You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

158 lines
17 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="514691256816366517">"Uzamknutí"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"Zadejte kód PIN"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"Zadejte kód PUK SIM karty a nový kód PIN"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"Kód PUK SIM karty"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"Nový PIN SIM karty"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"Klepnutím zadáte heslo"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"Zadejte heslo pro odemknutí"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"Zadejte kód PIN pro odemknutí"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Zadejte PIN"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Zadejte gesto"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Zadejte heslo"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"Nesprávný kód PIN."</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Neplatná karta."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Nabito"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Bezdrátové nabíjení"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Nabíjení"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Rychlé nabíjení"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Pomalé nabíjení"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="6091488837901216962">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Nabíjení je dočasně omezeno"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"Připojte dobíjecí zařízení."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Klávesy odemknete stisknutím tlačítka nabídky."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Síť je blokována"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Chybí SIM karta"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Vložte SIM kartu."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"SIM karta chybí nebo je nečitelná. Vložte SIM kartu."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"Nepoužitelná SIM karta."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"Vaše SIM karta byla natrvalo zablokována.\n Požádejte svého poskytovatele bezdrátových služeb o další SIM kartu."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"SIM karta je zablokována."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"SIM karta je zablokována pomocí kódu PUK."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Odblokování SIM karty…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"Oblast kódu PIN"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Heslo zařízení"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"Oblast kódu PIN SIM karty"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Oblast kódu PUK SIM karty"</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"Další budík je nastaven na <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Smazat"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Deaktivovat eSIM kartu"</string>
<string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Nelze deaktivovat eSIM kartu"</string>
<string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"eSIM kartu kvůli chybě nelze deaktivovat."</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"Zapomenuté gesto"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Nesprávné gesto"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Špatné heslo"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Nesprávný kód PIN"</string>
<plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914">
<item quantity="few">Zkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundy.</item>
<item quantity="many">Zkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundy.</item>
<item quantity="other">Zkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekund.</item>
<item quantity="one">Zkuste to znovu za 1 sekundu.</item>
</plurals>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"Zadejte gesto"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Zadejte kód PIN SIM karty."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Zadejte kód PIN SIM karty <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> eSIM kartu deaktivujte, chcete-li zařízení používat bez mobilních služeb."</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"Zadejte kód PIN"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"Zadejte heslo"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM karta byla zablokována. Chcete-li pokračovat, je třeba zadat kód PUK. Podrobné informace získáte od operátora."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM karta <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> je teď zablokována. Chcete-li pokračovat, zadejte kód PUK. Podrobnosti vám poskytne operátor."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Zadejte požadovaný kód PIN"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Potvrďte požadovaný kód PIN"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Odblokování SIM karty…"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Zadejte kód PIN o délce 48 číslic."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"Minimální délka kódu PUK je 8 číslic."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"Znovu zadejte správný kód PUK. Opakovanými pokusy SIM kartu trvale zablokujete."</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"Příliš mnoho pokusů o zadání gesta"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Již <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>krát jste zadali nesprávný kód PIN. \n\nZkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Již <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>krát jste nesprávně zadali heslo. \n\nZkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Již <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>krát jste zadali nesprávné bezpečnostní gesto. \n\nZkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Zadali jste nesprávný kód PIN SIM karty. Nyní musíte za účelem odemknutí zařízení kontaktovat svého operátora."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
<item quantity="few">Zadali jste nesprávný kód PIN SIM karty. Máte ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusy.</item>
<item quantity="many">Zadali jste nesprávný kód PIN SIM karty. Máte ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusu.</item>
<item quantity="other">Zadali jste nesprávný kód PIN SIM karty. Máte ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusů.</item>
<item quantity="one">Zadali jste nesprávný PIN SIM karty. Zbývá <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> pokus, poté bude muset zařízení odemknout operátor.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM kartu nelze použít. Kontaktujte operátora."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
<item quantity="few">Nesprávný kód PUK SIM karty. Máte ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusy, poté bude SIM karta natrvalo zablokována.</item>
<item quantity="many">Nesprávný kód PUK SIM karty. Máte ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusu, poté bude SIM karta natrvalo zablokována.</item>
<item quantity="other">Nesprávný kód PUK SIM karty. Máte ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusů, poté bude SIM karta natrvalo zablokována.</item>
<item quantity="one">Nesprávný kód PUK SIM karty. Máte ještě <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> pokus, poté bude SIM karta natrvalo zablokována.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Operace pomocí kódu PIN SIM karty se nezdařila."</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Operace pomocí kódu PUK SIM karty se nezdařila."</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"Kód byl přijat."</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"Žádný signál"</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Přepnout metodu zadávání"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Režim Letadlo"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Po restartování zařízení je vyžadováno gesto"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Po restartování zařízení je vyžadován kód PIN"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Po restartování zařízení je vyžadováno heslo"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"Pro ještě lepší zabezpečení je vyžadováno gesto"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"Pro ještě lepší zabezpečení je vyžadován kód PIN"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"Pro ještě lepší zabezpečení je vyžadováno heslo"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"Po přepnutí profilů je vyžadováno gesto"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"Po přepnutí profilů je vyžadován kód PIN"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"Po přepnutí profilů je vyžadováno heslo"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Zařízení je uzamknuto administrátorem"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Zařízení bylo ručně uzamčeno"</string>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957">
<item quantity="few">Zařízení již <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hodiny nebylo odemknuto. Zadejte gesto.</item>
<item quantity="many">Zařízení již <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hodiny nebylo odemknuto. Zadejte gesto.</item>
<item quantity="other">Zařízení již <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hodin nebylo odemknuto. Zadejte gesto.</item>
<item quantity="one">Zařízení již <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hodinu nebylo odemknuto. Zadejte gesto.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270">
<item quantity="few">Zařízení již <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hodiny nebylo odemknuto. Zadejte PIN.</item>
<item quantity="many">Zařízení již <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hodiny nebylo odemknuto. Zadejte PIN.</item>
<item quantity="other">Zařízení již <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hodin nebylo odemknuto. Zadejte PIN.</item>
<item quantity="one">Zařízení již <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hodinu nebylo odemknuto. Zadejte PIN.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914">
<item quantity="few">Zařízení již <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hodiny nebylo odemknuto. Zadejte heslo.</item>
<item quantity="many">Zařízení již <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hodiny nebylo odemknuto. Zadejte heslo.</item>
<item quantity="other">Zařízení již <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hodin nebylo odemknuto. Zadejte heslo.</item>
<item quantity="one">Zařízení již <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hodinu nebylo odemknuto. Zadejte heslo.</item>
</plurals>
<string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"Nerozpoznáno"</string>
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Nerozpoznáno"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
<item quantity="few">Zadejte PIN SIM karty. Zbývají <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusy.</item>
<item quantity="many">Zadejte PIN SIM karty. Zbývá <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusu.</item>
<item quantity="other">Zadejte PIN SIM karty. Zbývá <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusů.</item>
<item quantity="one">Zadejte PIN SIM karty. Zbývá <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> pokus, poté bude muset zařízení odemknout operátor.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
<item quantity="few">SIM karta je teď zablokována. Chcete-li pokračovat, zadejte kód PUK. Máte ještě <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusy, poté bude SIM karta natrvalo zablokována. Podrobnosti vám poskytne operátor.</item>
<item quantity="many">SIM karta je teď zablokována. Chcete-li pokračovat, zadejte kód PUK. Máte ještě <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusu, poté bude SIM karta natrvalo zablokována. Podrobnosti vám poskytne operátor.</item>
<item quantity="other">SIM karta je teď zablokována. Chcete-li pokračovat, zadejte kód PUK. Máte ještě <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pokusů, poté bude SIM karta natrvalo zablokována. Podrobnosti vám poskytne operátor.</item>
<item quantity="one">SIM karta je teď zablokována. Chcete-li pokračovat, zadejte kód PUK. Máte ještě <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> pokus, poté bude SIM karta natrvalo zablokována. Podrobnosti vám poskytne operátor.</item>
</plurals>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Výchozí"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Bublina"</string>
<string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analogové"</string>
</resources>