|
<string name="storage_type_internal" msgid="8918688427078709570">"%s-н дотоод сан"</string>
|
|
|
<string name="peak_performance_summary" msgid="2450911487290019786">"Шаардлагатай үед нөөцийн хэт их ашиглалтаас зайлсхийхийн тулд аппыг унтраана уу"</string>
|
|
|
<string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Дата ашиглалт"</string>
|
|
|
<string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Аппын дата ашиглалт"</string>
|
|
|
<string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Тооцоолж байна…"</string>
|
|
|
<plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613">
|
|
|
<item quantity="other">Нэмэлт <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> зөвшөөрөл</item>
|
|
|
<item quantity="one">Нэмэлт <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> зөвшөөрөл</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"Санамж: Дахин асаасны дараа та тээврийн хэрэгслийн түгжээг тайлах хүртэл энэ апп эхлэх боломжгүй."</string>
|
|
|
<string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Туслах ба дуугаар оруулах"</string>
|
|
|
<string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Туслах апп"</string>
|
|
|
<string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Дэлгэцийн текстийг ашиглах"</string>
|
|
|
<string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Туслах аппад дэлгэцийн контентод текстээр хандахыг зөвшөөрөх"</string>
|
|
|
<string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Дэлгэцээс дарсан зургийг ашиглах"</string>
|
|
|
<string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Туслах аппад дэлгэцийн зурагт хандахыг зөвшөөрөх"</string>
|
|
|
<string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"Дуугаар оруулах"</string>
|
|
|
<string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Автоматаар бөглөх үйлчилгээ"</string>
|
|
|
<string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Апп алга"</string>
|
|
|
<string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Сонгосон"</string>
|
|
|
<string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Туслах таны дэлгэцэд харагддаг эсвэл аппуудаас хандах боломжтой мэдээлэл зэрэг таны системд ашиглагддаг аппуудын талаарх мэдээллийг унших боломжтой болно."</string>
|
|
|
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"<b>Энэ аппад итгэдэг эсэхээ шалгана уу</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google-н Автоматаар бөглөх хэсэг>%1$s</xliff:g> автоматаар бөглөх боломжтой зүйлийг тодорхойлохын тулд таны дэлгэц дээрх зүйлийг ашигладаг."</string>
|
|
|
<string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Үйлчилгээ нэмэх"</string>
|
|
|
<string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"Нээх холбоос"</string>
|
|
|
<string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"Суулгасан аппууд"</string>
|
|
|
<string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"Дэмждэг холбоосыг бүү нээ"</string>
|
|
|
<string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>-г нээх"</string>
|
|
|
<string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> болон бусад URL-г нээх"</string>
|
|
|
<string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"Өгөгдмөлөөр нээх"</string>
|
|
|
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"Бусад өгөгдмөл"</string>
|
|
|
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"Тохируулсан өгөгдмөл алга."</string>
|
|
|
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"Та энэ аппыг зарим үйлдэлд өгөгдмөлөөр эхлүүлэхээр сонгосон."</string>
|
|
|
<string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"Өгөгдмөлийг цэвэрлэх"</string>
|
|
|
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"Дэмждэг холбоосыг нээх"</string>
|
|
|
<string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"Энэ аппад нээх"</string>
|
|
|
<string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"Тухай бүрд асуух"</string>
|
|
|
<string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"Энэ аппад битгий нээ"</string>
|
|
|
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"Дэмждэг холбоос"</string>
|
|
|
<string name="apps_settings_title" msgid="3982535942394315336">"Аппууд"</string>
|
|
|
<string name="apps_recently_opened" msgid="5320377037971195984">"Саяхан нээсэн"</string>
|
|
|
<string name="apps_view_all_apps_title" msgid="2322120325505230530">"Бүх %1$d аппыг харах"</string>
|
|
|
<string name="apps_permission_manager_title" msgid="8776335943862484131">"Зөвшөөрлийн менежер"</string>
|
|
|
<string name="apps_permission_manager_summary" msgid="4180424218228141274">"Өгөгдлийнхөө аппын хандалтыг хянах"</string>
|
|
|
<string name="apps_default_apps_summary" msgid="2017792579839972926">"Туслах болон бусдад"</string>
|
|
|
<string name="apps_special_app_access_summary" msgid="6464767436309742163">"Систем болон бусад тохиргоонд"</string>
|
|
|
<string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"Аппын тусгай хандалт"</string>
|
|
|
<string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"Систем харуулах"</string>
|
|
|
<string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"Систем нуух"</string>
|
|
|
<string name="hide_system_apps" msgid="6583947381056154020">"Системийн аппуудыг нуух"</string>
|
|
|
<string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"Системийн тохиргоог өөрчлөх"</string>
|
|
|
<string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"Энэ зөвшөөрөл аппад системийн тохиргоог өөрчлөхийг зөвшөөрдөг."</string>
|
|
|
<string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"Мэдэгдлийн хандалт"</string>
|
|
|
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-н мэдэгдлийн хандалтыг зөвшөөрөх үү?"</string>
|
|
|
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> таны харилцагчийн нэр, хүлээн авсан мессежийн текст зэрэг хувийн мэдээлэл бүхий бүх мэдэгдлийг унших боломжтой бөгөөд мэдэгдлийг хаах, тэдгээрийн доторх үйлдлийн товчлуурыг хэрэгсэхгүй болгох боломжтой. \n\nМөн энэ нь аппад \'Бүү саад бол\' тохиргоог асаах, унтраах болон үүнтэй холбоотой тохиргоог өөрчлөхийг зөвшөөрнө."</string>
|
|
|
<string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"Та <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>-н мэдэгдлийн хандалтыг унтраасан тохиолдолд Бүү саад бол горимын хандалт мөн унтарна."</string>
|
|
|
<string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"Унтраах"</string>
|
|
|
<string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"Цуцлах"</string>
|
|
|
<string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"Premium SMS хандалт"</string>
|
|
|
<string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"Premium SMS-н төлбөрийг таны оператор компанийн төлбөр дээр нэмэхийг анхаарна уу. Та энэ аппын зөвшөөрлийг идэвхжүүлсэн тохиолдолд энэ аппыг ашиглан premium SMS илгээх боломжтой болно."</string>
|
|
|
<string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"Ашиглалтын хандалт"</string>
|
|
|
<string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"Ашиглалтын хандалт нь аппад таны хэрэглэж буй бусад апп болон хэрэглээний давтамж, мөн оператор компани, хэлний тохиргоо болон бусад дэлгэрэнгүй мэдээллийг хянахыг зөвшөөрдөг."</string>
|
|
|
<string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Wi-Fi хяналт"</string>
|
|
|
<string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"Wi-Fi хяналт нь аппад Wi-Fi-г унтраах эсвэл асаах, Wi-Fi сүлжээнд скан хийх болон холбогдох, сүлжээ нэмэх эсвэл хасах, эсвэл зөвхөн дотоодод ашиглах сүлжээний цэгийг эхлүүлэхийг зөвшөөрдөг."</string>
|
|
|
<string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"Бусад"</string>
|
|
|
<string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Байршил"</string>
|
|
|
<string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Саяхны байршлын хүсэлтүүд"</string>
|
|
|
<string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Саяхны байршлын хүсэлт алга"</string>
|
|
|
<string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Аппын түвшний зөвшөөрөл"</string>
|
|
|
<string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Байршлын үйлчилгээ"</string>
|
|
|
<string name="location_use_location_title" msgid="117735895374606680">"Байршлыг ашиглах"</string>
|
|
|
<string name="location_settings_footer" msgid="296892848338100051">"Байршил нь таны төхөөрөмжийн байршлыг тооцоолоход туслах зорилгоор GPS, Wi-Fi, мобайл сүлжээ болон мэдрэгч зэрэг эх сурвалжийг ашиглаж болзошгүй."</string>
|
|
|
<string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Систем"</string>
|
|
|
<string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Системийн шинэчлэлт"</string>
|
|
|
<string name="system_advanced_title" msgid="6303355131691523362">"Дэвшилтэт"</string>
|
|
|
<string name="system_advanced_summary" msgid="5833643795981791953">"Тухай, хуулийн мэдээлэл, шинэчлэх болон бусад"</string>
|
|
|
<string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Андройд хувилбар"</string>
|
|
|
<string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Андройдын аюулгүй байдлын засварын түвшин"</string>
|
|
|
<string name="hardware_info" msgid="3973165746261507658">"Загвар, техник хангамж"</string>
|
|
|
<string name="hardware_info_summary" msgid="8262576443254075921">"Загвар: <xliff:g id="MODEL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Долгион баригчийн хувилбар"</string>
|
|
|
<string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Кернел хувилбар"</string>
|
|
|
<string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Хийцийн дугаар"</string>
|
|
|
<string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Bluetooth хаяг"</string>
|
|
|
<string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Боломжгүй"</string>
|
|
|
<string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Төлөв"</string>
|
|
|
<string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Төлөв"</string>
|
|
|
<string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Батерейны төлөв, сүлжээ болон бусад мэдээлэл"</string>
|
|
|
<string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Утасны дугаар, дохио зэрэг"</string>
|
|
|
<string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Тухай"</string>
|
|
|
<string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Андройд <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
<string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Хууль эрх зүйн мэдээлэл, төлөв, программ хангамжийн хувилбарыг харах"</string>
|
|
|
<string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Хууль эрх зүйн мэдээлэл"</string>
|
|
|
<string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Хувь оруулагч"</string>
|
|
|
<string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Гар аргаар"</string>
|
|
|
<string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Зохицуулалтын шошго"</string>
|
|
|
<string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Аюулгүй байдал & зохицуулалтын гарын авлага"</string>
|
|
|
<string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Зохиогчийн эрх"</string>
|
|
|
<string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Лиценз"</string>
|
|
|
<string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Ерөнхий нөхцөлүүд"</string>
|
|
|
<string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Системийн WebView-н лиценз"</string>
|
|
|
<string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Дэлгэцийн зураг"</string>
|
|
|
<string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Хиймэл дагуулын зураглал нийлүүлэгчид:\n© 2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
|
|
|
<string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Загвар"</string>
|
|
|
<string name="status_serial_number" msgid="9158889113131907656">"Серийн дугаар"</string>
|
|
|
<string name="hardware_revision" msgid="5713759927934872874">"Техник хангамжийн хувилбар"</string>
|
|
|
<string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string>
|
|
|
<string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Гуравдагч талын лиценз"</string>
|
|
|
<string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Лицензүүдийг ачаалах явцад алдаа гарлаа."</string>
|
|
|
<string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Ачаалж байна..."</string>
|
|
|
<plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405">
|
|
|
<item quantity="other">Танд хөгжүүлэгч болоход одоо <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> алхам дутуу байна.</item>
|
|
|
<item quantity="one">Танд хөгжүүлэгч болоход одоо <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> алхам дутуу байна.</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Та одоо хөгжүүлэгч боллоо!"</string>
|
|
|
<string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Та аль хэдийн хөгжүүлэгч болсон тул шаардлагагүй."</string>
|
|
|
<string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Хөгжүүлэгчийн тохиргоо"</string>
|
|
|
<string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Сонголтыг шинэчлэх"</string>
|
|
|
<string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Сүлжээ, апп эсвэл төхөөрөмжийг шинэчлэх"</string>
|
|
|
<string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Сүлжээг шинэчлэх"</string>
|
|
|
<string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Энэ нь сүлжээний бүх тохиргоог шинэчлэх бөгөөд үүнд дараах багтана:"</string>
|
|
|
<string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string>
|
|
|
<string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Мобайл дата"</li></string>
|
|
|
<string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string>
|
|
|
<string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Бүх тээврийн хэрэгслийн eSIMs-г устгах"</string>
|
|
|
<string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Энэ таны үйлчилгээний багцыг цуцлахгүй."</string>
|
|
|
<string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"eSIM-г шинэчлэх боломжгүй байна"</string>
|
|
|
<string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Сүлжээг сонгох"</string>
|
|
|
<string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Тохиргоог шинэчлэх"</string>
|
|
|
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Шинэчлэх үү?"</string>
|
|
|
<string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Сүлжээний бүх тохиргоог шинэчлэх үү? Та энэ үйлдлийг буцаах боломжгүй!"</string>
|
|
|
<string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Тохиргоог шинэчлэх"</string>
|
|
|
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Сүлжээний тохиргоог шинэчиллээ"</string>
|
|
|
<string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Аппын тохиргоог шинэчлэх"</string>
|
|
|
<string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Энэ нь бүх тохиргоог шинэчлэх болно:\n\n"<li>" Идэвхгүй болгосон аппууд"</li>" \n"<li>"Идэвхгүй болгосон аппын мэдэгдлүүд "</li>\n" "<li>" Үйлдлийн өгөгдмөл аппууд"</li>\n<li>" Аппуудын арын датаны хязгаарлалт"</li>\n<li>" Дурын зөвшөөрлийн хязгаарлалт"</li>\n\n"Та аппын ямар ч өгөгдөл алдахгүй."</string>
|
|
|
<string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Аппуудыг шинэчлэх"</string>
|
|
|
<string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Аппын тохиргоог шинэчиллээ"</string>
|
|
|
<string name="factory_reset_title" msgid="4019066569214122052">"Бүх өгөгдлийг устгах (үйлдвэрийн тохиргоонд шинэчлэх)"</string>
|
|
|
<string name="factory_reset_summary" msgid="854815182943504327">"Бүх өгөгдөл, профайлыг инфотэйнмент системээс устгах"</string>
|
|
|
<string name="factory_reset_desc" msgid="1688333312943433244">"Энэ нь таны тээврийн хэрэгслийн инфотэйнмент системийн бүх өгөгдлийг устгана. Үүнд:\n\n"<li>"Таны Google Бүртгэл"</li>\n<li>"Систем, аппын өгөгдөл болон тохиргоо"</li>\n<li>"Татсан аппууд"</li></string>
|
|
|
<string name="factory_reset_accounts" msgid="5523956654938834209">"Та одоогоор дараах бүртгэлүүдэд нэвтэрсэн байна:"</string>
|
|
|
<string name="factory_reset_other_users_present" msgid="3852324375352090570">"Энэ тээврийн хэрэгсэлд бусад профайлыг тохируулсан."</string>
|
|
|
<string name="factory_reset_button_text" msgid="2626666247051368256">"Бүх өгөгдлийг устгах"</string>
|
|
|
<string name="factory_reset_confirm_title" msgid="3354542161765761879">"Бүх өгөгдлийг устгах уу?"</string>
|
|
|
<string name="factory_reset_confirm_desc" msgid="2037199381372030510">"Энэ нь таны инфотэйнмент систем дээрх бүх хувийн профайлын өгөгдөл, бүртгэл болон татсан аппыг устгана.\n\nТа энэ үйлдлийг болих боломжгүй."</string>
|
|
|
<string name="factory_reset_confirm_button_text" msgid="1797490544756481809">"Бүгдийг устгах"</string>
|
|
|
<string name="factory_reset_progress_title" msgid="4580937077054738173">"Устгаж байна"</string>
|
|
|
<string name="factory_reset_progress_text" msgid="7704636573522634757">"Түр хүлээнэ үү..."</string>
|
|
|
<string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Огноо & цаг"</string>
|
|
|
<string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Огноо, цаг, цагийн бүс & форматуудыг тохируулах"</string>
|
|
|
<string name="date_time_auto" msgid="6018635902717385962">"Цагийг автоматаар тохируулах"</string>
|
|
|
<string name="zone_auto" msgid="4174874778459184605">"Цагийн бүсийг автоматаар тохируулах"</string>
|
|
|
<string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24 цагийн формат"</string>
|
|
|
<string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"24 цагийн форматыг ашиглах"</string>
|
|
|
<string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Цаг"</string>
|
|
|
<string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Цаг тохируулах"</string>
|
|
|
<string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Цагийн бүс"</string>
|
|
|
<string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Цагийн бүсийг сонгох"</string>
|
|
|
<string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Огноо"</string>
|
|
|
<string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Огноо тохируулах"</string>
|
|
|
<string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Цагаан толгойн дарааллаар эрэмбэлэх"</string>
|
|
|
<string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Цагийн бүсээр эрэмбэлэх"</string>
|
|
|
<string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Огноо"</string>
|
|
|
<string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Цаг"</string>
|
|
|
<string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Админ"</string>
|
|
|
<string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Админаар нэвтэрсэн"</string>
|
|
|
<string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4496239754512028468">"Админы зөвшөөрөл олгох уу?"</string>
|
|
|
<string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Админ болгоно уу"</string>
|
|
|
<string name="grant_admin_permissions_message" msgid="5205433947453539566">"Админ нь бусад админ зэрэг бусад профайлыг устгах болон инфотэйнмент системийг үйлдвэрийн тохиргоонд шинэчлэх боломжтой."</string>
|
|
|
<string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Энэ үйлдлийг буцаах боломжгүй."</string>
|
|
|
<string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Тийм, админ болгоно уу"</string>
|
|
|
<string name="create_user_permission_title" msgid="2402003632264628632">"Шинэ профайл үүсгэх"</string>
|
|
|
<string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Утасны дуудлагууд хийх"</string>
|
|
|
<string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"Машины утасны датанаас мессеж бичих"</string>
|
|
|
<string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Шинэ аппууд суулгах"</string>
|
|
|
<string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Аппууд устгах"</string>
|
|
|
<string name="user_add_user_menu" msgid="4125869008006021799">"Профайл нэмэх"</string>
|
|
|
<string name="user_new_user_name" msgid="906698527658609819">"Шинэ профайл"</string>
|
|
|
<string name="user_add_user_title" msgid="6296827596015729982">"Шинэ профайл нэмэх үү?"</string>
|
|
|
<string name="user_add_user_message_setup" msgid="812616230454605159">"Таныг шинэ профайл үүсгэсний дараа тухайн хүн үүнийг өөртөө зориулж өөрчлөх хэрэгтэй."</string>
|
|
|
<string name="user_add_user_message_update" msgid="3836353291078729240">"Аппыг бусад бүх профайлаас ашиглахын тулд дурын профайлаас шинэчлэх боломжтой."</string>
|
|
|
<string name="user_limit_reached_title" msgid="5677729355746623293">"Профайлын хязгаарт хүрсэн"</string>
|
|
|
<plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="3310152546154693349">
|
|
|
<item quantity="other">Зөвхөн <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> профайл үүсгэх боломжтой.</item>
|
|
|
<item quantity="one">Зөвхөн нэг профайл үүсгэх боломжтой.</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="add_user_error_title" msgid="7589792057846396341">"Шинэ профайл үүсгэж чадсангүй"</string>
|
|
|
<string name="delete_user_dialog_title" msgid="575517556232943687">"Энэ профайлыг устгах уу?"</string>
|
|
|
<string name="delete_user_dialog_message" msgid="3916865958419051299">"Энэ профайлын бүх апп болон өгөгдлийг устгана"</string>
|
|
|
<string name="delete_user_error_title" msgid="6422249596301690254">"Профайлыг устгаж чадсангүй."</string>
|
|
|
<string name="delete_user_error_set_ephemeral_title" msgid="9062453678745644817">"Таныг профайлыг сэлгэх эсвэл тээврийн хэрэгслийг дахин эхлүүлэх үед энэ профайлыг устгах болно."</string>
|
|
|
<string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Үл хэрэгсэх"</string>
|
|
|
<string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Дахин оролдох"</string>
|
|
|
<string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3454454005909291260">"Сүүлийн үлдсэн профайлыг устгах уу?"</string>
|
|
|
<string name="delete_last_user_delete_warning" msgid="7189499586859833988">"Хэрэв та энэ тээврийн хэрэгсэлд үлдсэн ганц профайлыг устгавал энэ профайлтай холбоотой бүх өгөгдөл, тохиргоо, аппыг устгана."</string>
|
|
|
<string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="726196874941282088">"Шинэчилсний дараа та шинэ профайл тохируулах боломжтой."</string>
|
|
|
<string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Шинэ админ сонгох"</string>
|
|
|
<string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Танд хамгийн багадаа нэг админ шаардлагатай. Үүнийг устгахын тулд эхлээд орлуулалтыг сонгоно уу."</string>
|
|
|
<string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Админ сонгох"</string>
|
|
|
<string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Зочин"</string>
|
|
|
<string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Зочин"</string>
|
|
|
<string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Сэлгэх"</string>
|
|
|
<string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Та (%1$s)"</string>
|
|
|
<string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Нэр"</string>
|
|
|
<string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Тохируулаагүй"</string>
|
|
|
<string name="edit_user_name_title" msgid="1118500707473139995">"Профайлын нэрийг засах"</string>
|
|
|
<string name="name_input_blank_error" msgid="2088850865880984123">"Талбар хоосон байж болохгүй."</string>
|
|
|
<string name="name_input_invalid_error" msgid="4355625213535164704">"Оруулсан профайлын нэр буруу байна."</string>
|
|
|
<string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Хэрэглэгчид"</string>
|
|
|
<string name="profiles_list_title" msgid="1443396686780460221">"Профайл"</string>
|
|
|
<string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Зөвшөөрлийг %1$s-д олгосон"</string>
|
|
|
<string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"Хадгалах сан"</string>
|
|
|
<string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"Хөгжим & аудио"</string>
|
|
|
<string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"Бусад апп"</string>
|
|
|
<string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"Файл"</string>
|
|
|
<string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"Систем"</string>
|
|
|
<string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"Систем Андройдын <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> хувилбарыг ажиллуулахад ашигладаг файлуудыг агуулдаг"</string>
|
|
|
<string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"Аудио файл"</string>
|
|
|
<string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"Тооцоолж байна…"</string>
|
|
|
<string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"Аппын хэмжээ"</string>
|
|
|
<string name="storage_data_size_label" msgid="7986110464268960652">"Профайлын өгөгдөл"</string>
|
|
|
<string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"Завсрын санах ой"</string>
|
|
|
<string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"Нийт"</string>
|
|
|
<string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"Хадгалах санг цэвэрлэх"</string>
|
|
|
<string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"Завсрын санах ойг цэвэрлэх"</string>
|
|
|
<string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"Аппын өгөгдлийг устгах уу?"</string>
|
|
|
<string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="795055288575727801">"Энэ аппын бүх өгөгдлийг бүрмөсөн устгана. Үүнд бүх файл, тохиргоо, бүртгэл, өгөгдлийн бааз гэх мэт орно."</string>
|
|
|
<string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"Аппын хадгалах санг цэвэрлэж чадсангүй."</string>
|
|
|
<string name="storage_unmount_success" msgid="1553591517580407021">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-г аюулгүй салгалаа"</string>
|
|
|
<string name="storage_unmount_failure" msgid="4591934911541762883">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-г аюулгүй салгаж чадсангүй"</string>
|
|
|
<string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Бүртгэл"</string>
|
|
|
<string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Бүртгэл нэмэх"</string>
|
|
|
<string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Нэмсэн бүртгэл алга"</string>
|
|
|
<string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"<xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>-н бүртгэл"</string>
|
|
|
<string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Өгөгдлийг автоматаар синк хийх"</string>
|
|
|
<string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Өгөгдлийг автоматаар сэргээхийг аппад зөвшөөрөх"</string>
|
|
|
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Өгөгдлийг автоматаар синк хийхийг асаах уу?"</string>
|
|
|
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Таны веб дээрээс бүртгэлдээ оруулсан аливаа өөрчлөлтийг таны төхөөрөмжид автоматаар хуулах болно.\n\nЗарим бүртгэл нь таны утсан дээрээ оруулсан аливаа өөрчлөлтийг веб рүү автоматаар хуулж болзошгүй. Google бүртгэл ингэж ажилладаг."</string>
|
|
|
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Өгөгдлийг автоматаар синк хийхийг унтраах уу?"</string>
|
|
|
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"Энэ нь датаг хэмнэх боловч та сүүлийн үеийн мэдээллийг цуглуулахын тулд бүртгэл бүрийг гараар синк хийх шаардлагатай болно. Мөн шинэчлэлтийг хийх үед та мэдэгдэл хүлээн авахгүй."</string>
|
|
|
<string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Бүртгэлийн мэдээлэл"</string>
|
|
|
<string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Бүртгэл нэмэх"</string>
|
|
|
<string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Бүртгэл нэмэх"</string>
|
|
|
<string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Хязгаарлагдсан профайлууд бүртгэл нэмэх боломжгүй"</string>
|
|
|
<string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Бүртгэл хасах"</string>
|
|
|
<string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Бүртгэлийг хасах уу?"</string>
|
|
|
<string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Энэ бүртгэлийг хассанаар үүний бүх мессеж, харилцагч болон бусад өгөгдлийг төхөөрөмжөөс устгана!"</string>
|
|
|
<string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Бүртгэлийг хасаж чадсангүй."</string>
|
|
|
<string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Бүртгэл синк хийх"</string>
|
|
|
<string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>-с <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> зүйлд синк асаалттай"</string>
|
|
|
<string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Бүх зүйлд синк асаалттай"</string>
|
|
|
<string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Бүх зүйлд синкийг унтраасан"</string>
|
|
|
<string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Синк хийх УНТРААЛТТАЙ байна"</string>
|
|
|
<string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Синк хийхэд алдаа гарлаа"</string>
|
|
|
<string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Хамгийн сүүлд <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>-д синк хийсэн"</string>
|
|
|
<string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Одоо синк хийж байна..."</string>
|
|
|
<string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Одоо <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
|
|
|
%1$s</xliff:g>-д синк хийхийн тулд товших"</string>
|
|
|
<string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Одоо синк хийх"</string>
|
|
|
<string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Синк хийхийг цуцлах"</string>
|
|
|
<string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Одоогоор синк хийхэд асуудал үүсээд байна. Удахгүй зүгээр болно."</string>
|
|
|
<string name="privacy_settings_title" msgid="3150145262029229572">"Нууцлал"</string>
|
|
|
<string name="privacy_vehicle_data_title" msgid="6385777370742595651">"Инфотэйнмент системийн өгөгдөл"</string>
|
|
|
<string name="privacy_location_summary" msgid="7019817848470566242">"Байршлынхаа аппын хандалтыг хянах"</string>
|
|
|
<string name="mute_mic_title" msgid="2813215197799569553">"Микрофон"</string>
|
|
|
<string name="mute_mic_summary" msgid="5426953935775303904">"Микрофоны аппын хандалтыг хянах"</string>
|
|
|
<string name="vehicle_data_title" msgid="935933215161763721">"Инфотэйнмент системийн өгөгдөл"</string>
|
|
|
<string name="vehicle_data_summary" msgid="9204836361819386115">"Энэ тээврийн хэрэгсэлд хадгалсан үйл ажиллагаа болон мэдээллийг удирдах"</string>
|
|
|
<string name="vehicle_data_delete_user_title" msgid="9132472153739085346">"Профайлаа устгах"</string>
|
|
|
<string name="vehicle_data_delete_user_summary" msgid="5900205773710111394">"Профайл, бүртгэлээ инфотэйнмент системээс устгах"</string>
|
|
|
<string name="action_unavailable" msgid="7087119418684417249">"Энэ үйлдэл таны профайлд боломжгүй"</string>
|
|
|
<string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Нууцлал"</string>
|
|
|
<string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Дэлгэцийн түгжээ"</string>
|
|
|
<string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Байхгүй"</string>
|
|
|
<string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Хээ"</string>
|
|
|
<string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"ПИН"</string>
|
|
|
<string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Нууц үг"</string>
|
|
|
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Түгжих төрлийг сонгох"</string>
|
|
|
<string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Түгжих сонголтууд"</string>
|
|
|
<string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Хээгээ оруулна уу"</string>
|
|
|
<string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Баталгаажуулах"</string>
|
|
|
<string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Дахин зурах"</string>
|
|
|
<string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Үргэлжлүүлэх"</string>
|
|
|
<string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Дахин оролдох"</string>
|
|
|
<string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Алгасах"</string>
|
|
|
<string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Дэлгэцийн түгжээ тохируулах"</string>
|
|
|
<string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Пин кодоо сонгоно уу"</string>
|
|
|
<string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Нууц үгээ сонгох"</string>
|
|
|
<string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Одоогийн дэлгэцийн түгжээ"</string>
|
|
|
<string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Аюулгүй байдлын үүднээс загвар тохируулах"</string>
|
|
|
<string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Устгах"</string>
|
|
|
<string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Цуцлах"</string>
|
|
|
<string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Таны шинэ түгжээ тайлах хээ"</string>
|
|
|
<string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Түгжээ тайлах хээг зурна уу"</string>
|
|
|
<string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Дуусаад хуруугаа аваарай"</string>
|
|
|
<string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Загварыг бичсэн"</string>
|
|
|
<string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Баталгаажуулахын тулд хээг дахин зурна уу"</string>
|
|
|
<string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Хамгийн багадаа 4 цэг холбоно уу. Дахин оролдоно уу."</string>
|
|
|
<string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Загвар буруу байна"</string>
|
|
|
<string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Түгжээг тайлах хээг хэрхэн зурах вэ?"</string>
|
|
|
<string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Загварыг хадгалахад алдаа гарлаа"</string>
|
|
|
<string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="4636307830951251013">"Хэт олон удаа буруу оруулсан байна. <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секундын дараа дахин оролдоно уу."</string>
|
|
|
<string name="okay" msgid="4589873324439764349">"ОК"</string>
|
|
|
<string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Дэлгэцийн түгжээг хасах уу?"</string>
|
|
|
<string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Ингэснээр хүн бүхэн таны бүртгэлд хандах боломжтой болно"</string>
|
|
|
<string name="security_profile_lock_title" msgid="3082523481292617350">"Профайлын түгжээ"</string>
|
|
|
<string name="security_unlock_profile_summary" msgid="6742592419759865631">"Автоматаар түгжээ тайлахыг тохируулах"</string>
|
|
|
<string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"ПИН кодоо оруулна уу"</string>
|
|
|
<string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Нууц үгээ оруулна уу"</string>
|
|
|
<string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Аюулгүй байдлын үүднээс ПИН тохируулах"</string>
|
|
|
<string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"ПИН-ээ дахин оруулах"</string>
|
|
|
<string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"ПИН хамгийн багадаа 4 цифртэй байх ёстой"</string>
|
|
|
<string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"Пин буруу байна. Хамгийн багадаа 4 цифр байх ёстой."</string>
|
|
|
<string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"ПИН таарахгүй байна"</string>
|
|
|
<string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"ПИН-г хадгалахад алдаа гарлаа"</string>
|
|
|
<string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"ПИН код буруу байна"</string>
|
|
|
<string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Нууц үг буруу байна"</string>
|
|
|
<string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Аюулгүй байдлын үүднээс нууц үг тохируулах"</string>
|
|
|
<string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Нууц үгээ дахин оруулах"</string>
|
|
|
<string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Нууц үг таарахгүй байна"</string>
|
|
|
<string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Устгах"</string>
|
|
|
<string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Цуцлах"</string>
|
|
|
<string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Баталгаажуулах"</string>
|
|
|
<string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Хамгийн багадаа 4 тэмдэгттэй байх ёстой"</string>
|
|
|
<string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Хамгийн багадаа <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> тэмдэгттэй байх ёстой"</string>
|
|
|
<string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"ПИН хамгийн багадаа <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифртэй байх ёстой"</string>
|
|
|
<string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-с цөөн тэмдэгттэй байх ёстой"</string>
|
|
|
<string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-с цөөн цифртэй байх ёстой"</string>
|
|
|
<string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Зөвхөн 0-9-н цифр агуулах шаардлагатай."</string>
|
|
|
<string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Төхөөрөмжийн админ саяхны ПИН-г ашиглахыг зөвшөөрдөггүй"</string>
|
|
|
<string name="lockpassword_pin_denylisted_by_admin" msgid="3752574009492336468">"Таны IT админ түгээмэл ПИН-г блоклосон байна. Өөр ПИН оруулж үзнэ үү."</string>
|
|
|
<string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Үүнд буруу тэмдэгт агуулах боломжгүй."</string>
|
|
|
<string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Нууц үг буруу байна. Хамгийн багадаа 4 тэмдэгттэй байх ёстой."</string>
|
|
|
<plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303">
|
|
|
<item quantity="other">Хамгийн багадаа <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> үсэг агуулах ёстой</item>
|
|
|
<item quantity="one">Хамгийн багадаа 1 үсэг агуулах ёстой</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833">
|
|
|
<item quantity="other">Хамгийн багадаа <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> жижиг үсэг агуулах ёстой</item>
|
|
|
<item quantity="one">Хамгийн багадаа 1 жижиг үсэг агуулах ёстой</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898">
|
|
|
<item quantity="other">Хамгийн багадаа <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> том үсэг агуулах ёстой</item>
|
|
|
<item quantity="one">Хамгийн багадаа 1 том үсэг агуулах ёстой</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646">
|
|
|
<item quantity="other">Хамгийн багадаа <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифр агуулах ёстой</item>
|
|
|
<item quantity="one">Хамгийн багадаа 1 цифр агуулах ёстой</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132">
|
|
|
<item quantity="other">Хамгийн багадаа <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> тусгай дүрс тэмдэг агуулах ёстой</item>
|
|
|
<item quantity="one">Хамгийн багадаа 1 тусгай дүрс тэмдэг агуулах ёстой</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524">
|
|
|
<item quantity="other">Хамгийн багадаа үсэгнээс өөр <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> тэмдэгт агуулах ёстой</item>
|
|
|
<item quantity="one">Хамгийн багадаа үсэгнээс өөр 1 тэмдэгт агуулах ёстой</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Төхөөрөмжийн админ саяхны нууц үг ашиглахыг зөвшөөрдөггүй"</string>
|
|
|
<string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Нууц үгийг хадгалахад алдаа гарлаа"</string>
|
|
|
<string name="lockpassword_password_denylisted_by_admin" msgid="8611831198794524730">"Таны IT админ түгээмэл нууц үгийг блоклосон байна. Өөр нууц үг оруулж үзнэ үү."</string>
|
|
|
<string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Өсөж буй, буурч буй эсвэл давхардсан цифрийг зөвшөөрдөггүй."</string>
|
|
|
<string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Дэлгэцийн түгжээний сонголтууд"</string>
|
|
|
<string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> : <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> өдрийн өмнө"</string>
|
|
|
<string name="credentials_reset" msgid="873900550885788639">"Мандат үнэмлэх арилгах"</string>
|
|
|
<string name="credentials_reset_summary" msgid="6067911547500459637">"Бүх сертификатыг хасах"</string>
|
|
|
<string name="credentials_reset_hint" msgid="3459271621754137661">"Бүх контентыг хасах уу?"</string>
|
|
|
<string name="credentials_erased" msgid="2515915439705550379">"Итгэмжлэлийн санг устгасан."</string>
|
|
|
<string name="credentials_not_erased" msgid="6118567459076742720">"Итгэмжлэлийн санг устгаж чадсангүй."</string>
|
|
|
<string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Мартах"</string>
|
|
|
<string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Холбох"</string>
|
|
|
<string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Салгах"</string>
|
|
|
<string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Устгах"</string>
|
|
|
<string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Устгах"</string>
|
|
|
<string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Цуцлах"</string>
|
|
|
<string name="allow" msgid="7519431342750394402">"Зөвшөөрөх"</string>
|
|
|
<string name="deny" msgid="340512788979930804">"Татгалзах"</string>
|
|
|
<string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Ухраах түлхүүр"</string>
|
|
|
<string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Oруулах түлхүүр"</string>
|
|
|
<string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Туршилтаас гарах"</string>
|
|
|
<string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Туршилтын горимоос гарах"</string>
|
|
|
<string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="6513854703627380365">"Энэ нь демо бүртгэлийг устгах ба системийг үйлдвэрийн өгөгдлийн төлөвт шинэчилнэ. Профайлын бүх өгөгдөл устана."</string>
|
|
|
<string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Туршилтаас гарах"</string>
|
|
|
<string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"ҮЛ ХЭРЭГСЭХ"</string>
|
|
|
<string name="restricted_while_driving" msgid="6587569249519274524">"Жолоо барьж байх үед онцлог боломжгүй"</string>
|
|
|
<string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="1037301074725362944">"Жолоо барьж байх үед профайл нэмэх боломжгүй"</string>
|
|
|
<string name="default_search_query" msgid="3137420627428857068">"Хайх"</string>
|
|
|
<string name="assistant_and_voice_setting_title" msgid="737733881661819853">"Туслах, дуу хоолой"</string>
|
|
|
<string name="assistant_and_voice_assistant_app_title" msgid="5981647244625171285">"Дижитал туслах апп"</string>
|
|
|
<string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_title" msgid="5851460943413795599">"Дэлгэцийн текстийг ашиглах"</string>
|
|
|
<string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_summary" msgid="4161751708121301541">"Туслахад дэлгэцийн контентод хандахыг зөвшөөрөх"</string>
|
|
|
<string name="assistant_and_voice_use_screenshot_title" msgid="1930735578425470046">"Дэлгэцийн агшныг ашиглах"</string>
|
|
|
<string name="assistant_and_voice_use_screenshot_summary" msgid="3738474919393817950">"Туслахад дэлгэцийн зурагт хандахыг зөвшөөрөх"</string>
|
|
|
<string name="notifications_recently_sent" msgid="9051696542615302799">"Саяхан илгээсэн"</string>
|
|
|
<string name="notifications_all_apps" msgid="3557079551048958846">"Бүх апп"</string>
|
|
|
<string name="profiles_and_accounts_settings_title" msgid="2672643892127659812">"Профайл, бүртгэл"</string>
|
|
|
<string name="manage_other_profiles_button_text" msgid="2262188413455510828">"Бусад профайлыг удирдах"</string>
|
|
|
<string name="add_a_profile_button_text" msgid="8027395095117925114">"Профайл нэмэх"</string>
|
|
|
<string name="delete_this_profile_text" msgid="6035404714526922665">"Энэ профайлыг устгах"</string>
|
|
|
<string name="add_profile_text" msgid="9118410102199116969">"Профайл нэмэх"</string>
|
|
|
<string name="power_component_disabled" msgid="7084144472096800457">"Энэ тохиргоог яг одоо өөрчлөх боломжгүй байна"</string>
|
|
|
</resources>
|